15 D ® Powered Bi-Amplified Two-Way Speaker System Operating Manual ENGLISH ....15 FRANÇAIS .... 24 ESPAÑOL ....33 DEUTSCH ....42 ITALIANO ....51 中文 ...... 60 日本語 ....69 www.peavey.com...
Página 2
ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce pouvant être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de l’appareil à un réparateur Peavey agréé. AVIS: Dans le but de reduire les risques d’incendie ou de decharge electrique, cet appareil ne doit pas etre expose a la pluie ou a l’humidite et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit etre pose sur celui-ci.
Página 3
기기 위에 올려놓지 마십시오 . 본 기기를 사용하기 전에 추가 경고 사항에 대 한 작동 설명서를 읽어 주십시오 . Features and specifications subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation • 5022 Hartley Peavey Drive • Meridian • MS • 39305 (601) 483-5365 • FAX (601) 486-1278 • 80305569 • Printed in the U.S.A. • www.peavey.com...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with a dry cloth. Do not block any of the ventilation openings.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Haga caso de todos los consejos. Siga todas las instrucciones. No usar este aparato cerca del agua. Limpiar solamente con una tela seca.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE ATTENTION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant: Lire ces instructions. Gardez ce manuel pour de futures références. Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel. Suivez ces instructions. N’utilisez pas cette unité proche de plans d’eau. N’utilisez qu’un tissu sec pour le nettoyage de votre unité.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISEACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden: Lesen Sie sich diese Anweisungen durch. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen. Setzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser ein. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET VAARA: Käytettäessä sähkölaitteita tulee aina huomioida mm. seuraavat turvallisuusohjeet: Lue nämä ohjeet. Säilytä nämä ohjeet. Huomioi kaikki varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita. Älä käytä laitetta veden lähellä. Puhdista vain kuivalla kankaalla. Älä tuki mitään tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan ohjeiden mukaisesti. Älä...
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING: När du använder elektriska produkter ska grundläggande försiktighetsåtgärder iakttas, inklusive följande: Läs dessa instruktioner. Behåll dessa instruktioner. Iakttag alla varningar. Följ alla instruktioner. Använd inte apparaten i närheten av vatten. Rengör endast med en torr trasa. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera i enlighet med tillverkarens instruktioner. Installera inte i närheten av värmekällor som radiatorer, varmluftsventiler, spisar eller andra apparater (inklusive förstärkare) som ger ifrån sig värme.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA: ATTENZIONE: Durante uso di apparecchiature elettriche vanno osservate alcune precauzioni basilari, tra cui le seguenti: Leggete queste istruzioni. Conservate le istruzioni. Rispettate tutte le avvertenze. Seguite le istruzioni. Non usate questo prodotto vicino all’acqua. Pulite esclusivamente con un panno asciutto. Non ostruite le fessure di ventilazione.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA: Ao usar eletrodomésticos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo as seguintes: Leia estas instruções. Mantenha estas instruções. Preste atenção a todas as advertências. Siga todas as instruções. Não use este aparelho perto d’água. Limpe somente com um pano seco. Não obstrua nenhuma das aberturas de ventilação.
Página 13
重要安全事项 警告 : 操作电器产品时,请务必遵守基本安全注意事项,包括 : 阅读说明书。 妥善保管说明书。 注意所有安全警告。 按照要求和指示操作。 请勿在靠近水(或其它液体)的地方使用本机。 本机只能用干燥布料擦拭。 请勿遮盖任何通散热口。确实依照本说明书安装本机。 请勿将本机安装在任何热源附近,例如电暖器、蓄热器件、火炉或其他发热电器(包括功率放大器) 。 请勿破坏两脚型插头或接地型插头的安全装置。两脚型插头有两个不同宽度的插头片,一个窄,另一个宽一点。接地型插头有两个相同 的插头片和一个接地插脚。两脚型插头中宽的插头片和接地型插头接地插脚起着保障安全的作用。如果所附带的插头规格与您的插座不 匹配,请让电工更换插座以保证安全。 请勿踩踏或挤压电源线,尤其是插头、插座、设备电源输入接口或者电源线和机身连接处。 本机只可以使用制造商指定的零件 / 配件。 本机只可以使用与本机搭售或由制造商指定的机柜、支架、三角架、托架或桌子。使用机柜时,请小心移动已安装设备的机柜,以避免 机会推翻造成身体伤害。 在雷雨天或长期不使用的情况下,请拔掉电源插头。 所有检查与维修都必须由指定的专业维修人员进行。如本机的任何形式的损伤都须检修,例如电源线或插头受损,有液体或物体落入机 身内,曾暴露于雨天或潮湿的地方,不能正常运作,或曾掉落后损坏等。 不得拔出接地插脚。请写信索取免费手册《 Shock Hazard and Grounding》 。使用前,请仔细检查确认所使用的电源电压是否匹配设备 上标注的额定电压。 如果本机装在机柜中 , 其后部也应给予相应的支撑固定。 Note for UK only: If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug‚ proceed as follows: a) The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E‚...
