A.E.B. PANDA AEB518N Instrucciones De Montaje

Variador universal para señales efecto hall
Ocultar thumbs Ver también para PANDA AEB518N:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ISTRUCCIONES DE MONTAJE
TIMING ADVANCE PROCESSOR
"PANDA"
Variatore universale per segnali effetto Hall
Universal Timing Advance processor for Hall effect signals
Variador universal para señales efecto Hall
IS518N-1
REV. 160309-1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para A.E.B. PANDA AEB518N

  • Página 1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUCCIONES DE MONTAJE TIMING ADVANCE PROCESSOR “PANDA” Variatore universale per segnali effetto Hall Universal Timing Advance processor for Hall effect signals Variador universal para señales efecto Hall IS518N-1 REV. 160309-1...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE ITALIANO Descrizione Generale ......................3 Avvertenze ..........................4 Contenuto Della Confezione .....................4 Collegamento Uscita Segnale Giri ...................5 Aggiornamento Firmware Con Kit Aeb011/Aeb011usb .........6 Aggiornamento Firmware Con Kit Aeb011n ..............7 Installazione Sensore Pms Ad Effetto Hall E 1 Sensore Di Fase Hall ....8 Programmazione ........................9 Emergenza ..........................
  • Página 3: Descrizione Generale

    DESCRIZIONE GENERALE Variatore elettronico d'anticipo installabile su vetture dotate di sensore di PMS effetto Hall. E' in grado di regolare in maniera del tutto automatica l'anticipo, di migliorare le prestazioni e i consumi. • Firmware e Hardware di nuova concezione in grado di allargare il ran- ge di utilizzo del variatore su nuovi modelli di autovetture come Honda Civic 1.8, ecc...
  • Página 4: Avvertenze

    AVVERTENZE - Installare in posizione verticale lontano da possibili infiltrazioni d'acqua. - Installare lontano da eccessive fonti di calore (es. collettori di scarico). - Installare lontano dalla bobina d'accensione e passare il cablaggio lontano dai cavi dell'alta tensione. - Realizzare delle buone connessioni elettriche evitando l'uso dei “rubacorrente”.
  • Página 5: Collegamento Uscita Segnale Giri

    COLLEGAMENTO USCITA SEGNALE GIRI Sul cablaggio del variatore AEB518N è stata predisposta un'uscita segnale giri (filo marrone) che può essere utilizzata dai sistemi ad Iniezione o Feed-back come riferimento giri motore. ATTENZIONE: Se si collega l’uscita segnale giri (filo marrone) ad un feed- back o ad un’iniezione, settare (tramite apposito software da PC) i para- metri come visualizzato di seguito.
  • Página 9: Programmazione

    PROGRAMMAZIONE Il Variatore PANDA è riprogrammabile, quindi un solo modello di Variatore si potrà adattare a diversi modelli di vetture, aggiornando semplicemente il Fir- mware al suo interno, tramite un qualsiasi kit di programmazione: • AEB011 (con chiave hardware) • AEB011USB (con chiave usb) •...
  • Página 10 PROGRAMMAZIONE REGOLAZIONE DELL’ ANTICIPO Parte inferiore del variatore REGISTRO INTERVENTO ANTICIPO LED ACCESO = ANTICIPO INSERITO CONNETTORE PER IL COLLEGAMENTO E RIPROGRAMMAZIONE MICROINTERRUTTORI PER LA PROGRAMMAZIONE PROGRAMMAZIONE GRADI DI ANTICIPO 15° di anticipo 12° di anticipo 9° di anticipo 6° di anticipo...
  • Página 11 PROGRAMMAZIONE Come e quando disinserire l’anticipo in decelerazione e al minimo Su alcune vetture è conveniente togliere l’anticipo in decelerazione e al mini- mo, per evitare saltellii o funzionamenti irregolari. D’altra parte l’anticipo serve immediatamente in fase di accelerazione, per mi- gliorare prestazioni, consumi e ridurre al minimo il pericolo di ritorni di fiam- ma.
  • Página 12: Emergenza

    EMERGENZA Avvisare il cliente che in caso di avaria il Variatore è dotato di con- nettore di emergenza che lo esclude e ripristina il collegamento originale. PER ESCLUDERLO OPERARE COME SEGUE FUNZIONAMENTO NORMALE La spina del cablaggio è inserita nel connettore del Variatore.
  • Página 13 CONTRATTO DI LICENZA D’USO Leggere con attenzione le seguenti condizioni generali. Si precisa che le seguenti condizioni si intendono integralmente conosciute ed accettate al momen- to dell’utilizzo del prodotto. Oggetto del contratto A.E.B. s.r.l. conserva la proprietà sul software (d’ora d’innanzi denominato “PROGRAMMA”) contenu- to all’interno del prodotto A.E.B.
  • Página 14: Garanzia

