Enlaces rápidos

Schnellzugwagen-Set
43935 / 43385
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin 43935

  • Página 1 Schnellzugwagen-Set 43935 / 43385...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Seite Página Inhaltsverzeichnis: Indice de contenido: Sicherheitshinweise Aviso de seguridad Wichtige Hinweise Notas importantes Betriebshinweise 3 / 8 Instrucciones de uso 3 / 8 Ersatzteile Recambios Table of Contents: Page Indice del contenuto: Pagina Safety Notes Avvertenze per la sicurezza Important Notes Avvertenze importanti Information about operation...
  • Página 3: Betriebshinweise

    Die Modelle sind maßstäblich gestaltet ohne Zugeständ- Los modelos se han diseñado a escala sin concesiones al nisse an das Lichtraumprofil. gálibo. Die Modelle fahren im Gleisbogen ab 360 mm Radius, ein Los modelos en miniatura circulan por vías en curva a partir entsprechender Abstand für Oberleitungsmasten, Brücken- de 360 mm de radio, pero, sin embargo, debe respetarse geländer oder Signale muss aber eingehalten werden.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Safety Notes • Der Wagenverband darf nur mit einem dafür bestimmten • This train is to be used only with an operating system Betriebssystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital Digital oder DCC) eingesetzt werden. or DCC).
  • Página 5: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité Veiligheidsvoorschriften • Le rame de voitures peut être mise en service qu’avec un • Het treinsamenstelling mag alleen met een daarvoor système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, bestemd bedrijfssysteem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital ou DCC). Märklin digitaal of DCC) gebruikt worden.
  • Página 6: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad Avvertenze per la sicurezza • El tren está destinado para su uso únicamente en deter- • Il treno deve essere impiegata soltanto con un sistema di minados sistemas operativos (Märklin AC – Märklin Delta funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, Märklin –...
  • Página 7: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Vink om sikkerhed • Tåget får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Toget må kun bruges med et driftssystem (Märklin AC, (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller DCC). Märklin Delta, Märklin Digital eller DCC), der er beregnet dertil. •...
  • Página 8 43385 7203 43935 43935...
  • Página 9 7203 39320 7203 stromführende Kupplung; current-conducting couplers; Accouplements conducteurs; Spanninggeleidende koppelingen; Conductoresde corriente; Conduttori di corrente; Strömledande kopplen; Stromforende koblinger...
  • Página 10: Ersatzteile

    43935 - Abteilwagen 1./2. Klasse 43935 - Abteilwagen 2. Klasse Drehgestell 1 E109 520 Drehgestell 1 E109 520 Drehgestell 2 E196 754 Drehgestell 2 E196 754 Radsatz ~ E700 150 Radsatz ~ E700 150 Radsatz = E700 580 Radsatz =...
  • Página 11 43935 - Halbspeisewagen 2. Klasse Drehgestell 1 E150 356 Drehgestell 2 E150 357 Radsatz ~ E700 150 Radsatz = E700 580 Kupplungsdeichsel E214 980 Schaltschieberfeder 7 194 Distanzblech E109 525 Anschlußset asymmetrisch für 73400 73 406 Stecker 1pol E116 957...
  • Página 12 43385 - Leichtstahl-Sitzwagen 2. Klasse 43385 - Leichtstahl-Gepäckwagen Puffer E116 887 Puffer E116 887 Kupplungsdeichsel E214 980 Kupplungsdeichsel E214 980 Schaltschieberfeder E213 730 Schaltschieberfeder E213 730 Distanzblech E322 220 Distanzblech E322 220 Stromführende Kurzkupplung E290 764 Stromführende Kurzkupplung E290 764 Kurzkupplung (7203) E701 630 Kurzkupplung (7203)

Este manual también es adecuado para:

43385

Tabla de contenido