Página 14
중요 안전 지침 경고: 전기 제품 사용 시 다음 사항을 포함해 기본적인 주의 사항을 항상 따라야 합니다. 이 지침을 읽어 주십시오. 이 지침을 준수하여 주십시오. 모든 경고 사항에 주의해 주십시오. 모든 지침을 따라 주십시오. 물기가 있는 근처에서 이 기기를 사용하지 마십시오. 마른...
The Peavey PR 15D is a powered, bi-amplified, two-way speaker system engineered to provide very high levels of performance in a compact powered loudspeaker. The PR 15D is capable of up to 120 dB peak SPL. The enclosure utilizes tough polypropylene in an injection-molded plastic trapezoidal form, with a coated steel grille to offer an attractive yet-durable powered speaker system.
Página 16
It is very important that you ensure the PR 15D has the proper AC line voltage supplied. You can find the proper voltage for your PR 15D printed next to the IEC line (power) cord on the rear panel of the unit. Please read this guide carefully to ensure your personal safety as well as the safety of your equipment.
Página 17
DIRECT IN Direct In is a 1/4" line input that can be used to drive the PR 15D directly from a mixer, or other line level source. This input jack has switching contacts that disconnects the PR 15D pre-amp, therefore the level...
Página 18
This system is capable of SPL in excess of 120 dB at 1 M from the speaker! Flying the PR 15D ® Caution: The suspending or flying of the Peavey PR 15D must be done by a certified structural engineer. ®...
Página 19
It is usually a good idea to leave some slack at the input to the PR 15D and also to tape the cables down or run them under a cable guard to avoid anyone tripping over them or pulling the PR 15D over when stand mounted.
Página 20
If the PR 15D has been subjected to direct sunlight or excessive heat, the built-in thermal protection may have been triggered. The power/clip LED will be illuminated RED if this is the case. If so, turn off the PR 15D and let it cool for a sufficient amount of time.
Peavey dealer for advice. Care and Maintenance Your PR 15D is a sturdy and durable product and will provide years of reliable use if properly cared for. Use common sense and read the safety warnings to avoid hazardous operating conditions.
Página 22
The outside dimensions shall be: 28.56" tall by x 21.31" wide (11.50" in rear) by x 17.00" deep, and the weight shall be 37 lbs. Power requirements shall be: 100 Watts nominal, 100 & 120 VAC, 50/60 Hz Domestic and 220-240 VAC, 50/60 Hz (Export). The loudspeaker system shall be called a Peavey PR 15D. FREquENCY RESPONSE CuRVES...
Página 23
18 dB/octave (third order) low pass, Also available as a passively crossed- (domestic) 18 dB/octave (third order) high pass, over unit, the Peavey PR 15. Frequency Response: both with staggered poles and driver 47 Hz to 20 kHz EQ. Unit has horn spatially aligned ELECTRONICS AND AMPLIFIER with woofer.
• Installation sur tube moulé • Poids réduit • Points de fixation sur les faces inférieures et supérieures DESCRIPTION La Peavey PR 15D est une enceinte active à deux voies bi-amplifiée, conçue pour fournir un niveau de performance très haut dans un petit haut-parleur actif. La PR 15D peut atteindre des pressions acoustiques de 120 dB SPL. De forme trapézoïdale et en polypropylène dur, l’enceinte est conçue à partir d’une matière en plastique moulée par injection et pourvue d’une grille traitée en acier pour offrir une enceinte active plaisante et néanmoins solide. Ce système actif à deux voies est composé d’un amplificateur de 150 W de classe D alimentant un haut-parleur de graves renforcé 15".
