Yamaha RX-A3010 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para RX-A3010:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Receptor AV
Manual de Instrucciones
Debe leer el "Folleto de seguridad" (folleto que se proporciona) antes de utilizar esta unidad.
Español para Canadá, Europa, Asia, África, Oceanía y Latinoamérica
1
Es
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha RX-A3010

  • Página 1 Receptor AV Manual de Instrucciones Debe leer el “Folleto de seguridad” (folleto que se proporciona) antes de utilizar esta unidad. Español para Canadá, Europa, Asia, África, Oceanía y Latinoamérica...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Accesorios ............5 7 Conexión del cable de alimentación .
  • Página 3 Reproducción de música a través de Bluetooth ....75 Sonido ..................113 Vídeo .
  • Página 4 APÉNDICE Preguntas más frecuentes ........138 Resolución de problemas .
  • Página 5: Accesorios

    Accesorios Rango operativo del mando a distancia Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con este producto. • Dirija directamente el mando a distancia al sensor de mando a distancia de esta unidad durante ■ ■ Mando a distancia Pilas (AAA, LR03, UM-4) (x 4) el funcionamiento.
  • Página 6: Características

    CARACTERÍSTICAS Qué puede hacer con esta unidad Admite sistemas de altavoces de 2 a 9 canales Se puede usar con cualquier tipo de contenido (más presencia trasero) y hasta 2 conexiones de iPod p.70 p.80 a p.83 subwoofer. Le permite disfrutar de sus espacios acústicos favoritos en diferentes estilos.
  • Página 7: Unidad Repleta De Útiles Funciones

    ● Unidad repleta de útiles funciones Cuando le ocurra esto Creación de campos de sonidos estereoscópicos (p.63) ● Conexión de distintos dispositivos (p.37) Quiero conectar un dispositivo de reproducción utilizando La conexión de altavoces de presencia permite crear en la sala un campo de sonido estereoscópico natural HDMI para vídeo y una conexión no HDMI para audio...
  • Página 8: Nombres Y Funciones De Las Piezas

    Nombres y funciones de las piezas Panel delantero NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-A3010 MAIN ZONE PURE DIRECT INPUT VOLUME SCENE ON SCREEN OPTION TONE/BALANCE STRAIGHT INFO MEMORY PRESET MULTI ZONE PROGRAM TUNING/CH ENTER ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 ZONE CONTROL...
  • Página 9 ■ Dentro de la tapa del panel delantero SCENE ON SCREEN OPTION TONE/BALANCE STRAIGHT INFO MEMORY PRESET PROGRAM MULTI ZONE TUNING/CH ENTER ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 ZONE CONTROL RETURN DISPLAY VIDEO AUX PHONES iPod/iPhone YPAO MIC SILENT CINEMA S VIDEO VIDEO AUDIO...
  • Página 10: Visor Delantero (Indicadores)

    Visor delantero (indicadores) MUTE VOLUME STEREO TUNED PARTY ZONE ZONE ZONE ADAPTIVE OUT 1 OUT 2 R PR ENHANCER SLEEP SW2 SR HDMI MUTE Indicadores de altavoces Se ilumina durante la comunicación HDMI normal. Parpadea cuando se silencia el audio. Indican los terminales de altavoz a través de los que se da salida a las señales.
  • Página 11: Panel Trasero

    Seleccione la posición del conmutador de acuerdo con Toma DOCK de entrada (p.38). su tensión local (p.45). Para conectar productos Yamaha opcionales, como un dock Tomas HDMI (AV1~7) Tomas ANTENNA de iPod (p.71), un sistema inalámbrico de iPod (p.71) y un receptor Bluetooth (p.75).
  • Página 12: Mando A Distancia

    Mando a distancia Transmisor de señal del mando a distancia MODE Transmite señales infrarrojas. Cambia entre la recepción estéreo y monoaural de radio FM. Cambia los modos de funcionamiento de iPod (p.73). SOURCE RECEIVER SOURCE PRESET Enciende y apaga un dispositivo externo. Selecciona una emisora presintonizada de radio FM/AM (p.66).
  • Página 13: Dentro De La Tapa Del Mando A Distancia

    ■ Dentro de la tapa del mando a distancia Teclas de modo de sonido Seleccionan un modo de sonido (p.60). SOURCE RECEIVER INFO Selecciona la información que aparece en el visor delantero (p.94). Teclas numéricas Se usan para introducir valores numéricos, por ejemplo frecuencias de radio.
  • Página 14: Configuración

    CONFIGURACIÓN Procedimiento general de ajuste Conexión de los altavoces (p.15) Configuración básica del altavoz (p.16) Seleccione la disposición de los altavoces y conéctelos a esta unidad. Configuración avanzada del altavoz (p.21) Aplique conexiones de biamplificación, expansión de canales (con amplificador de potencia externo) o configuraciones multizona para mejorar el sistema.
  • Página 15: Conexión De Los Altavoces

    2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces Conexión de los altavoces Esta unidad tiene 9 amplificadores integrados. Puede conectar de 2 a 11 altavoces y hasta 2 subwoofers (con amplificador integrado) para crear el espacio acústico preferido para la sala. También puede aplicar conexiones de biamplificación, expansión de canales (con amplificador de potencia externo) o configuraciones multizona para mejorar el sistema (p.21).
  • Página 16: Configuración Básica Del Altavoz

    2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces Configuración básica del altavoz ■ Colocación de los altavoces en la sala Coloque los altavoces y el subwoofer (con amplificador integrado) en la sala en función del número de altavoces. En esta sección se describen ejemplos representativos de la disposición de los altavoces.
  • Página 17: Sistema De 7.1 Canales (Con Altavoces De Presencia Delanteros)

    2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces ❑ Sistema de 7.1 canales (con altavoces de presencia delanteros) ❑ Sistema de 5.1 canales Este sistema de altavoces utiliza los altavoces de presencia delanteros para producir Este sistema de altavoces crea altavoces de presencia virtuales (VPS) utilizando los un sonido estereoscópicos natural y es adecuado para disfrutar del contenido de los altavoces frontales, central y surround para crear un campo de sonido estereoscópico canales 5.1.
  • Página 18: Ajuste De La Impedancia De Los Altavoces

    2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces ■ Ajuste de la impedancia de los altavoces Esta unidad está configurada de fábrica para altavoces de 8 Ω. Si conecta altavoces de 6 Ω, configure la impedancia de los altavoces en “6 Ω MÍN”. En ese caso, también puede usar altavoces delanteros de 4 Ω.
  • Página 19: Diagrama De Conexiones

    2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces ■ Conexión de los altavoces Cables necesarios para la conexión (de venta en el mercado) Cables de altavoz (x número de altavoces) Conecte a esta unidad los altavoces que haya en la sala. –...
  • Página 20: Conexión De Los Cables De Los Altavoces

    2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces ❑ Conexión de los cables de los altavoces Los cables de los altavoces tienen dos hilos. Uno es para conectar el terminal negativo (-) de la unidad y el altavoz y el otro para el terminal positivo (+). Si los hilos están codificados por colores para evitar confusiones, conecte el hilo negro en el terminal negativo y el otro hilo en el terminal positivo.
  • Página 21: Configuración Avanzada Del Altavoz

