Enlaces rápidos

Fanzug Wagenset
43947
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin 43947

  • Página 1 Fanzug Wagenset 43947...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Seite Página Inhaltsverzeichnis Indice de contenido Sicherheitshinweise Aviso de seguridad Wichtige Hinweise Notas importantes Betriebshinweise Instrucciones de uso Ersatzteile Recambios Page Pagina Table of Contents Indice del contenuto Safety Notes Avvertenze per la sicurezza Important Notes Avvertenze importanti Information about operation Avvertenze per il funzionamento Spare Parts Pezzi di ricambio...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    If the 43948 car is used, use Kupplungen darf nur ein Schleifer verwendet werden. only the pickup shoe on this car. The pickup shoes on the Wird der Wagen 43948 verwendet, nur den Schleifer an car in the 43947 sets must be removed. diesem Wagen verwenden. Die Schleifer an dem Wagen • The 7203 coupler must be used at the end and beginning aus dem Set 43947 müssen entfernt werden.
  • Página 5: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    43948 word gebruikt, dan alleen de sleper van dit rijtuig ducteurs de courant, seul un frotteur doit être utilisé. Si gebruiken. De slepers onder de rijtuigen uit de set 43947 vous utilisez le wagon réf. 43948, utilisez uniquement le moeten verwijderd worden.
  • Página 6: Aviso De Seguridad

    43948, utilizar únicamente el patín de este coche. Debe pattino. Se viene impiegata la carrozza 43948, si utilizzi sol- desmontarse el patín de los coches de los sets 43947. tanto il pattino su questa carrozza. I pattini sulle carrozze • Al final y al comienzo del convoy de coches con engan- provenienti dai gruppi 43947 devono venire rimossi.
  • Página 7: Säkerhetsanvisningar

    Viktig information til normen EN 60825-1. • I ett uppkopplat persontåg med strömledande koppel Vigtige bemærkninger får endast en enda släpsko användas! Används vagn nr 43948 får endast släpskon på denna vagn användas. • Indenfor et vogntog med strømførende koblinger, må der Samtliga släpskor på vagnarna i vagnssatserna nr 43947 kun anvendes en slæbesko. Anvendes vogn 43948, må måste avlägsnas.. der kun anvendes slæbeskoen på denne vogn. Slæbe- skoene på vognene fra sættene 43947 skal fjernes. • I början och slutet av ett vagnset med strömledande koppel MÅSTE koppel nr 7203 användas! VARNING FÖR • I slutningen og begyndelsen af en vognrække med...
  • Página 8: Betriebshinweise

       43947 7203 43947 43947...
  • Página 9       Gesellschaftswagen 43948 43947 43947 7203...
  • Página 10 Gehäuse abnehmen Removing the body Enlever le boîtier Huis afnemen Retirar la carsasa Smontare il mantello Kåpan tas av Overdel tages af...
  • Página 11: Ersatzteile

    Achtung: Die beigelegten Figuren pas- sen im beigelegten Zustand nicht ohne vorherige Bearbeitung in die Wagen. Attention: The figures included with this set must be altered to fit into the cars. Attention: les figures fournies ne pourront être placées dans la voiture sans ajustement préalable. Schleifer E263 109 Drehgestell E280 245 Drehgestell E280 246 Let op: De bijgevoegde figuren passen in deze toestand niet Radsatz ~ E700 150 in het rijtuig.
  • Página 12 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com- pliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 285536/0917/Sc1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.maerklin.com...

Tabla de contenido