Página 1
MA175/MA190 Original MA175 MA190 7EC-F8199-U1...
Página 3
YAMAHA YAMAHA SPECIFICATION No MODEL No SERIAL No SPECIFICATION No. YAMAHA MA190 EA190V50010 EA190 1000001 SERIAL No. SUBARU EA190 Model No. Model No. YAMAHA MA190 Serial No. XXXXXXX Serial No.
Página 6
Shut off fuel valve Read manual. when the engine is not in use. Check for leakage Stay clear of the hot surface. from hose and fittings. Exhaust gas is poisonous. Fire, open flame and smoking Do not operate in an unventilated prohibited.
Página 25
YAMAHA YAMAHA SPECIFICATION No. YAMAHA MA190 SERIAL No. Model No. YAMAHA MA190 Serial No.
Página 27
THIS ENGINE IS CERTIFIED TO BE EMISSIONS COMPLIANT FOR THE FOLLOWING USE: MODERATE(125HOURS) INTERMEDIATE(250HOURS) EXTENDED(500HOURS) CHECK OWNER'S MANUAL FOR FURTHER DETAILS. DOM:2017 J F M A YAMAHA MOTOR CO., LTD. STOP STOP Cancer and Reproductive Harm –www.P65Warnings.ca.gov. Warning Label Exclusively for the United States and Canada AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Lire les INSTRUCTIONS L'essence est extrêmement...
Página 28
Shut off fuel valve Read manual. when the engine is not in use. Check for leakage Stay clear of the hot surface. from hose and fittings. Exhaust gas is poisonous. Fire, open flame and smoking Do not operate in an unventilated prohibited.
Página 41
❷ Please have an authorized YAMAHA dealer modify this engine if it is to be run continuously 3000 ˜ 6000 feet (900 ˜ 1800 meters), and 6000 ˜ 8000 feet (1800 ˜ 2400 meters). Failure to do so, may result in poor engine performance, spark plug fouling, hard starting, and increased emissions.
Página 45
YAMAHA YAMAHA No. DE SPÉCIFICATION No. DE MODÈLE No. DE SÉRIE No. DE SPÉCIFICATION YAMAHA MA190 EA190V50010 EA190 1000001 No. DE SÉRIE SUBARU EA190 No. de modèle No. de modèle YAMAHA MA190 No. de série XXXXXXX No. de série...
Página 48
Couper la soupape de Prière de lire le manuel. combustible lorsque le moteur n’est pas en service. Ne pas toucher aux surfaces Vérifier s’il y a perte du tuyau et des raccords. chaudes. Le gaz d’échappement est dangereux. Interdit de fumer, de faire du Ne pas opérer la machine dans feu, d’approcher des flammes un endroit mal aéré...
Página 63
Effectuez les contrôles suivants avant de porter le moteur chez un revendeur YAMAHA. Si vous rencontrez toujours des problèmes après avoir terminé les contrôles, portez le moteur chez le revendeur YAMAHA le plus proche. ┃...
Página 68
Kraftstoffhahn bei Nichtbetrieb Bedienungsanleitung lesen. des Motors schließen. Vermeiden Sie heiße Auf Lecks von Schlauch und Oberflächen. Anschlüssen prüfen. Abgase sind giftig. Nicht in einem ungelüfteten Offenes Feuer und Rauchen Raum oder geschlossenen verboten. Bereich betreiben. Stellen Sie den Motor vor dem HEISS, berühren Sie nicht Auftanken ab.
Página 83
Überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie den Motor zu einem YAMAHA-Händler bringen. Wenn Sie nach dem Abschluss der Prüfungen noch immer Probleme haben, bringen Sie den Motor zu Ihrem örtlichen YAMAHA- Händler. ┃...
Página 85
YAMAHA. YAMAHA № de MODELO № de SERIE № de ESPECIFICACIÓN YAMAHA MA190 EA190V50010 EA190 1000001 SUBARU EA190 № de modelo YAMAHA MA190 XXXXXXX № de serie...
Página 88
Cierre la válvula del Lea el manual. combustible cuando no utilice el motor. Compruebe si hay fugas en No toque las zonas calientes. las mangueras y acopladores. Los gases de escape son venenosos. Prohibido fumar y prender No lo tenga en funcionamiento fuego.
