Página 1
AVH-P5700DVD This product conforms to new cord colors. Los colores de los cables de este producto se confor- man con un nuevo código de colores. Dieses Produkt entspricht den neuen Kabelfarben. Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est nouveau.
Página 16
Conexión de las unidades ......1 Conexión del cable de alimentación ....3 PRECAUCIÓN: Cuando conecte a un amplificador de • PIONEER no recomienda que sea usted potencia vendido separadamente ....5 mismo quien instale o revise su pantalla. Cuando conecte con una cámara de La instalación o revisión del producto...
Página 17
Nota: • Cuando se conecta la fuente de este producto, una señal de control se emite a través del conductor • Esta unidad es para vehículos con batería de 12 azul/blanco. Conecte al control remoto de sistema voltios y con conexión a tierra. Antes de instalar de un amplificador de potencia externo o al termi- la unidad en un vehículo recreativo, camioneta, o nal de controle de relé...
Conexión de las unidades Conexión del cable de alimentación 15 cm Entrada IP-BUS (Azul) Nota: Dependiendo del tipo del vehículo, la función de 3* y 5* puede ser diferente. En este caso, asegúrese de conectar 2* a 5* y 4* a 3*. Cable IP-BUS Este producto Reproductor de...
Página 19
Cable de antena 15cm Amarillo/negro Si utiliza un teléfono celular, conéctelo por el cable de enmudecimiento de audio del teléfono celular. Si no, mantenga el enmudecimiento de audio libre de cualquier conexión. Violeta/blanco De los dos conductores conectados a la lámpara trasera, conecte el conductor cuyo voltaje cambia cuando se desplaza la palanca de cambio de marcha a la posición REVERSE (R).
Conexión de las unidades Cuando conecte a un amplificador de potencia vendido separadamente Salida de altavoz de graves secundario o salida sin atenuación (SUBWOOFER OUTPUT or NON- FADING OUTPUT) 23 cm Este producto Salida delantera (FRONT OUTPUT) 15 cm Azul/blanco Al terminal de control de sistema del amp.
Página 21
Amplificador de potencia (vendido separadamente) Cable RCA (vendido separadamente) Amplificador de potencia (vendido separadamente) Control remoto de sistema Izquierda Derecha Altavoz Altavoz delantero delantero ≠ ≠ Altavoz Altavoz secundario secundario ≠ ≠ Lleve a cabo estas conexiones cuando utilice el amplificador opcional. Fig.
Conexión de las unidades Cuando conecte con una cámara de vista trasera Cuando utilice este producto con una cámara de vista trasera, se puede realizar la con- mutación automática a vídeo desde una cámara de vista trasera cuando se desplaza la palanca de cambio de marchas a REVERSE (R).
Cuando conecte con un procesador multicanal Entrada de vídeo Entrada AV-BUS (Azul) 40 cm Cable RCA Entrada IP-BUS (Azul) Azul (suministrado con el reproductor de DVD) 15 cm Azul Este producto Cable IP-BUS (suministrado 23 cm con el procesador multicanal) Salida de altavoz de graves secundario o salida sin atenuación (SUBWOOFER OUTPUT or NON-FADING OUTPUT)
Conexión de las unidades Cuando conecte con una unidad de navegación y un adaptador iPod Entrada para cable de 26 clavijas Unidad de navegación (por ejemplo, AVIC-800DVD) Amarillo (vendida separadamente) Esta unidad 15 cm Procesador de Dinámica de Cable de 26 clavijas Vehículo (por ejemplo, (suministrado con unidad AVG-VDP1)
Conexión e instalación de la caja de conexión de cable óptico ADVERTENCIA • Evite instalar esta unidad en un lugar donde se impida el funcionamiento del saco de aire. De lo Cable óptico contrario, podría haber el peligro de un accidente fatal.
Conexión de las unidades Cuando conecte el componente externo y la pantalla Cable RCA Componente de (vendido vídeo externo separadamente) Esta unidad (vendido separadamente) A la salida de vídeo Entrada de vídeo Salida de vídeo Entrada de audio Salida de Reproductor de vídeo Multi-DVD...
Instalación Nota: Montaje trasero/delantero DIN • Antes de finalmente instalar la unidad, conecte el Este producto puede ser instalado cableado temporalmente y compruebe que las conexiones están correctas e que el sistema fun- apropiadamente ya sea desde “Front” ciona debidamente. (montaje delantero DIN convencional) •...
Instalación Montaje delantero DIN 2. Instale la unidad en el tablero de instrumentos. (Fig. 16) Después de insertar el soporte en la tabla Instalación con tope de goma de mandos, luego seleccione las orejetas apropiadas según el grosor del material 1.
Montaje trasero DIN Tornillo Instalación usando los orificios roscados en el lado de este producto • Fijación de este producto a la ménsula de montaje de radio de fábrica. (Fig. 17) (Fig. 18) (Fig. 19) Tablero de Seleccione una posición en donde los instrumentos orificios de la ménsula y los orificios Ménsula de montaje...