    2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces Configuración avanzada del altavoz Además de la configuración básica del altavoz (p.16), con esta unidad puede utilizar también las configuraciones de altavoces siguientes para mejorar el sistema. Uso de los cuatro amplificadores Combinación con un Uso de los amplificadores internos para altavoces...
  • Página 22: Configuraciones De Altavoces Disponibles

    2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces ■ ❑ 7ch BI-AMP Configuraciones de altavoces disponibles Biamplificación Zona principal Asig. amp. pot. Canal de Amplificador de Multizona Página (p.109) salida Biamplificación potencia externo (máx.) (necesario) 7ch BI-AMP Presencia delantero 7ch BI-AMP +FP Presencia delantero...
  • Página 23: Conexiones De Los Altavoces 2 3 4 5 6 7

    2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces ❑ 7ch BI-AMP +FP ❑ 7ch BI-AMP +FP+RP Biamplificación Biamplificación mediante mediante mediante mediante amplificador amplificador amplificador amplificador externo externo externo externo mediante mediante amplificador amplificador externo externo Altavoz Conectar a Altavoz...
  • Página 24 2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces ❑ 9ch +RP ❑ 9ch +FRONT mediante amplificador externo mediante mediante amplificador amplificador externo externo Altavoz Conectar a Altavoz Conectar a FRONT FRONT (PRE OUT) mediante amplificador de potencia externo CENTER CENTER SURROUND...
  • Página 25 2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces ❑ 7ch +FP+RP ❑ 7ch +FRONT+1ZONE mediante amplificador externo mediante mediante amplificador amplificador externo externo Zone3 mediante mediante amplificador amplificador externo externo Zona principal Altavoz Conectar a Altavoz Conectar a FRONT FRONT (PRE OUT) mediante amplificador de potencia externo...
  • Página 26 2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces ❑ 5ch +FRONT+2ZONE ❑ 7ch +1ZONE mediante amplificador externo Zone2 Zone2 Zona principal Zona principal Zone3 Altavoz Conectar a Altavoz Conectar a FRONT (PRE OUT) mediante amplificador de potencia externo FRONT CENTER CENTER...
  • Página 27 2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces ❑ 9ch +1ZONE ❑ 7ch +2ZONE Zone2 Zone3 Zona principal Zona principal Zone3 Altavoz Conectar a Altavoz Conectar a FRONT FRONT CENTER CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK EXTRA SP1 (no se utiliza) (no se utiliza)
  • Página 28: Conexión De Altavoces Delanteros Que Admitan Conexiones De Biamplificación

    2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces ■ ■ Conexión de altavoces delanteros que admitan conexiones Conexión de altavoces de Zone2/3 de biamplificación Cuando utilice altavoces de Zone2/3, conéctelos a las toma EXTRA SP1~2. Para usar los terminales EXTRA SP1~2 para los altavoces de Zone2/3, configure el Si utiliza altavoces delanteros compatibles con conexiones de biamplificación, ajuste “Asig.
  • Página 29: Conexión De Un Amplificador De Potencia Externo

    2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces ■ Conexión de un amplificador de potencia externo (Ejemplo) Conexión de los altavoces delanteros mediante un amplificador de potencia externo Cuando utilice un amplificador de potencia externo para mejorar la salida de los altavoces, conecte las tomas de entrada del amplificador de potencia a las tomas PRE OUT de esta Tomas PRE OUT (FRONT) unidad.
  • Página 30: Tomas De Entrada Y Salida, Y Cables

    Tomas de entrada y salida, y cables ■ ■ ■ Tomas de audio/vídeo Tomas de vídeo Tomas de audio ❑ Tomas HDMI ❑ Tomas COMPONENT VIDEO ❑ Tomas OPTICAL Debe transmitir las señales de vídeo digital y de sonido Transmiten las señales de vídeo separadas en tres Transmiten señales de audio digital.
  • Página 31: Conexión A Un Tv

    3 4 5 6 7 8 9 Conexión de TV Conexión a un TV ■ Conecte un TV a esta unidad, de forma que el vídeo de entrada a la unidad pueda Método de conexión 1 (TV compatible con Control ser vídeo de salida en el TV.
  • Página 32: Ajustes Necesarios

    3 4 5 6 7 8 9 Conexión de TV ❑ Ajustes necesarios Configure los ajustes del Control HDMI. Debe realizar los ajustes siguientes para usar el control HDMI y ARC. Para obtener instrucciones sobre la configuración y el funcionamiento del TV, a Active el control HDMI en el TV y los dispositivos de reproducción (reproductor BD/ consulte el manual del TV.
  • Página 33: Método De Conexión 2 (Tv Compatible Con El Control Hdmi)

    3 4 5 6 7 8 9 Conexión de TV ■ ❑ Ajustes necesarios Método de conexión 2 (TV compatible con el control HDMI) Debe realizar los ajustes siguientes para usar el control HDMI. Conecte el TV a esta unidad con un cable HDMI y un cable de audio (óptico digital Para obtener instrucciones sobre la configuración y el funcionamiento del TV, o con clavija estéreo).
  • Página 34: Método De Conexión 3 (Tv Con Tomas De Entrada Hdmi)

    3 4 5 6 7 8 9 Conexión de TV ■ Método de conexión 3 (TV con tomas de entrada HDMI) Configure los ajustes del Control HDMI. Conecte el TV a esta unidad con un cable HDMI y un cable de audio (óptico digital a Active el control HDMI en el TV y los dispositivos de reproducción (reproductor BD/ o con clavija estéreo).
  • Página 35: Método De Conexión 4 (Tv Sin Tomas De Entrada Hdmi)

    3 4 5 6 7 8 9 Conexión de TV ■ Método de conexión 4 (TV sin tomas de entrada HDMI) Conexión S VIDEO (con un cable de S-vídeo) Dependiendo de las tomas de entrada de vídeo del TV, seleccione una de las Toma MONITOR OUT conexiones siguientes.
  • Página 36: Conexión De Otro Tv O Un Proyector

    3 4 5 6 7 8 9 Conexión de TV ■ Conexión de otro TV o un proyector Esta unidad tiene 2 tomas de salida HDMI. Si conecta otro TV o un proyector a esta unidad mediante un cable HDMI, puede cambiar el TV (o proyector) que se va a utilizar para ver vídeos con el mando a distancia (p.57).
  • Página 37: Conexión De Dispositivos De Reproducción

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los dispositivos de reproducción Conexión de dispositivos de reproducción ■ Esta unidad dispone de diversas tomas de entrada, entre ellas tomas de entrada HDMI Conexión HDMI que permiten conectar distintos tipos de dispositivos de reproducción. Para obtener Conecte un dispositivo de vídeo a esta unidad con un cable información sobre cómo conectar un iPod, un dispositivo Bluetooth o un dispositivo Esta unidad (parte trasera)
  • Página 38: Conexión De Vídeo Componente

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los dispositivos de reproducción ■ ■ Conexión de vídeo componente Conexión S-vídeo Conecte un dispositivo de vídeo a esta unidad con un cable de vídeo componente y un Conecte un dispositivo de vídeo a esta unidad con un cable con clavija de S-vídeo y un cable de audio (coaxial digital, óptico digital o con clavija estéreo).
  • Página 39: Conexión De Vídeo Compuesto