Página 103
Realice las siguientes comprobaciones antes de llevar el motor a un concesionario YAMAHA. Si todavía tiene problemas después de completar las comprobaciones, lleve el motor a su concesionario YAMAHA más cercano.
Página 105
YAMAHA. YAMAHA No. SPECIFICHE No. DI MODELLO No. DI SERIE No. SPECIFICHE YAMAHA MA190 EA190V50010 EA190 1000001 No. DI SERIE SUBARU EA190 No. di modello YAMAHA MA190 No. di modello XXXXXXX No. di serie No. di serie...
Página 108
Chiudere la valvola del Leggere il manuale. carburante quando il motore non viene usato. Controllare la presenza Non toccare le superfici calde. di perdite da tubi e accessori. Il gas di scarico è velenoso. Nella zona di lavoro è vietato Non usare in locali privi di fumare, e usare fuochi o ventilazione o in aree chiuse.
Página 123
Effettuare i seguenti controlli prima di portare il motore da un concessionario YAMAHA. Se il problema persiste dopo aver completato i controlli, portare il motore al più vicino concessionario YAMAHA. ┃...
Página 125
YAMAHA. YAMAHA N° DE FABRICAÇÃO MODELO Nº N° DE SÉRIE N° DE FABRICAÇÃO YAMAHA MA190 EA190V50010 EA190 1000001 N° DE SÉRIE SUBARU EA190 Modelo Nº YAMAHA MA190 Modelo Nº XXXXXXX N° de série N° de série...
Página 128
Feche a válvula de combustível Ler o manual. quando o motor não estiver em funcionamento. Certifique-se da inexistência Afaste-se de superfície quente. de vazamento na mangueira e junções. O gás de exaustão é tóxico. Proibido fazer fogo ou chama Nunca utilize o equipamento direta, ou fumar.
Página 143
Execute as seguintes verifi cações antes de levar o motor a um concessionário YAMAHA. Se ainda tiver problemas após concluir as verifi cações, leve o motor ao concessionário YAMAHA mais próximo.
Página 148
Κλείστε τη βαλβίδα παροχής Διαβάστε το εγχειρίδιο. καυσίμου όταν ο κινητήρας είναι εκτός λειτουργίας. Ελέγξτε για διαρροή από τον Προσοχή, καυτή επιφάνεια. εύκαμπτο σωλήνα και τα συνδετικά εξαρτήματα. Τα καυσαέρια είναι δηλητηριώδη. Αποφεύγετε τη λειτουργία του Φωτιά, φλόγα και το κάπνισμα οχήματος...
Página 163
Εκτελέστε τους ακόλουθους ελέγχους πριν πάτε τη μηχανή σε έναν αντιπρόσωπο της YAMAHA. Εάν εξακολουθείτε να αντιμετωπίζετε πρόβλημα μετά την ολοκλήρωση των ελέγχων, πηγαίνετε τη μηχανή στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της YAMAHA.
Página 165
YAMAHA. YAMAHA ХАРАКТЕРИСТИКИ № МОДЕЛЬ № СЕРИЙНЫЙ № YAMAHA MA190 EA190V50010 EA190 1000001 Модель № SUBARU EA190 YAMAHA MA190 Серийный № XXXXXXX...
Página 168
Закрывайте топливный Прочтите Руководство по клапан, когда двигатель не эксплуатации. работает. Не прикасайтесь к горячим Поверьте, не протекают ли поверхностям. шланг и фитинги. Выхлопные газы являются Курить, пользоваться ядовитыми. Не используйте двигатель в местах, не открытым пламенем оборудованных системой запрещается. вентиляции.
Página 183
Выполните следующие проверки перед тем, как отправить двигатель дилеру YAMAHA. Если после завершения проверок неполадки все еще не устранены, обратитесь к ближайшему дилеру YAMAHA.
Página 205
[приложение] Инструкции по обращению с отходами При утилизации данного продукта следите за тем, чтобы топливо и масло были слиты из двигателя и утилизированы в соответствии с местными нормами. [ 附录 ] 废弃处理说明 在处置本品时,务必将发动机中的燃油和机油排空,同时应遵守当地法规。...
Página 206
LIT-19626-02-58 PRINTED IN CHINA 2017 • 12 × 1 !