Peavey PR 15D devient un excellent moniteur de scène. Une source audio classique pour les entrées de niveau ligne de la Peavey PR 15D agit comme console de mixage de sonorisation (table de mixage), ou la sortie de lecteur CD, de lecteur iPod ou de tableau de défilement. Vous pouvez également brancher et utiliser un microphone dynamique.
Página 26
Cette prise d’entrée dispose de contacts qui permettent de déconnection la partie préamplificateur de la PR 15D, sans que le contrôle de niveau de la PR 15D n’affecte le volume du haut-parleur.
Página 27
ATTENTION : SUSPENDRE LA PEAVEY PR 15D DOIT ETRE SUPERVISE PAR UN INGENIEUR DU BATIMENT QUALIFIE. ® IINFORMATIONS IMPORTANTES POUR MONTER L’ENCEINTE PEAVEY PR ATTENTION : Consultez un ingénieur du bâtiment qualifié avant de suspendre ce modèle d’enceinte. L’enceinte peut tomber à cause d’une mauvaise suspension, pouvant entraîner de graves accidents et des dommages matériels. Ne suspendez jamais des enceintes en dessous des autres, et n’ajoutez pas de poids supplémentaires à l’une de ces unités. Utilisez uniquement le bon matériel homologué. Tout matériel de...
à la moitié de sa course. La sensibilité d’entrée de la PR 15D sera alors plus proche de celle d’un amplificateur de puissance classique.
Página 29
En cas d’utilisation de variateurs de lumière, il est peut-être utile de les régler entièrement sur MARCHE ou ARRÊT pour éliminer ou réduire le ronflement. Ce problème d’interférence au niveau du gradateur/câble CA est classique, ce n’est pas un défaut de conception de la PR 15D. Vous NE devez JAMAIS enlever ou casser le troisième fil (fiche de mise à la terre) de la fiche CA. SON DISTORDU OU CONFUS Assurez-vous d'abord que la table de mixage (source du signal) n’est pas en distorsion ou ne crée aucun écrêtage. Vérifiez que les contrôles de volume (7) et (9) de la PR 15D ne sont pas réglés trop bas. Vérifiez que les fiches d’entrées sont bien branchées aux prises d’entrées (5) et (8) du panneau arrière de la PR 15D. Vérifiez que vous utilisez le bon réglage PAD MIC/LIGNE (6) pour les signaux de niveau ligne ou qu’un amplificateur de puissance n’a pas été branché à l’une des prises d’entrée de la PR 15D. 29 7...
Página 30
La PR 15D possède un égaliseur intégré pour étendre et assouplir la réponse naturelle des haut-parleurs du système. Une amplification des basses fréquences et un égaliseur des hautes fréquences ont été...
Les dimensions extérieures sont 28,56" de haut, 21,31" de large (11,50" pour l’arrière) et 17,00" de profondeur. Son poids est de 37 lbs. Sa puissance requise est de 100 Watts (nominale) en 100&120 VAC, 50/60 Hz (domestique) et en 220-240 VAC, 50/60 Hz (Export). L’enceinte s’appelle Peavey PR 15D. COURBES DE RÉPONSE EN FRÉQUENCES COURBES DE RÉPONSE EN FRÉQUENCES Réponse en amplitude (dans l’axe du faisceau principal 1 m) Réponse en amplitude (dans l’axe du...
Página 32
REMARQUES SUPPLEMENTAIRES : Peavey PR 15D Passe-bas 18 dB/octaves (troisième Également disponible comme filtre (domestique) ordre), passe-haut 18 dB/octaves séparateur passif, la Peavey PR 15. REPONSE EN FREQUENCE : (troisième ordre), tous deux ont des 47 Hz à 20 kHz pôles décalés et un égaliseur. L’unité a CARACTERISTIQUES DE un pavillon spatialement aligné avec le L’ELECTRONIQUE ET DE...
• Puntos de suspensión superiores e inferiores incorporados como insertos Descripción El PR 15D de Peavey es un sistema de altavoces de dos vías alimentado con dos amplificadores, diseñado para proporcionar niveles de desempeños muy elevados con un altavoz compacto. El PR 15D es capaz de entregar hasta 120 dB de SPL pico. El gabinete está fabricado con polipropileno de alta densidad inyectado en un molde de forma trapezoidal, con una rejilla de acero recubierto que ofrece un sistema de altavoces potente, atractivo y duradero.