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los dispositivos de reproducción ■ Conexión de vídeo compuesto Conexión de dispositivos de audio (reproductor de CD, etc.) Conecte un dispositivo de vídeo a esta unidad con un cable con clavija de vídeo y un Conecte los dispositivos de audio como reproductores de CD o MD, y un giradiscos a cable de audio (coaxial digital, óptico digital o con clavija estéreo).
  • Página 40: Conexión A Las Tomas Del Panel Delantero

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los dispositivos de reproducción Conexión a las tomas del panel delantero Salida de audio Terminales PHONO (PHONO) Esta PHONO Utilice las tomas VIDEO AUX del panel delantero para conectar temporalmente unidad dispositivos como una videocámara o una videoconsola a esta unidad.
  • Página 41: Conexión De Antenas De Fm/Am

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de la antena de FM/AM Conexión de antenas de FM/AM Conecte las antenas de FM/AM proporcionadas a esta unidad. Antena de FM • Desenrolle el cable de la unidad de antena AM solo en la longitud necesaria. Antena de AM •...
  • Página 42: Conexión Con La Red

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de red Conexión con la red Conecte esta unidad al enrutador con cable de red STP que adquiera en el mercado (cable recto CAT-5 o superior). Puede escuchar la radio de Internet o archivos de música almacenados en ordenadores •...
  • Página 43: Conexión De Otros Dispositivos

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Otras conexiones Conexión de un dispositivo con salida multicanal Conexión de otros dispositivos analógica Conexión de dispositivos de grabación Puede conectar un dispositivo de salida multicanal analógico, como un reproductor de DVD y un reproductor SACD, a las tomas MULTI CH INPUT. de vídeo/audio Esta unidad (parte trasera) Utilice las tomas AV OUT para conectar dispositivos de grabación de vídeo y audio.
  • Página 44: Conexión De Un Dispositivo Compatible Con Reproducción Mediante Vinculación De

    Si tiene un producto Yamaha con la función de transmisión de señal de control SCENE, Yamaha que admite una conexión al sistema o un dispositivo con una toma de entrada de puede controlar dicho producto junto con una selección de escena (p.58) si lo conecta disparo, puede usar la función de disparo conectando el dispositivo externo a una de las...
  • Página 45: Conexión Del Cable De Alimentación

    1 2 3 4 5 6 7 Conexión del cable de alimentación Conexión del cable de alimentación Después de terminar todas las conexiones, conecte el cable de alimentación a esta Antes de conectar el cable de alimentación (Sólo el modelo general) unidad y, a continuación, a una toma de CA.
  • Página 46: Selección De Un Idioma Del Menú En Pantalla

    1 2 3 4 5 6 7 8 Ajuste del idioma SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Selección de un idioma del menú en pantalla RECEIVER RECEIVER Seleccione el idioma de los menús en pantalla entre los disponibles: inglés, japonés, francés, alemán, español y ruso. V-AUX V-AUX Pulse RECEIVER...
  • Página 47: Optimización De Los Ajustes De Los Altavoces Automáticamente (Ypao)

    Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) RECEIVER RECEIVER Por medio de la función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO), esta unidad detecta automáticamente las conexiones de los Ponga el micrófono YPAO a la altura del oído en la altavoces y las distancias desde la posición de escucha, y optimiza...
  • Página 48: Posición Múltiple

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces ❑ Posición múltiple Aparece la siguiente pantalla en el TV. SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Selecciona medición múltiples o medición individual. V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO PHONO PHONO MULTI MULTI DOCK...
  • Página 49 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces ❑ Ángulo Medición múltiple Activa/desactiva la medición de ángulo. Medición individual (5 posiciones de escucha) Ajustes Activa la medición de ángulo. Esta unidad medirá el ángulo de cada altavoz y corregirá los Sí...
  • Página 50: Medición En Una Posición De Escucha (Medición Individual)

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces Medición en una posición de escucha (Cuando la medición de ángulo está activada) SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Continúe en el paso 2. (medición individual) Si “Pos. múltiple” se ajustó en “No”, siga el procedimiento siguiente para realizar la medición.
  • Página 51: Medición En Varias Posiciones De Escucha (Medición Múltiple)

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces d Del mismo modo, realice la medición de ángulo para las SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Precaución posiciones “2” y “3”. La siguiente pantalla aparece en el TV cuando acaba la tercera •...
  • Página 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces b Coloque la base de micrófono suministrada en posición SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER escucha en la que se sienta habitualmente y ajuste el micrófono Mueva el micrófono YPAO a la siguiente posición YPAO en la posición “1”.
  • Página 53: Comprobación Del Resultado De La Medición

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces Aparece la siguiente pantalla. SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Guardar/Cancelar” y pulse ENTER. V-AUX V-AUX • Para ver el resultado de la medición, seleccione “Resultado”. Para obtener AUDIO AUDIO más información, vea “Comprobación del resultado de la medición”...
  • Página 54: Recarga Los Resultados Ypao Anteriores

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces Recarga los resultados YPAO anteriores SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Si la configuración manual de los altavoces que ha realizado no es adecuada, realice el procedimiento siguiente para rechazar la configuración manual y recargar los resultados de YPAO V-AUX V-AUX...
  • Página 55: Mensajes De Error

    Siga las instrucciones en pantalla para salir de YPAO, apagar esta unidad y volver a encenderla. Si este Se ha producido un error interno. error se produce repetidamente, póngase en contacto con su centro Yamaha de atención al cliente E-10: Err. Intern.
  • Página 56: Mensajes De Advertencia

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces Mensajes de advertencia Aunque aparezca un mensaje de advertencia tras la medición, puede guardar los resultados siguiendo las instrucciones en pantalla. Sin embargo, le recomendamos que vuelva a ejecutar YPAO para usar esta unidad con los ajustes óptimos de los altavoces. Mensaje de advertencia Causa Solución...
  • Página 57: Reproducción

    REPRODUCCIÓN SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Procedimiento de reproducción básico V-AUX AUDIO Selección de una toma de salida HDMI Teclas selectoras de entrada Encienda los dispositivos externos (TV, reproductor PHONO MULTI BD/DVD, etc.) conectados a esta unidad. DOCK TUNER [ A ] [ A ] [ B ] [ B ]...
  • Página 58: Selección De La Fuente De Entrada Y Los Ajustes Favoritos A La Vez (Scene)

    SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos a la vez (SCENE) La función SCENE permite seleccionar a la vez la fuente de entrada asignada, el programa de sonido, la salida HDMI y varios ajustes. Puede utilizar hasta 12 escenas para registrar sus ajustes preferidos y cambiarlos dependiendo de la fuente de reproducción.
  • Página 59: Configuración De Asignaciones De Escena

    (p.130) para registrarlo. • Puede iniciar la reproducción de dispositivos externos conectados a esta unidad a través de HDMI o de un producto de Yamaha conectado a la toma REMOTE OUT, junto con una selección de escena (reproducción mediante vinculación de SCENE).
  • Página 60: Selección Del Modo De Sonido

    SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Selección del modo de sonido Está unidad dispone de diversos programas de sonido y decodificadores surround que le permiten escuchar fuentes de Selección de un programa de sonido y decodificador reproducción con su modo de sonido preferido (efecto de campo surround en pantalla V-AUX V-AUX...
  • Página 61: Utilización De Efectos De Campo Sonoro (Cinema Dsp)

