Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha YDP-88II

  • Página 2 • Antes de cambiar el instrumento de lugar, desconecte todos los cables. Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificacio- nes hechas al instrumento, ni tampoco por datos perdidos o destruidos. • Para limpiar el instrumento, utilice una paño suave y seco. No utilice disolventes de pintura, líquidos limpiadores, ni paños impregnados en pro-...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    2 voces. dos. Para aprovechar al máximo el potencial de interpretación y las características de la YDP-88II, le aconse- jamos que lea completamente este manual de instrucciones y que lo guarde en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro.
  • Página 4: El Panel De Control

    (Vea la página 7) izquierda (Vea la página 7) 1 Interruptor de alimentación [POWER] La YDP-88II ofrece también el modo DUAL en el Presione el interruptor [POWER] una vez para que pueden interpretarse simultáneamente dos voces por conectar la alimentación, y otra vez para desconectarla.
  • Página 5: Botón De Demostración [Demo]

    Para más detalles, vea la página 8. Si usted utiliza partituras con la YDP-88II, levante el atril incorporado en el panel superior levantando el borde posterior del atril, e inserte los brazos del atril en los orificios correspondientes.
  • Página 6: Conexiones

    88II para la conexión con un amplificador de instrumentos, consola de mezcla, sistema de discursos públicos, o equipo de grabación. Si conecta la YDP-88II a un sistema de sonido monoaural, emplee sólo la toma L/L+R. Cuando se inserte la clavija sólo en la toma L/L+R, las señales de los canales izquierdo y derecho se combinan y se suminis-...
  • Página 7: Selección E Interpretación De Voces

    ORGAN Toque ..........................La YDP-88II ofrece respuesta a la pulsación del teclado, para que el volumen y el timbre de las notas tocadas pueda controlarse de acuerdo con la fuerza aplicada al tocar las teclas. La cantidad de variación disponible depende de la voz seleccionada.
  • Página 8: Reproducción De Las Canciones De Demostración

    • Botón [ORGAN]: ..... Marcha nupcial de “A Midsummer Night Dream”, de J.L.F. Mendelssohn * Las piezas de demostración arriba mencionadas son exceptos cortos de composicio- nes originales. La otra canción de demostración es original (© 1997 de YAMAHA CORPORATION). Ajuste el volumen .....................
  • Página 9: El Modo Dual

    El modo dual El modo DUAL hace posible tocar dos voces simultáneamente por todo el mar- gen del teclado. Para activar el modo DUAL, presione simplemente dos selectores de voz al mismo tiempo (o presione un selector de voz mientras mantiene otro presionado).
  • Página 10: Los Pedales

    Los pedales La YDP-88II tiene tres pedales que producen una gama de efectos de expresión similares a los producidos por los pedales de un piano acústico. Pedal suave (izquierdo) ................Presionando el pedal suave se reduce el volumen y se cambia ligera- mente el timbre de las notas tocadas.
  • Página 11: Control Del Tono

    Control del tono El control del tono hace posible afinar la YDP-88II por un márgen de ±50 centé- simas en aproximadamente intervalos de 1,6 centésimas. Cien “centésimas” es igual a un semitono, por lo que el margen de afinación proporcionado permite la afinación del tono total en un margen aproximado de un semitono.
  • Página 12: El Metrónomo Y El Control Del Tempo

    El metrónomo y el control del tempo El metrónomo incorporado de la YDP-88II es una característica útil para la práctica, y puede proporcionar además una sólida guía rítmica cuando se graba usando la característica de la grabadora, que se describe a continuación.
  • Página 13: Empleo De La Grabadora

    Empleo de la grabadora La YDP-88II le permite grabar lo que toca en el teclado y luego reproducirlo. Es útil para aplicarlo a cualquier programa de estudio de piano, porque le permite escuchar exactamente su sonido desde la perspectiva del oyente. Puede también usarse para disfrutar.
  • Página 14: Cambio De Los Ajustes Iniciales

    Los ajustes iniciales de la voz (incluyendo el modo dual), y del tempo, realizados en el paso 2 del procedimiento de grabación, quedan grabados en la YDP-88II. Estos ajustes iniciales pueden cambiarse después de haber terminado la grabación presionando el botón [REC] para activar el modo de preparado para grabación, haciendo los cambios necesarios, y presio-...
  • Página 15: Funciones Midi

    (especificada por el número de nota de tonos interno de la YDP-88II cuando se use uno de los pedales. MIDI) a cierto nivel dinámico (especificado por el valor de velocidad La YDP-88II también recibe y responde a los datos de cambio de...
  • Página 16: Selección De Canal De Transmisión Y Recepción Midi