    GARANZIA Gentile Cliente, grazie per la fiducia accordata all’A.E.B. acquistando questo prodotto. L’A.E.B. sottopone tutti i suoi prodotti a severi test di qualità; se nonostante i controlli il prodotto dovesse presentare dei malfunzionamenti, Le raccomandiamo di rivolgersi subito all’installatore per i controlli o gli interventi del caso.
  • Página 15: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Tensione di alimentazione 10 ÷ 14 Vcc Regolazione anticipo 6°-9°-12°-15° Altezza 105 mm Profondità 35 mm Ingombri scatola variatore larghezza 80 mm Ø foro di fissaggio 6 mm Anticipo disinseribile in decelerazione tramite segnale T.P.S. Programmazione di diversi tipi di ruota fonica in modo da poter essere adattato a numerosi modelli di vetture.
  • Página 16 INDEX ENGLISH General Description ......................17 Warnings ..........................18 Contents Of The Package ....................18 Revolution Signal Output Connection ............... 19 Firmware Update With Aeb011/Aeb011usb Kit ............20 Firmware Update With Aeb011n Kit ................21 Installation Of Hall Effect Pms Sensor And 1 Hall Phase Sensors ...... 22 Programming ........................
  • Página 17: General Description

    GENERAL DESCRIPTION Electronic timing advance processor installable in vehicles equipped with an Hall effect TDC sensor. Able to automatically adjust the advance, improve per- formance and consumption. • New concept Firmware and Hardware able to broaden the range of use of the timing advance processor on new vehicle models such as Honda Civic 1.8, etc.
  • Página 18: Warnings

    WARNINGS - Install vertically away from possible water leaks. - Install away from excessive heat sources (e.g. exhaust mani- folds). - Install away from the ignition coils and route the wiring harness away from high voltage wires. - Make good electrical connections without using cable clamps. Remember that the best connection is a duly insulated soldering.
  • Página 19: Revolution Signal Output Connection

    REVOLUTION SIGNAL OUTPUT CONNECTION The wiring harness of the AEB518N timing advance processor features a revo- lution signal output (brown wire) that can be used by injection or feedback systems as an engine revolutions reference. CAUTION: If the revolution signal output (brown wire) is connected to a feedback or injection control unit, set the parameters as displayed below (using a PC and the software).
  • Página 23: Programming

    PROGRAMMING The PANDA timing advance processor is reprogrammable; therefore, just one timing advance processor model can be adapted to various vehicle models by simply updating the Firmware using any programming kit. • AEB011 (with hardware key) • AEB011USB (with USB key) •...
  • Página 24 PROGRAMMING TIMING ADVANCE ADJUSTMENT Lower part of the timing advance processor TIMING ADVANCE TRIP REGISTER LED ON = TIMING ADVANCE ENABLED CONNECTION AND REPROGRAMMING CONNECTOR PROGRAMMING MICROSWITCHES TIMING ADVANCE DEGREES PROGRAMMING 15° advance 12° advance 9° advance 6° advance...
  • Página 25 PROGRAMMING How and when to disable the timing advance during deceleration and when idling On some vehicles it is convenient to disable the timing advance during decel- eration and when idling to avoid jumps or irregular function. On the other hand, the timing advance is required immediately during ac- celeration to improve performance, consumption and to minimise the risk of backfiring.
  • Página 26: Emergency

    EMERGENCY Warn the customer that in case of a malfunction, the timing ad- vance processor is equipped with an emergency connector that cuts it off and restores the original connection. TO CUT OFF, PROCEED AS FOLLOWS NORMAL FUNCTION The wiring harness outlet is inserted in the timing advance processor con- nector.
  • Página 27: User Licence Agreement

    USER LICENCE AGREEMENT Read the following general conditions carefully. The user shall be deemed to be fully acquainted with the following conditions and to have accepted them at the time of the software usage. Scope of the agreement A.E.B. s.r.l. retains ownership of the software (herein referred to as “PROGRAM”) required to use the A.E.B. pro- duct you have purchased.
  • Página 28: Warranty

    WARRANTY Dear Customer, Thank you for the trust you have placed in A.E.B. by purchasing this product. A.E.B. subjects all its products to severe quality tests. If, in spite of the controls, the product should malfunction, we recommend you immediately contact the installer for any checks or interventions necessary.
  • Página 29: Technical Data