    ❑ ENTERTAINMENT Esta unidad está equipada con una variedad de programas de sonido que utilizan la tecnología original de Yamaha DSP (CINEMA DSP). Con ella puede crear fácilmente campos sonoros como cines o salas de conciertos reales en su casa.
  • Página 62: Programas De Sonido Apropiados Para Reproducción De Música O Estéreo (Music)

    ■ ❑ STEREO Programas de sonido apropiados para reproducción de música o estéreo (MUSIC) Utilice este programa para mezclar fuentes multicanal y reducirlas a 2 canales. Cuando entran señales multicanal, se mezclan y reducen Los siguientes programas de sonido están optimizados para escuchar fuentes de música. 2ch Stereo a 2 canales y se emiten a través de los altavoces delanteros (este programa También se puede seleccionar la reproducción estéreo.
  • Página 63: Utilización De Reproducción No Procesada

    ■ Para disfrutar de campos sonoros Utilización de reproducción no procesada SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER estereoscópicos (CINEMA DSP HD3) Puede reproducir fuentes de entrada sin procesamiento de efectos de campo de sonido. CINEMA DSP HD³ permite crear un campo de sonido estereoscópico V-AUX V-AUX natural más intenso y preciso en la sala.
  • Página 64: Sonido De Alta Fidelidad Puro (Pure Direct)

    Música comprimida con sonido mejorado PLIIx Music SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Utiliza el decodificador Dolby Pro Logic IIx (o Dolby (Compressed Music Enhancer) Pro Logic II) adecuado para música. PLII Music PLIIx Game Utiliza el decodificador Dolby Pro Logic IIx (o Dolby Pro Logic II) adecuado para juegos.
  • Página 65: Escucha De Radio Fm/Am

    SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Escucha de radio FM/AM Puede sintonizar una emisora de radio especificando la frecuencia Selección de una frecuencia de recepción o seleccionando una de las emisoras registradas. V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como •...
  • Página 66: Registro De Emisoras Favoritas (Presintonización)

    ■ Registro de emisoras favoritas Selección de una emisora presintonizada SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER (presintonización) Puede sintonizar una emisora registrada seleccionando el número de preajuste. Puede registrar hasta 40 emisoras de radio como emisoras Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como presintonizadas.
  • Página 67: Sintonización Del Sistema De Datos De Radio

    Sintonización del sistema de datos de radio SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER • “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” y “Clock Time” no aparecen (Sólo modelos del R.U. y Europa) si la emisora de radio no ofrece el servicio de sistema de datos de radio. Sistema de datos de radio es un sistema de transmisión de datos empleado por emisoras de FM de numerosos países.
  • Página 68: Control De La Radio En El Tv

    Control de la radio en el TV SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Menú Submenú Función (Sólo modelos del R.U. y Europa) Puede ver la información sobre la radio o seleccionar una emisora en el TV. Cambia a FM/AM. Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como Sintonización Selecciona una frecuencia.
  • Página 69: Pantalla De Navegación

    ■ Pantalla de navegación SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO PHONO PHONO MULTI MULTI DOCK DOCK TUNER TUNER [ A ] [ A ] [ B ] [ B ] SCENE Lista de emisoras presintonizadas PROGRAM MUTE VOLUME Muestra la lista de emisoras presintonizadas.
  • Página 70: Reproducción De Música Y Vídeos Del Ipod

    Reproducción de música y vídeos del iPod Si utiliza un cable USB suministrado con un iPod, el dock para iPod de Yamaha (como Conexión a un iPod YDS-12) o el sistema inalámbrico opcional para iPod de Yamaha (YID-W10), puede reproducir música y vídeo desde el iPod en esta unidad.
  • Página 71: Con Un Dock De Ipod

    ■ Con un dock de iPod DOCK Consulte también el manual de instrucciones del iPod. DOCK NETWORK AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV OUT MONITOR OUT/ (1 BD/DVD) ZONE OUT Ponga esta unidad en modo de espera y conecte PHONO el dock de iPod a la toma DOCK.
  • Página 72: Reproducción De Contenido Del Ipod

    ■ Reproducción de contenido del iPod Pantalla de navegación SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Si usa un cable USB o un dock para iPod, puede controlar el iPod con el menú que se muestra en el TV. V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO •...
  • Página 73: Control Del Propio Ipod O El Mando A Distancia (Reproducción Sencilla)

    ■ ■ Pantalla de reproducción Control del propio iPod o el mando SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER a distancia (reproducción sencilla) Pulse MODE para cambiar al modo de reproducción sencilla. V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO La pantalla de menús del TV se apaga y se activa el control PHONO PHONO MULTI...
  • Página 74: Reproducción Aleatoria/Repetición

    ■ Reproducción aleatoria/repetición SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del iPod. • Si utiliza un sistema inalámbrico para iPod, configure la reproducción aleatoria V-AUX V-AUX o la repetición en el propio iPod. AUDIO AUDIO •...
  • Página 75: Reproducción De Música A Través De Bluetooth

    PROGRAM MUTE VOLUME • El receptor Bluetooth de Yamaha (YBA-10) se puede emparejar hasta con ocho • La primera vez que conecte el componente Bluetooth al receptor Bluetooth, debe componentes Bluetooth. Al emparejar el noveno componente, se eliminará el llevar a cabo el “emparejamiento”, reconocimiento mutuo de 2 componentes ajuste de emparejamiento del dispositivo que lleve más tiempo sin usarse.
  • Página 76: Establecimiento De Una Conexión Inalámbrica Y Reproducción

    Establecimiento de una conexión SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Seleccione el receptor Bluetooth en la lista de inalámbrica y reproducción dispositivos y escriba el código “0000”. Cuando haya finalizado el emparejamiento, aparece Una vez que ha finalizado el emparejamiento, realice el “Completed”.
  • Página 77: Reproducción De Música Almacenada En Un Dispositivo De Almacenamiento Usb

    SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB En esta unidad puede reproducir los archivos de música Reproducción del contenido del dispositivo almacenados en un dispositivo USB. Consulte también el manual de almacenamiento USB de instrucciones del dispositivo de almacenamiento USB.
  • Página 78: Información De Reproducción

    ■ ■ Pantalla de navegación Pantalla de reproducción SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO PHONO PHONO MULTI MULTI DOCK DOCK TUNER TUNER [ A ] [ A ] [ B ] [ B ] SCENE Indicadores de estado Indicadores de estado PROGRAM MUTE...
  • Página 79 ■ Reproducción aleatoria/repetición SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del contenido del dispositivo de almacenamiento USB. V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO • Las fuentes de USB y de red tienen la misma configuración de reproducción aleatoria y repetición.
  • Página 80: Reproducción De Música Almacenada En Pc

    SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Reproducción de música almacenada en PC En esta unidad puede reproducir los archivos de música Reproducción de contenidos musicales del PC almacenados en un PC o NAS (Network Attached Storage) compatible con DLNA. V-AUX V-AUX Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido AUDIO AUDIO de música del PC e iniciar la reproducción.
  • Página 81 ■ Pantalla de reproducción SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER • Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN. • Los archivos no compatibles con esta unidad no se muestran, o no se pueden seleccionar aunque se muestren. • Puede registrar los elementos favoritos como accesos directos (p.91) y V-AUX V-AUX acceder a ellos directamente seleccionando los números de acceso directo.
  • Página 82 ■ Reproducción aleatoria/repetición SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del contenido de música del PC. V-AUX V-AUX • Las fuentes de USB y de red tienen la misma configuración de reproducción AUDIO AUDIO aleatoria y repetición. PHONO PHONO MULTI...
  • Página 83: Escucha De Radio De Internet

    SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Escucha de radio de Internet ■ Puede escuchar las emisoras de Internet usando el servicio de base Pantalla de navegación de datos de emisoras de vTuner personalizado especialmente para esta unidad, con una base de datos de muchas emisoras de radio de V-AUX V-AUX todo el mundo.
  • Página 84 SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER • Si añade emisoras de radio de Internet a sus favoritos, puede acceder a ellas rápidamente desde “Favoritos”. Para quitar emisoras de “Favoritos”, seleccione una emisora en “Favoritos” y, después, seleccione “Marcar favorito inactivo”. • También puede registrar en esta unidad sus emisoras de radio de Internet favoritas accediendo al siguiente sitio web con el navegador de su PC.
  • Página 85: Reproducción De Música En Varias Salas (Multizona)

    • Como hay muchas formas de utilizar esta unidad en una configuración multizona, altavoces. Si se produce un cortocircuito en los cables de los altavoces, aparece le recomendamos que pregunte en el centro de servicio o concesionario Yamaha “CHECK SP WIRES” en el visor delantero cuando se enciende esta unidad.
  • Página 86: Utilización De Un Amplificador Externo

    ■ Utilización de un amplificador externo Conecte a esta unidad el amplificador externo situado en la Zone4 mediante un cable digital óptico. Conecte a esta unidad el amplificador externo situado en la Zone2 o Zone3 mediante un cable con clavija estéreo. Esta unidad (parte trasera) Esta unidad (parte trasera) DOCK...
  • Página 87: Conexión De Un Monitor De Vídeo Para Zona

    ■ Conexión de un monitor de vídeo para zona Tomas ZONE OUT (cualquiera de COMPONENT VIDEO, Conecte un monitor de vídeo para zona para ver vídeos en Zone2, VIDEO, S VIDEO) Zone3 o Zone4. Dependiendo de las tomas de entrada de vídeo MONITOR OUT/ZONE OUT del monitor de vídeo, seleccione uno de los métodos de conexión Entrada de video...
  • Página 88: Control De Esta Unidad Desde Otra Sala (Conexión Remota)

    ❑ Conexiones remotas entre productos Yamaha Control de esta unidad desde otra sala (conexión remota) Si utiliza productos Yamaha compatibles con conexiones remotas como esta unidad, no es necesario un transmisor de señales Si conecta un emisor/receptor de señales infrarrojas a las tomas infrarrojas.
  • Página 89: Control De Zone2, Zone3 O Zone4

    Control de Zone2, Zone3 o Zone4 SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER RECEIVER RECEIVER Inicie la reproducción en el dispositivo externo o seleccione una emisora de radio. Pulse ZONE repetidamente para seleccionar una zona. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo externo. AV1~4 Para obtener más información sobre las operaciones V-AUX...
  • Página 90: Otras Operaciones Para Zone2, Zone3 O Zone4

    ■ ■ Otras operaciones para Zone2, Zone3 Para disfrutar de las fuentes de la zona SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER o Zone4 principal en todas las zonas (modo fiesta) Las siguientes funciones también están disponibles cuando está El modo fiesta permite disfrutar de las fuentes de la zona principal activada la salida de audio a la zona que se desea controlar.
  • Página 91: Funciones Útiles

    SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Funciones útiles ■ Registro de elementos favoritos Recuperación de un elemento registrado V-AUX V-AUX (acceso directo) Seleccione el número de acceso directo de un elemento registrado AUDIO AUDIO para recuperarlo. PHONO PHONO MULTI MULTI Puede registrar hasta 40 elementos favoritos del contenido USB y DOCK DOCK TUNER...
  • Página 92: Control De Esta Unidad Desde El Navegador Web (Control Web)

    ■ Control de esta unidad desde el navegador Pantalla de menú superior web (control web) Esta unidad se puede controlar mediante la pantalla de control web que se muestra en el navegador web. Navegador web Control web Control web Enrutador Esta unidad CONTROL Lleva a la pantalla de control de la zona seleccionada.
  • Página 93: Pantalla De Control

    ■ ■ Pantalla de control Pantalla de configuración Rename PLAY INFO Modifica el nombre descriptivo de esta unidad en la red o el nombre de cada Selecciona una fuente de entrada o controla la reproducción para la zona zona (p.121). Haga clic en “APPLY” para aplicar los cambios en esta unidad. seleccionada.
  • Página 94: Visualización Del Estado Actual

    Visualización del estado actual Song (título de canción), Artist (nombre del SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER intérprete), Album (título del álbum), DSP Program (nombre del modo de sonido), Audio Decoder ■ (nombre del decodificador) Cambio de la información del visor delantero * Si el iPod se conecta mediante USB, el elemento visualizado cambia igual que “DOCK”.
  • Página 95: Configuración De Ajustes Según Una Fuente De Reproducción (Menú Opción)

    Configuración de ajustes según una fuente de reproducción (menú Opción) Puede configurar los ajustes de reproducción en función de una fuente de reproducción. Elementos del menú Opción Este menú se controla desde el panel frontal o la pantalla del TV, por lo que es muy fácil configurar los ajustes durante la reproducción.
  • Página 96: Control Tono (Tone Control)

    ■ ■ Control tono (Tone Control) Modo CINEMA DSP 3D (CINEMA DSP 3D) Ajusta la gama de alta frecuencia (Agudos) y la gama de baja frecuencia (Graves) de Activa/desactiva el modo CINEMA DSP HD³. Si se establece en “On”, CINEMA DSP los sonidos de los altavoces.
  • Página 97: Potenciador (Enhancer)

    ■ ■ Surround extendido (EXTD Surround) Potenciador (Enhancer) Selecciona el método de reproducción de las fuentes de 5.1 canales a 7.1 canales Activa/desactiva Compressed Music Enhancer (p.64). cuando se utilizan altavoces surround traseros. Ajustes • Este ajuste se aplica a cada fuente de entrada por separado. Selecciona automáticamente el decodificador más apropiado si está...
  • Página 98: Configuraciones

    CONFIGURACIONES Configuración de las fuentes de entrada Utilice las teclas del cursor ( / ) para seleccionar un elemento y luego pulse ENTER. (menú Entrada) Puede cambiar la configuración de la fuente de entrada desde la pantalla del TV. Pulse ON SCREEN. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Entrada”...
  • Página 99: Función De Decodificador

    ■ ■ Renombrar/Seleccionar icono Carga espera Cambia el nombre de la fuente de entrada y el icono mostrado en el visor delantero Selecciona si se carga el iPod conectado al dock para iPod o al sistema inalámbrico o en la pantalla del TV. para iPod cuando la unidad está...
  • Página 100: Salida De Vídeo