    Transposición de transmisión MIDI ..........................Esta función permite la transmisión por la YDP-88II de los datos Presione y mantenga presionado el botón [MIDI/TRANSPOSE]. de nota MIDI a transponerse ascendente o descendentemente en Presione la tecla del teclado que corresponda a la cantidad incrementos de semitono hasta más o menos 6 semitonos.
  • Página 17: Activación/Desactivación De Control Local

    Sin embargo, el control local puede desactivarse para que el Presione y mantenga presionado el botón [MIDI/TRANSPOSE]. teclado de la YDP-88II no toque las voces internas, pero que la información MIDI apropiada se siga transmitiendo a través del Presione el selector de voz [PIANO]. Si se enciende el LED de conector MIDI OUT cuando se tocan las teclas en el teclado.
  • Página 18: Modo De Multitimbres

    Modo de desactivación de división y local izquierdo MIDI ................. En el modo de división MIDI, una sección del teclado de la YDP- 88II se utiliza para tocar una voz de la YDP-88II de la forma normal, HARPSI- ORGAN y se utiliza la otra sección para tocar un segundo teclado o generador...
  • Página 19: Localización Y Reparación De Averías

    6. Sonido distorsionado cuando se conecta la YDP-88II a un amplificador/sistema de altavoces exter- nos. Si se conecta la YDP-88II a un sistema estéreo o amplificador de instrumentos y se distorsiona el sonido, reduzca el ajuste del control de volumen de la YDP-88II a un nivel al que cese la distorsión.
  • Página 20 x 4 1 • 6 x 35 mm round-head screws x 4 1 • 6 x 35 mm Halbrundschrauben x 4 1 • Vis à tête ronde de 6 x 35 mm • Tornillos de cabeza redonda x 4 1 de 6 x 35 mm x 2 2 •...
  • Página 21: Conjunto Del Soporte Del Teclado

    • Use the vinyl tie attached to the bottom of the pedal box to secure the cord. • Das Kabel mit dem an der Unterseite des Pedal- kastens angebrachten Kabelbinder festmachen. • 6 x 35 mm round-head screws 1 • Se servir de l’attache vinylique qui est fixée à la •...
  • Página 22 • 4 x 10 mm round-head screws 2 • 4 x 10 mm Halbrundschrauben 2 • Vis à tête ronde de 4 x 10 mm 2 • Tornillos de cabeza redonda de 4 x 10 mm 2 15 cm 15 cm •...
  • Página 23 • 6 x 16 mm flat-head screws 4 • 6 x 16 mm Senkschrauben 4 • Vis à tête plate de 6 x 16 mm 4 • Tornillos de cabeza plana de 6 x 16 mm 4 • Use the vinyl tie that was removed from the bundled pedal cord in step X to tie up any slack in the pedal cord.
  • Página 24 Gehen Sie den Vorgang des Zusammenbaus noch einmal Move the YDP-88II to an appropriate location. durch und korrigieren Sie eventuelle Fehler. • Does the YDP-88II make a rattling noise when you shake it? • Befindet sich das YDP-88II weit genug von Türen und anderen Tighten all screws.
  • Página 25: M Selector De Tensión

    Revise el procedimiento de montaje y corrija cualquier error erreur éventuelle. que se haya podido cometer. • Le YDP-88II est-il placé à l’écart des portes et de toute autre • ¿Está el YDP-88II alejado del recorrido de puertas y muebles? structure mobile? Traslade el YDP-88II a una posición adecuada.
  • Página 26: Fotmato De Datos Midi

    Abschnitt aufgeführten Spezifikationen richten. mensajes MIDI generados por computadora, los datos propor- cionados en esta sección le ayudarán a controlar la YDP-88II. (2) YDP-88II MIDI Format 1. NOTE ON/OFF 4. SYSTEM REALTIME MESSAGES [rrH] Data format: [F0H] ->...
  • Página 27: Midi Implementation Chart

    YAMAHA [Digital Piano] Date: 10/03, 1996 MIDI Implementation Chart Model: YDP-88II Version: 1.0 Function Transmitted Recognized Remarks Basic Default Channel Changed 1~16 1~16 Default Mode Messages OMNI on, OMNI off ***************** Note 15~114 0~127 Number : True voice ***************** 21~108...
  • Página 28: Especificaciones

    • Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information • Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify prod- sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de ucts or specifications at any time without prior notice.
  • Página 29 For details of products, please contact your nearest Yamaha or the Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Nie- authorized distributor listed below. derlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
  • Página 30 M.D.G., EMI Division © 1997 Yamaha Corporation VZ40090 706POCP5.2-01A0 Printed in Japan...

Tabla de contenido