PR 15D de Peavey se puede emplear como un excelente monitor para el escenario. Una fuente de señal típica para las entradas de nivel de línea del PR 15D de Peavey sería una consola de mezclas de reforzamiento del sonido (mesa de mezclas), la salida de un reproductor de CD, de un reproductor de iPod, o de una consola de cinta. De la misma forma, puede conectarse y utilizarse un micrófono dinámico.
Página 35
Este conector de entrada tiene contactos de conmutación que desconectan el preamplificador del PR 15D, por lo tanto, el control de nivel del PR 15D no afecta el volumen del altavoz.
SOSPENSiONE DEL PR 15D ® Precaución: La suspensión del PR 15D de Peavey debe ser hecha por un ingeniero estructural certificado. ® información de seguridad importante para el montaje del sistema de altavoces PR 15D de Peavey Precaución: Antes de intentar montar en suspensión este modelo de altavoz, consulte con un ingeniero estructural certificado.
Si la mesa de mezclas indica el recorte de sus señales de salida, entonces no se está utilizando limpiamente toda la capacidad de potencia del PR 15P El recorte de la señal antes de que llegue al PR 15D no es óptimo. Reduzca el nivel de salida de la mesa de mezclas y aumente el control de volumen del PR 15D.
Una vez asegurado de que su unidad está recibiendo alimentación de CA, verifique que el PR 15D esté recibiendo una señal. Desconecte temporalmente el cable que llega hasta sus entradas y conéctelo a cualquier otro dispositivo capaz de reproducir la señal (es decir, un amplificador de potencia y un altavoz). Si esto da resultado, asegúrese de que todos los controles de volumen utilizados estén ajustados en un nivel satisfactorio (entre un tercio y la mitad). Si el PR 15D ha sido sometido a la luz directa del sol o a un calor excesivo, es posible que se haya disparado la protección térmica incorporada. El LED power/clip se iluminará en ROJO si este es el caso. De ser así, apague el PR 15D y déjelo enfriarse el tiempo necesario. Si aún no hay salida, contacte con su concesionario autorizado de Peavey o con el Centro de Servicio Internacional de Peavey. Hay zumbido ®...
Si se han añadido externamente reforzamiento de bajos o de alta frecuencia adicionales al PR 15D, esto podría causar una sobrecarga prematura con SPL altos. Reduzca la cantidad de cualquier ecualización externa (mesa de mezclas, consolas) y fíjese si esto elimina la distorsión.
Las dimensiones exteriores serán: 28,56" de altura x 21,31" de anchura (11,50" en la parte trasera) x 17,00" de profundidad y el peso será de 37 lbs. Los requerimientos de potencia serán: 100 Watt nominales, 100&120 VCA, 50/60 Hz (doméstico) y 220-240 VCA, 50/60 Hz (exportación). El sistema de altavoces se CuRVAS DE RESPuESTA DE FRECuENCiA denominará Peavey PR 15D. CuRVAS DE RESPuESTA DE FRECuENCiA Respuesta de amplitud (1 m sobre el eje) Respuesta de amplitud (1 m sobre el eje) Frecuencia (Hz) Figura 1...
ObSERVACiONES ADiCiONALES: Peavey PR 15D 18 dB/octava (tercer orden) pasabajo, También disponible como una unidad (doméstico) 18 dB/octava (tercer orden) pasa altos, con filtro de cruce pasivo, el Peavey PR RESPuESTA DE FRECuENCiA: ambos con polos alternados y excitador 47 Hz a 20 kHz de ecualizador. La unidad tiene una bocina alineada espacialmente con el ESPECiFiCACiONES ELECTRÓNiCOS Y LÍMiTE DE bAJA FRECuENCiA (PuNTO A...
• Eingearbeitete Monatgevorrichtung für Boxenstative • Reduziertes Gewicht • Obere und untere Aufhängungsvorrichtungen BESCHREIBUNG Das Peavey PR 15D Bi-Amp Zwei-Wege-Aktivlautsprechersystem wurde entwickelt, um ein hohes Leistungsniveau mit den Vorteilen eines kompakten Aktivlautsprechers zu vereinen. Mit dem PR 15D kann ein Spitzen-Schalldruckpegel von bis zu 120 dB erzielt werden. Das Gehäuse besteht aus robustem Polypropylen, das mittels eines Spritzgussverfahrens in seine Trapezform gebracht wurde, sowie einem beschichtetem Stahlgitter, wodurch es uns gelungen ist, ein attraktives und gleichzeitiges strapazierfähiges Lautsprechersystem zu kreieren.