    ■ Salida de vídeo Configuración de la función SCENE (menú Escena) Selecciona un vídeo que se emitirá con la fuente de entrada de audio. Puede cambiar la configuración de la función SCENE (p.58) desde la pantalla del TV. Fuentes de entrada TUNER, (fuentes de red), USB, MULTI CH Pulse ON SCREEN.
  • Página 101: Elementos Del Menú Escena

    Elementos del menú Escena ❑ Control disposit Permite iniciar la reproducción de dispositivos externos conectados a esta unidad a través de HDMI o de un producto de Yamaha conectado a una de las tomas REMOTE (OUT), Elemento Función Página junto con una selección de escena (reproducción mediante vinculación de SCENE).
  • Página 102: Procedimiento De Configuración

    ❑ Detal ■ Renombrar/Sel. icono Selecciona los elementos que se van a incluir como asignaciones de la escena. Cambia el nombre de escena y el icono mostrado en el visor delantero o en la pantalla También puede ver los ajustes asignados actualmente a la escena seleccionada. del TV.
  • Página 103: Configuración De Los Programas De Sonido/Decodificadores Surround (Menú Programa De Sonido)

    Configuración de los programas de sonido/ Utilice las teclas del cursor ( / ) para seleccionar un elemento y luego pulse ENTER. decodificadores surround (menú Programa de sonido) Puede cambiar la configuración de los programas de sonido y los decodificadores surround desde la pantalla del TV.
  • Página 104: Elementos Del Menú Programa De Sonido

    Elementos del menú Programa de sonido Elemento Función Ajustes 0 ms ~ 250 ms Retardo de Ajusta el retardo entre el sonido directo Más alto para aumentar el reverberación y la generación de sonido reverberante. efecto de retardo y más bajo para reducirlo.
  • Página 105: Ajustes De Los Decodificadores

    ■ Ajustes de los decodificadores Los elementos siguientes están disponibles cuando se selecciona “Tipo de decodificación” de “Decodificador surround” en “PLIIx Music” o “Neo:6 Music”. Tipo de Elemento Función Ajustes decodificación Off (predeterminado), On Seleccione “On” para envolver los Ajusta el efecto de sonidos de los canales derecho/ Panorama ampliación del campo...
  • Página 106: Configuración De Varias Funciones (Menú Configuración)

    Configuración de varias funciones (menú Configuración) Utilice las teclas del cursor para seleccionar un ajuste y luego pulse ENTER. Puede configurar las distintas funciones de esta unidad desde la pantalla del TV. Para salir del menú, pulse ON SCREEN. Pulse ON SCREEN. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Configuración”...
  • Página 107: Elementos Del Menú Configuración

    Elementos del menú Configuración Menú Elemento Función Página Configuración automática Optimiza los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO). Patrón de ajuste Registra dos patrones de ajuste de los altavoces y cambia entre ellos. Ajuste copia datos Copia los parámetros “Patrón de ajuste” en la dirección especificada. Asig.
  • Página 108 Menú Elemento Función Página Dirección IP Configura los parámetros de red (como la dirección IP). Red en espera Selecciona si se enciende o no esta unidad mediante comandos desde otros dispositivos de red. Filtro de dirección MAC Ajusta el filtro de dirección MAC para limitar el acceso a esta unidad desde otros dispositivos de red. Volumen Activa o desactiva los ajustes de volumen para la salida de Zone2 o Zone3.
  • Página 109: Altavoz (Configuración Manual)

    ■ Altavoz (Configuración manual) Asig. amp. pot. Selecciona un sistema de altavoces. Esta unidad tiene 9 amplificadores integrados. Puede conectar de 2 a 11 altavoces Configura manualmente los ajustes de los altavoces. y hasta 2 subwoofers (con amplificador integrado) para crear el espacio acústico preferido para la sala.
  • Página 110: Configuración

    ■ Configuración Seleccione esta opción cuando no esté conectado ningún altavoz surround. Ninguno Los altavoces delanteros generarán audio del canal surround. Virtual Configura las características de salida de los altavoces. CINEMA DSP funciona cuando se selecciona un programa de sonido. ❑...
  • Página 111: Disposición Swfr

    ❑ Subgraves 1, Subgraves 2 Selecciona si se conecta o no un subwoofer a la toma SUBWOOFER 1 o SUBWOOFER 2 y • Este ajuste no está disponible cuando “Subgraves 1” y “Subgraves 2” están ajustados en “Ninguno” su fase. o “Delantero”...
  • Página 112: Copiar Datos Peq

    ■ Ec. Paramét. Utilice las teclas del cursor para ajustar los parámetros y luego pulse ENTER. Gama de ajustes Ajusta la calidad de sonido del tono con un ecualizador. Ganancia: -20,0 dB ~ +6,0 dB (pasos de 0,5 dB) ❑ Seleccionar PEQ Frecuencia central: 31,3 Hz ~ 16,0 kHz Factor Q: 0,500 ~ 10,08 Selecciona el tipo de ecualizador que se va a utilizar.
  • Página 113: Sonido

    ■ Sonido Gama dinámica Selecciona el método de ajuste de la gama dinámica para la reproducción de audio de Configura los ajustes de la salida de audio. series de bits (señales Dolby Digital y DTS). Ajustes MÁXIMO Genera audio sin ajustar la gama dinámica. (predeterminado) NORMAL Optimiza la gama dinámica para el uso doméstico habitual.
  • Página 114: Vídeo

    ■ Adaptive DSP Level Vídeo Selecciona si se ajusta automáticamente el nivel de efecto CINEMA DSP junto con los Configura los ajustes de salida de vídeo. ajustes de volumen. Ajustes No ajusta el nivel de efecto automáticamente. Ajusta el nivel de efecto automáticamente. Además, el nivel de efecto se corrige de acuerdo con los resultados de la medición de (predeterminado) “Configuración automática”...
  • Página 115: Procesando

    ■ ❑ Ajuste Procesando Configura los ajustes de vídeo cuando “Procesando” está ajustado en “On”. Puede Activa/desactiva el procesamiento de señales de vídeo (resolución, relación de registrar los ajustes de vídeo como emisoras presintonizadas (hasta 6). aspecto y ajustes de vídeo). ■...
  • Página 116 Realce borde Brillo Ajusta el efecto de realce de los bordes del vídeo manualmente cuando “Realce de Ajusta el brillo de vídeo. resolución” está ajustado en “Manual”. Gama de ajustes Gama de ajustes -100 ~ +100 0 ~ 50 Predeterminado Predeterminado Contraste Reducción de ruido (NR)
  • Página 117: Hdmi

    ❑ ARC HDMI Activa/desactiva ARC (p.31) cuando “Control HDMI” está ajustado en “On”. Configura los ajustes relacionados con HDMI. Ajustes Desactiva ARC. On (predeterminado) Activa ARC. • Normalmente no es necesario cambiar este ajuste. En el caso de que los altavoces conectados a esta unidad produzcan ruido debido a que ésta no admite la entrada de señales de audio del TV a esta unidad a través de ARC, ajuste “ARC”...
  • Página 118: Red

    ■ Audio Salida Selecciona un dispositivo para producir audio. Configura los ajustes de la red. • Los ajustes “Amplificador” y “HDMI OUT1” solamente están disponibles cuando “Control HDMI” está ajustado en “Off”. ❑ Amplificador Activa/desactiva la salida de audio desde los altavoces conectados a esta unidad. Ajustes Desactiva la salida de audio desde los altavoces.
  • Página 119: Red En Espera