    TECHNICAL DATA Power supply voltage 10 ÷ 14 Vdc Timing advance adjustment 6°-9°-12°-15° Height: 105 mm Depth: 35 mm Timing advance processor overall dimensions Width: 80 mm Fixing hole: 6 mm Ø Timing advance can be disabled during deceleration via TPS signal Programming of various types of phonic wheel for adaptation to different vehicle models.
  • Página 30 ÍNDICE ESPAÑOL Descripción General ......................31 Advertencias ........................32 Contenido De La Caja ....................... 32 Conexión Salida Señal Revoluciones................33 Actualización Firmware Con Kit Aeb011/Aeb011usb ........... 34 Actualización Firmware Con Kit Aeb011n ..............35 Instalación Sensor Pms Inductivo Y 2 Sensores De Fase Hall ......36 Programación ........................
  • Página 31: Descripción General

    DESCRIPCIÓN GENERAL Variador electrónico de avance, instalable en automóviles dotados de sensor de PMS de efecto Hall. Es capaz de regular, de manera completamente auto- mática, el avance, de mejorar las prestaciones y los consumos. • Firmware y Hardware de nueva concepción capaces de ampliar el rango de uso del variador en nuevos modelos de automóvil como Honda Civic 1.8, etc.
  • Página 32: Advertencias

    ADVERTENCIAS - Instalar en posición vertical alejado de posibles filtraciones de agua. - Instalar alejado de excesivas fuentes de calor (por ej. colectores de escape). - Instalar alejado de la bobina de encendido y hacer pasar el ca- bleado alejado de los cables de la alta tensión. - Realizar unas buenas conexiones eléctricas evitando el uso de los “ladrones”.
  • Página 33: Conexión Salida Señal Revoluciones

    CONEXIÓN SALIDA SEÑAL REVOLUCIONES En el cableado del variador AEB518N se ha previsto una salida de señal de revolu- ciones (cable marrón) que puede ser utilizado por los sistemas de inyección o de retroacción como referencia de revoluciones del motor. ATENCIÓN: si se conecta la salida de señal de revoluciones (cable marrón) con una retroacción o con una inyección, se debe ajustar (por medio del pertinen-...
  • Página 37: Programación

    PROGRAMACIÓN El variador PANDA es reprogramable por lo que un solo modelo de variador se puede adaptar a distintos modelos de automóvil, simplemente actualizando el Firmware que lleva utilizando cualquier kit de programación: • AEB011 (con llave hardware) • AEB011USB (con llave usb) •...
  • Página 38 PROGRAMACIÓN AJUSTE DEL AVANCE Parte inferior del variador AJUSTE DE ACTUACIÓN DEL AVANCE LED ENCENDIDO = AVANCE ACTIVADO CONECTOR PARA LA CONEXIÓN Y LA REPROGRAMACIÓN MICROINTERRUPTORES PARA LA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN GRADOS DE AVANCE 15° de avance 12° de avance 9° de avance 6°...
  • Página 39 PROGRAMACIÓN Cómo y cuándo desactivar el avance en deceleración y al ralentí En algunos automóviles conviene quitar el avance en deceleración y al ralentí para evitar saltos o funcionamientos irregulares. Por otra parte el avance sirve inmediatamente en la fase de aceleración, para mejorar prestaciones, consumos y reducir al mínimo el peligro de retornos de llama.
  • Página 40: Emergencia

    EMERGENCIA Avisar al cliente que en caso de avería el variador tiene conector de emergencia que lo excluye y restablece la conexión original. PARA EXCLUIRLO ACTUAR COMO SIGUE FUNCIONAMIENTO NORMAL La clavija del cableado está enchufada en el conector del variador. FUNCIÓN DE EMERGENCIA Quitar el cableado del conector del variador y enchufarlo en el conector...
  • Página 41: Garantía

    GARANTÍA Muy amable Cliente, Las agradecemos la confianza que ha reservado a A.E.B. al comprar este produc- A.E.B. somete todos sus productos a severas pruebas de calidad; si no obstante las comprobaciones efectuadas el producto presentara alguna anomalía, las re- comendamos que acuda enseguida al instalador para que efectúe las comproba- ciones o las actuaciones necesarias.
  • Página 42: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Tensión de alimentación 10 ÷ 14 Vcc Ajuste de avance 6°-9°-12°-15° Altura 105 mm Profundidad 35 mm Medidas máximas caja variador Ancho 80 mm Ø agujero de fijación 6 mm Avance desactivable en deceleración por medio de señal T.P.S. Programación de distintos tipos de rueda fónica para poder adaptarse a numerosos modelos de automóvil.
  • Página 43: Omologazioni

    OMOLOGAZIONI/ TYPE APPROVALS HOMOLOGACIONES Marchio omologazione Descrizione Type approval mark Description Marca homologación Descripción Direttiva 2006/28/CE . 036264 Directive 2006/28/CE . Directiva 2006/28/CE . AEB Alternative Fuel Electronics via dell’industria 20 42025 - Cavriago - Italy ph. +39 0522 494401 - fax. +39 0522 494410 www.aeb.it - [email protected] a division of Technical assistance...

Tabla de contenido