Página 43
15D kann auf vielerlei Weise eingesetzt werden, zum Beispiel zur Beschallung, bei öffentlichen Ankündigung, als zusätzliches Lautsprechersystem, für Karaoke oder zur musikalischen Wiedergabe. Mit dem optionalen Monitorständer, ist das Peavey PR 15D ideal als Bühnen-Monitor geeignet. Eine typische Signalquelle für die Line-Level-Ausgänge des Peavy PR 15D wäre beispielsweise ein Beschallungs-Mischpult (Mixer) oder der Ausgang eines CD-Players, iPod-Players oder Kassettendecks. Ein dynamisches Mikrofon kann ebenfalls angeschlossen und genutzt werden. R Ü C K A N S I C H T SICHERUNG Die Netzleitung ist mit einer 3,15 A Sicherung ausgestattet, die das Gerät vor Überlastungen und...
Página 44
PR-Lautsprecher kann genutzt werden, um das Level aller anderen PRs in dieser Reihe zu festzulegen. DIRECT IN Direct In ist ein 1/4"-Line-Eingang, der dazu genutzt werden kann, das PR 15D direkt über ein Mischpult oder jeder andere Line-Level-Quelle zu steuern. Dieser Anschluss verfügt über Schaltkontakte, die die Verbindung zur PR 15D -Vorstufe trennen, so dass die Level-Reglung des PR 15D keinen Einfluss auf die Lautstärke hat. 44 4...
Página 45
Lautstärkepegel viel geringer erscheint, als er tatsächlich ist. Dieses System ist in der Lage, einen Schalldruckpegel in Höhe von mehr als 120 dB – gemessen in einem Abstand von 1m zum Lautsprecher - zu erzeugen! AUFHÄNGEN DES PR 15D ® VORSICHT: DAS AUFHÄNGEN ODER MONTIEREN DES PEAVEY PR 15D MUSS DURCH EINEN ZERTIFIZIERTEN STATIKER ERFOLGEN. ® WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE MONTAGE DES PEAVEY PR...
Página 46
Nutzen Sie qualitativ hochwertige Kabel, die für die Verwendung mit dem PR 15D empfohlen werden, da diese besser abgeschirmt sind, aus besseren Materialien bestehen und langfristig eine höhere Zuverlässigkeit bieten. Es ist ratsam, das Kabel am PR 15D etwas durchhängen zu lassen und die Kabel festzukleben oder mit Kabelleitern zu schützen, damit niemand darüber stolpert oder das PR 15D umwirft, wenn es auf einem Ständer angebracht wurde.
Página 47
Rückseitenblende: Sicherungs-Abschnitt, für Sicherheitshinweise.) Sobald Sie sichergestellt haben, dass das System mit ausreichend Strom versorgt wird, sollten Sie überprüfen, ob das PR 15D ein Signal empfängt. Entfernen Sie das Eingangskabel und verbinden Sie es mit einem anderen, für die Reproduktion des Signals geeigneten, Gerät (z. B. mit einem Verstärker und Lautsprecher). Wenn das Signal verarbeitet werden kann, sollten Sie sicherstellen, dass alle verwendeten Lautstärkeregler auf einen angemessenen Pegel gestellt wurden (auf ein Drittel oder die Hälfte).
Página 48
Das PR 15D verfügt über einen integrierten EQ, um die natürliche Reaktion des Lautsprechers auszubauen und auszugleichen. Bass-Boost und HF EQ wurden integriert und das System verfügt über einen nominell flachen Frequenzgang, so dass es gegebenenfalls nur wenig zusätzlicher EQ-Leistung bedarf. Kommt zusätzlich übermäßiger Bass-Boost oder HF-Boost zum Einsatz, kann dies zu einer verfrühten Überlastung bei hohem SPL führen. Reduzieren Sie die Menge externer EQs (Mischpult, Rack) und prüfen Sie, ob dies die Störung behebt. Letztendlich gilt es zu bedenken, dass, obwohl das PR 15D ein leistungsstarkes System ist, er auch Grenzen hat und es zusätzlicher Geräte (oder eines Subwoofers) bedarf, um eine ausreichende Soundausgabe oder Abdeckung zu erzielen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Mischpegel etwas herunterzusetzen, um zu prüfen, ob Besserung eintritt. Falls nach der Überprüfung aller aufgezählten Punkte immer noch Störungen auftreten Bedingungen sorgfältig notieren und sich an Ihren Peavy-Händler wenden.