    ■ Red en espera MultiZone Selecciona si se enciende esta unidad mediante comandos desde otros dispositivos Configura los ajustes de multizona. de red (red en espera). Ajustes Desactiva la función de red en espera. (predeterminado) Activa la función de red en espera. (Esta unidad consume 5 W de energía aproximadamente.) ■...
  • Página 120: Asignación De Salida Digital

    ❑ Mono ■ Renombrar escena de Zone Cambia entre los modos estéreo y monoaural para la salida de Zone2 o Zone3. Cambia los nombres de escena (para Zone2, Zone3 o Zone4) mostrados en el visor delantero o en la pantalla del TV. Ajustes ■...
  • Página 121: Función

    ■ ■ Renombrar Zone Desconexión auto alimentación Cambia los nombres de zona mostrados en el visor delantero o en la pantalla del TV. Define el tiempo de la función de espera automática. Si no utiliza esta unidad durante el tiempo especificado, ésta entrará automáticamente en modo de espera. ■...
  • Página 122 ■ ■ Ajuste monitor Salida disparo1, Salida disparo2 Configura los ajustes relacionados con el visor delantero y la visualización Ajusta las tomas TRIGGER OUT 1~2 para que funcionen de manera sincronizada de la pantalla del TV. con el estado de encendido de cada zona o conmutación de entrada. ❑...
  • Página 123: Fuente Objetivo

    ❑ Fuente objetivo Idioma Especifica el nivel de salida de las señales electrónicas que se transmiten con cada conmutación de entrada cuando “Modo disparo” está ajustado en “Fuente”. Selecciona un idioma del menú en pantalla. Opciones AV1~7, V-AUX, AUDIO1~4, PHONO, TUNER, (fuentes de red), USB, DOCK, MULTI CH Ajustes Detiene la transmisión de señales electrónicas cuando se conmuta a la Baja...
  • Página 124: Visualización De La Información Sobre Esta Unidad

    Tipos de información Visualización de la información sobre esta ■ unidad (menú Información) Señal audio Muestra información sobre la señal de audio actual. Puede ver la información sobre esta unidad desde la pantalla del TV. Formato Formato de audio de la señal de entrada Pulse ON SCREEN.
  • Página 125: Configuración De Los Ajustes Del Sistema

    ■ Configuración de los ajustes del sistema (menú Muestra la información de red sobre esta unidad. ADVANCED SETUP) Dirección IP Dirección IP Subnet Mask Máscara de red secundaria Puede configurar los ajustes de sistema de esta unidad desde el visor delantero. Entrada defecto Dirección IP de la puerta predeterminada Ponga esta unidad en modo de espera.
  • Página 126: Elementos Del Menú Advanced Setup

    ID del mando a distancia (predeterminado: ID1). Si utiliza varios receptores Cambio del ajuste de impedancia de los altavoces Yamaha AV, puede ajustar cada mando a distancia con un ID de mando a distancia (SPEAKER IMP.) único para su receptor correspondiente.
  • Página 127: Cambio Del Ajuste De Paso De Frecuencia (Tuner Frq Step)

    Eliminación de la limitación sobre la salida de vídeo Pulse ENTER para confirmar el ajuste. Una vez que se haya registrado correctamente el ID de mando a distancia, en la ventana HDMI (MONITOR CHECK) del visor aparece “OK”. Si aparece “ERROR”, significa que el registro ha fallado. Repita el proceso desde el paso 3. SP IMP.
  • Página 128: Copia De Seguridad Y Restauración De La Configuración (Recov./Backup)

    Copia de seguridad y restauración de la configuración Actualización del firmware (FIRM UPDATE) (RECOV./BACKUP) A fin de añadir funciones y mejorar los productos, ocasionalmente se produce nuevo firmware. Éste se puede descargar desde nuestro sitio Web. Si esta unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red.
  • Página 129: Control De Dispositivos Externos Con El Mando A Distancia

    SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Control de dispositivos externos con el mando a distancia Si ajusta el código de los dispositivos externos (reproductores de BD/ Ajuste de códigos de mando a distancia DVD, etc.) o asigna una función a cada tecla usando la función de aprendizaje, podrá...
  • Página 130: Operaciones Del Tv

    SLEEP Una vez que se haya registrado correctamente el código de • El código de reproductor de CD de Yamaha (5095) viene ajustado de fábrica en LEVEL AUDIO2 y el código de receptor Yamaha AV (5098) viene ajustado para las otras mando a distancia, en la ventana del visor aparece “OK”.
  • Página 131: Operaciones Del Dispositivo De Reproducción

    SOURCE SOURCE RECEIVER SOURCE/RECEIVER Para salir del menú de configuración, pulse SETUP. • Estas teclas funcionan solamente cuando la función correspondiente está disponible en el dispositivo de reproducción y éste se puede controlar con un mando a distancia por infrarrojos. •...
  • Página 132: Edición De Nombres De Dispositivos

    SOURCE SOURCE SOURCE SOURCE SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER RECEIVER RECEIVER Nota RECEIVER RECEIVER RECEIVER RECEIVER Dirija los transmisores de rayos infrarrojos de los • Si pulsa RECEIVER en el paso 3, puede asignar funciones de un receptor mandos a distancia uno hacia el otro. externo a las teclas de operación de menús, las teclas de control del dispositivo externo o las teclas numéricas.
  • Página 133: Control De Varias Funciones A La Vez (Macro)

    SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER RECEIVER RECEIVER Pulse ENTER. Utilice las teclas del cursor ( / ) para seleccionar “MACRO” y luego pulse ENTER. Utilice las teclas del cursor para cambiar el nombre. MACRO Para localizar la posición, utilice las teclas del cursor ( / ). V-AUX Teclas selectoras AUDIO...
  • Página 134: Restablecimiento De Las Configuraciones De Los Mandos A Distancia

    (Ejemplo) SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER RECEIVER Programación para aencender esta unidad, bseleccionar SOURCE/RECEIVER • Antes de programar las operaciones de macro debe ajustar los códigos del “AV1” como fuente de entrada, cencender el reproductor mando a distancia (p.129) o asignar una función a cada tecla mediante la función de DVD asignado a “AV1”...
  • Página 135: Borrado De Una Función Asignada A Cada Tecla Mediante Aprendizaje

    SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER RECEIVER RECEIVER Utilice las teclas del cursor ( / ) para seleccionar Para salir del menú de configuración, pulse SETUP. los ajustes que desea borrar y luego pulse ENTER. ■ Borrado de una función asignada a cada tecla mediante aprendizaje PRESET V-AUX...
  • Página 136: Utilización Del Mando A Distancia Simplificado

    Utilización del mando a distancia simplificado Transmisor de señal del mando a distancia Cambio de las zonas que funcionan con el mando Transmite señales infrarrojas. a distancia simplificado NET/USB • Zona principal: mantenga pulsadas al mismo tiempo Pulse la tecla varias veces para seleccionar la fuente la tecla del cursor ( ) y SCENE1 durante 3 segundos.
  • Página 137: Actualización Del Firmware De Esta Unidad

    SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Actualización del firmware de esta unidad Si la unidad está conectada a Internet, en el TV se mostrará el mensaje correspondiente cuando haya un nuevo firmware disponible. En este Si aparece “UPDATE SUCCESS PLEASE POWER caso, siga el procedimiento que se indica a continuación para V-AUX V-AUX OFF!”...
  • Página 138: Apéndice

    (p.113). También puede ajustar el volumen inicial para Zone2 o Zone3 (p.119). esta unidad y otro producto Yamaha que no era el previsto... Si se utilizan varios productos de Yamaha, el mando a distancia suministrado puede He realizado las conexiones HDMI, pero la función Control HDMI accionar otro producto Yamaha o bien otro mando a distancia puede funcionar con esta unidad.
  • Página 139: Resolución De Problemas

    Si el problema que tiene no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague esta unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado.
  • Página 140: Audio

    Audio Problema Causa Solución Está seleccionada otra fuente de entrada. Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de entrada. Algunos formatos de audio digital no se pueden reproducir en esta unidad. Para Están entrando señales de que esta unidad no puede reproducir. comprobar el formato de audio de la señal de entrada, utilice “Señal audio”...
  • Página 141: Vídeo

    Problema Causa Solución Sólo los altavoces delanteros El dispositivo de reproducción está ajustado para producir sólo audio Cambie el ajuste de la salida de audio digital del dispositivo de reproducción. funcionan en audio multicanal. de 2 canales (como PCM). Esta unidad está demasiado cerca de otro dispositivo digital Aleje más esta unidad de dicho dispositivo.
  • Página 142: Radio Fm/Am

    Radio FM/AM Problema Causa Solución Ajuste la altura o la orientación de la antena de FM o colóquela en una ubicación Hay interferencias de trayectorias múltiples. diferente. La recepción de radio FM es débil Pulse MODE para seleccionar “Mono” (recepción monoaural) (p.65). o tiene ruidos.
  • Página 143: Usb Y Red

    USB y red Problema Causa Solución El cable USB que conecta esta unidad y el dispositivo USB no son Esta unidad no detecta el dispositivo USB. Utilice un cable USB compatible con USB 2.0. compatibles con USB 2.0. Esta unidad admite jerarquías de carpetas de hasta 8 niveles y 500 elementos No se pueden ver las carpetas Se aplica una estructura de carpetas no admitida por esta unidad.
  • Página 144: Mando A Distancia

    Mando a distancia Problema Causa Solución Fuera del rango operativo. Utilice el mando a distancia dentro del rango operativo (p.5). Las pilas están casi agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas. La luz solar directa o la iluminación cae directamente sobre Ajuste el ángulo de iluminación o vuelva a colocar esta unidad. Esta unidad no se puede controlar el sensor de mando a distancia de esta unidad.
  • Página 145: Indicaciones De Error Que Se Muestran En El Visor Delantero

    Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero Mensaje Causa Solución (orden alfabético) Configure el ajuste de compartición y seleccione esta unidad como dispositivo en el que se comparte Access denied El acceso al PC se ha denegado. un contenido musical (p.80).
  • Página 146: Glosario

    Pro Logic convencional. Existen tres modos posibles: “Music mode” para fuentes de música, “Movie mode” medidos realmente, Yamaha CINEMA DSP utiliza la tecnología DSP original de Yamaha para combinar los sistemas para fuentes de películas y “Game mode” para fuentes de juegos.
  • Página 147 Compatible con velocidades de bits de hasta 6,0 Mbps para BD, DTS-HD High Resolution Audio puede transportar Yamaha ha desarrollado un algoritmo DSP de efectos de sonido naturales y realistas para los auriculares. Se han simultáneamente hasta 7.1 canales discretos de audio de 24 bits/96 kHz.
  • Página 148: Información De Vídeo

    Información de vídeo Deep Color Deep Color se refiere al uso de varias profundidades de colores en las pantallas; profundidades de hasta 24 bits en las versiones previas de la especificación HDMI. Esta profundidad de bits extra permite a los HDTV y a otras pantallas pasar de mostrar millones de colores a mostrar miles de millones de colores, y eliminar el franjeado cromático en las pantallas para efectuar transiciones tonales suaves y sutiles gradaciones entre los colores.
  • Página 149: Flujo De Señal De Vídeo

    ■ Flujo de señal de vídeo Tabla de conversión de vídeo Las señales de vídeo recibidas de un dispositivo de vídeo en esta unidad se emiten al TV tal como se indica • Puede seleccionar la resolución y la relación de aspecto aplicadas al procesamiento de vídeo de salida HDMI. a continuación.
  • Página 150: Información Sobre Hdmi

    Para utilizar Control HDMI debe realizar la siguiente configuración de vinculación Información sobre HDMI de Control HDMI tras conectar el TV y los dispositivos de reproducción. Control HDMI • Es necesario realizar esta configuración cada vez que se añada un nuevo dispositivo compatible El control HDMI le ofrece la posibilidad de manejar dispositivos externos a través de con Control HDMI al sistema.
  • Página 151: Compatibilidad Con Señales Hdmi

    Compatibilidad con señales HDMI Señales de audio Medios compatibles Tipo de señal de audio Formato de señal de audio (ejemplo) PCM lineal de 2 canales 2 can., de 32 a 192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD-Vídeo, DVD-Audio DVD-Audio, BD (Blu-ray disc), PCM lineal multicanal 8 can., de 32 a 192 kHz, 16/20/24 bits HD DVD...
  • Página 152: Diagrama De Referencia (Panel Trasero)

    Diagrama de referencia (panel trasero) HDMI RS-232C DOCK NETWORK HDMI OUT AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (1 BD/DVD) AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 COMPONENT VIDEO TRIGGER MONITOR OUT/ AV OUT (1 BD/DVD) AV 3...
  • Página 153: Marcas Comerciales

    Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS and Thomson. Este receptor soporta las conexiones de red. Bluetooth™ Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG y es utilizada por Yamaha de acuerdo con un contrato de licencia.
  • Página 154: Especificaciones

    Especificaciones ❑ Tomas de entrada Salida de subwoofer x 2 • Formato de audio (SUBWOOFER 1~2, Estéreo/Delanteros y Traseros/Monox2) - Dolby Digital • Audio analógico Audio x 1 (AV OUT) - DTS Audio x 10 (AV1~4, AUDIO1~4, PHONO, V-AUX) - DSD 6 canales •...
  • Página 155: Formatos De Decodificación Compatibles

    ❑ Formatos de decodificación compatibles • Potencia dinámica (IHF) • Control de volumen Delantero izquierdo/derecho (8/6/4/2 Ω) ...175/220/295/410 W Zona principal ..MUTE, -80 dB a +16,5 dB (pasos de 0,5 dB) • Formato de decodificación Zone2, Zone3..MUTE, -80 dB a +16,5 dB (pasos de 0,5 dB) •...
  • Página 156 ❑ Sección de FM ❑ General • Gama de sintonización • Alimentación eléctrica [Modelos de EE. UU. y Canadá] ..De 87,5 MHz a 107,9 MHz [Modelos de EE. UU. y Canadá]....120 V CA, 60 Hz [Modelos de Asia y General] [Modelo general]....
  • Página 157 © 2011 Yamaha Corporation YD507B0/OMES...

Tabla de contenido