Página 49
Reaktionsgestaltung hervorzurufen. Das Gehäuse wurde im Spritzgussverfahren aus Polypropylene mit einer Nenndicke von 1/4" gefertigt, besitzt eine UL-Flammenrate sowie interne Verstärkungsstreben. Ein Handgriff wurde auf der hinteren, oberen Kante sowie an beiden Seiten des Systems integriert. Ein pulverbeschichtetes Metallgitter schützt den Tieftöner. Das Chassis umschließt eine Montagevorrichtung zur Befestigung auf einem Boxenstativ; vier große, robuste Gummifüße zur Verwendung auf dem Boden sowie jeweils vier integrierte Aufhängungsvorrichtungen and der Ober- und Unterseite. Die äußeren Abmessungen betragen:28,56" Höhe x 21,31" Breite (11,50" an der Rückseite) x 17,00" Tiefe. FREQUENZBEWERTUNGS-KURVEN Das Gewicht beträgt: 37 lbs. Der Energiebedarf beträgt: 100 Watt nominal, 100&120 VAC, 50/60 Hz (USA) bzw. 220-240 VAC, 50/60 Hz (Export). Das Lautsprechersystem trägt die Bezeichnung Peavey PR 15D. FREQUENZBEWERTUNGS-KURVEN Amplitudengang (1m On-Axis) Amplitudengang (1m On-Axis) Frequenz (Hz) Abb. 1 49 9 Frequenz (Hz)
Página 50
SPEZIFIKATIONEN GEHÄUSE: KREUZWEICHENGEFÄLLE: ZUSÄTZLICHE ANMERKUNGEN: Peavey PR 15D (USA, 18 dB/Oktave (dritter Ordnung) Auch als passive Kreuzweichen-Einheit Inland) Tiefpass, 18 dB/Oktave (dritter Peavey PR 15 erhältlich. FREQUENZGANG: Ordnung) Hochpass, beide mit 47 Hz bis 20 kHz versetzten Stangen und Treiber-EQ. ELECTRONIK- UND VERSTÄRKER- Einheit verfügt über einen Konus, der SPEZIFIKATIONEN: UNTERE GRENZFREQUENZ (-3 DB räumlich zum Tieftöner ausgerichtet ist.
® Grazie per aver acquistato PR 15D con amplificatori in classe D. PR 15D presenta una sezione di potenza biamplificata che fornisce 150 ™ Watt al woofer e 50 Watt per il driver a compressione, entrambi controllati dal circuito di compressione DDT .
® Il Peavey PR 15D vanta diverse applicazioni nel campo del rinforzo audio come PA, sistema side fill, karaoke e riproduzione musicale. Con il kit monitor opzionale, il Peavey PR 15D diventa eccellente un monitor. La tipica fonte d’’ingresso di linea del Peavey PR 15D sarà una console di mix (mixer) o l'uscita da un lettore CD, lettore iPod o nastro. Anche un microfono dinamico può essere connesso ed utilizzato.
Página 53
POWER/CLIP LED Si illumina di VERDE quando l'elettronica riceve alimentazione (quando l'interruttore di alimentazione (3) è attivo). Si illumina di ROSSO quando si ha il clipping dell'amplificatore o l'unità ha azionato il sistema di protezione termico. LINK OUT L'uscita Link è una mandata post controllo livello d’ingresso utilizzata per collegare ulteriori PR 15D in modalità linea. In quel caso, l'uscita di linea si collega al ingresso mic/linea del PR 15D successivo con connessione jack 1/4". Tutti i PR 15D nella linea dovrebbero avere i rispettivi PAD (6) in posizione line e il controllo di livello (7) impostato in posizione media. Il il controllo di livello del primo PR è utilizzabile per impostare il volume per tutti gli altoparlanti PR nella linea. DIRECT IN Direct In è...
Página 54
PRUDENZA: LA SOSPENSIONE PEAVEY PR 15D DEVE ESSERE EFFETTUATA DA UN INGEGNERE STRUTTURALE CERTIFICATO. IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER IL MONTAGGIO DEL SISTEMA DI ALTOPARLANTI PEAVEY ® PRUDENZA: Prima di cercare la sospensione questo modello diffusore acustico, consultare un ingegnere strutturale certificato. Il diffusore acustico potrebbe presentare guasti a causa di una sospensione errata determinando serie lesioni e guasti all'impianto. Non possono essere sospesi altri...
è una buona norma utilizzare una protezione per cavi o fissare i cavi alla base con del nastro adesivo per evitare di allentare e danneggiare l'ingresso del PR 15D. REGOLAZIONE DEL CONTROLLO DEL VOLUME Il PR 15D è dotato di un controllo del volume per facilitarne l'uso in diverse applicazioni.
Página 56
RISOLUZIONE DI GUASTI NESSUNA USCITA Innanzitutto, accertarsi che l'unità abbia alimentazione AC e che l’interruttore sia su ON. Accertarsi che il LED di alimentazione/clip (4) sia illuminato di verde. In caso contrario, accertarsi che l'interruttore ON/OFF (3) sia in posizione ON e controllare la connessione del cavo IEC (2) in modo che sia perfettamente in sede. Accertarsi che il cavo di alimentazione AC sia inserito in una presa AC. Infine, controllare il fusibile (1). (Per le istruzioni di sicurezza vedi pannello posteriore sezione fusibile.) Dopo aver controllato che l'unità è collegata alla rete di alimentazione AC, controllare che il PR 15D riceva segnale audio. Scollegare temporaneamente il cavo d’ingresso e collegarlo ad altri dispositivi capaci di riprodurre il segnale (ad es. un amplificatore di potenza con altoparlante). Se questo produce un suono, accertarsi che tutti i controlli Volume utilizzati siano stati attivati ad un livello soddisfacente (da un terzo a metà). Se il PR 15D è stato soggetto a luce solare diretta o eccessivo calore, la protezione termica incorporata potrebbe essersi attivata. In questo caso il LED di alimentazione/taglio si illuminerà di ROSSO. In tal caso, spegnere il PR 15D e lasciarlo raffreddare per un determinato periodo di tempo.
Página 57
Infine, anche se il PR 15D ha un’elevata uscita di potenza, questa presenta comunque dei limiti, verificare se sono necessari ulteriori diffusori o subwoofer per fornire abbastanza audio o copertura. In questo caso, provare ad abbassare un po' i livelli del mixer per vedere se si elimina la distorsione. Se il sistema, dopo aver controllato che tutte le cose elencate siano state controllate in modo sicuro, presenta ancora problemi, annotare con cura tutte le condizioni e consultare il rivenditore Peavey. CURA E MANUTENZIONE Il PR 15D è un prodotto resistente e duraturo e fornirà anni di affidabile impiego se protetto con cura. Utilizzate buon senso e leggete le avvertenze di sicurezza per evitare condizioni di esercizio pericolose. L'unità deve essere disconnessa dalla fonte di alimentazione AC prima che sia effettuato qualsiasi lavoro.
Página 58
Le dimensioni esterne devono essere: 28,56" di altezza per x 21,31" di larghezza (11,50" sul retro) per x 17,00" di profondità e il peso deve essere di 37 lbs. Potenza necessaria: 100 Watt nominale, 100&120 VAC, 50/60 Hz domestica e 220-240 VAC, 50/60 Hz (Export). Il sistema di altoparlanti sarà chiamato un Peavey PR 15D. CURVE DI RISPOSTA DELLA FREQUENZA CURVE DI RISPOSTA DELLA FREQUENZA Risposta ampiezza (1m sull'asse) Risposta ampiezza (1m sull'asse)
Página 78
What Peavey Will Do We will repair or replace (at Peavey’s discretion) products covered by Warranty at no charge for labor or materials. If the product or component must be shipped to Peavey for Warranty service, the consumer must pay initial shipping charges. If the repairs are covered by Warranty, Peavey will pay the return shipping charges.
Página 79
U.S. customer warranty registration. Logo referenced in Directive 2002/96/EC Annex IV (OJ(L)37/38,13.02.03 and defined in EN 50419: 2005 The bar is the symbol for marking of new waste and is applied only to equipment manufactured after 13 August 2005...