Página 1
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N GTE6L Miniature photoelectric sensors...
Página 2
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N GTE6L Miniature photoelectric sensors...
Página 3
This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modifica‐...
The GTE6L is an opto-electronic photoelectric proximity sensor (referred to as “sensor” in the following) for the optical, non-contact detection of objects. If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void.
Sensor which it is not possible to set: The sensor is adjusted and ready for operation. Mounting Mount the sensor using a suitable mounting bracket (see the SICK range of acces‐ sories). Note the preferred orientation of the sensor relative to the direction of object motion,...
2 = WH n. c. 3 = BU - (M) - (M) - (M) - (M) - (M) 4 = BK 0.205 mm 0.205 mm AWG24 AWG24 Table 2: Output function GTE6L 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
During this process, an object can only be detected in front of a background if the remission capability of the object is significantly higher than that of the background or if the distance between the object and the background is sufficiently long. 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
(sensing range) reduced. We recommend placing the object within the sensing range, e.g. see figure X. Once the sensitivity is set, remove the object from the beam path. The switching output changes. Table 3: Adjustment sensing range 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
Disassembly and disposal The sensor must be disposed of according to the applicable country-specific regula‐ tions. Efforts should be made during the disposal process to recycle the constituent materials (particularly precious metals). 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
• Check the screw connections and plug-in connections No modifications may be made to devices. Subject to change without notice. Specified product properties and technical data are not written guarantees. 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
M3 threaded mounting hole 11.2 Light spot diagram Diameter in mm (inch) Ø 2.2 Ø 0.4 Ø 1.8 Ø 6.0 (0.09) (0.02) (0.07) (0.24) (0.98) (5.91) (9.84) (17.72) Distance in mm (inch) 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
Página 14
B E T R I E B S A N L E I T U N G GTE6L Miniatur-Lichtschranke...
Página 15
Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zuläs‐ sig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftli‐...
Página 16
Betriebs- und Statusanzeigen............17 Montage....................18 Elektrische Installation..............19 Inbetriebnahme................. 20 18.1 Angleichung....................18.2 Schaltabstand................... 18.3 Einstellungen..................... Störungsbehebung................22 Demontage und Entsorgung............22 Wartung....................23 Technische Daten................24 22.1 Maßzeichnung................... 22.2 Lichtfleckdiagramm.................. 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
Hinweise zur UL Zulassung UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die GTE6L ist ein optoelektronischer Reflexions-Lichttaster (im Folgenden Sensor genannt) und wird zum optischen, berührungslosen Erfassen von Sachen eingesetzt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber der SICK AG.
Den Sensor unter Verwendung eines geeigneten Befestigungswinkels montieren (siehe SICK-Zubehörpalette). Bevorzugte Ausrichtung der Lichtschranke relativ zur Bewegungsrichtung des Objekts beachten, siehe Abbildung Abbildung 4: Ausrichtung der Lichtschranke relativ zur Objektrichtung 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
Während dieses Vorgangs kann ein Objekt vor einem Hintergrund nur erkannt werden, wenn die Remissionsfähigkeit des Objekts deutlich höher ist als die des Hintergrunds oder wenn der Abstand zwischen Objekt und Hintergrund ausreichend groß ist. 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
Objekt im Schaltabstand zu platzieren, siehe z. B. Abbildung X. Nach Einstel‐ lung der Empfindlichkeit das Objekt aus dem Strahlweg nehmen. Der Schaltausgang wird umgeschaltet. Tabelle 7: Einstellung des Schaltabstands 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
Abstand zwischen Sensor und Hintergrund beachten Demontage und Entsorgung Die Lichtschranke muss entsprechend den geltenden länderspezifischen Vorschriften entsorgt werden. Bei der Entsorgung sollte eine werkstoffliche Verwertung (insbeson‐ dere der Edelmetalle) angestrebt werden. 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
Grenzflächen zu reinigen • Verschraubungen und Steckverbindungen zu überprüfen Veränderungen an Geräten dürfen nicht vorgenommen werden. Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Angegebene Produkteigenschaften und techni‐ sche Daten stellen keine Garantieerklärung dar. 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
Mit Hell- / Dunkelverhältnis 1:1 Signallaufzeit bei ohmscher Last Bemessungsspannung DC 50 V A = U -Anschlüsse verpolsicher B = Ein- und Ausgänge verpolsicher C = Störimpulsunterdrückung 22.1 Maßzeichnung 18,3 Abbildung 6: Maßzeichnung 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
TECHNISCHE DATEN Mitte Optikachse, Sender Mitte Optikachse, Empfänger Bedien- und Anzeigeelemente Befestigungsgewinde M3 22.2 Lichtfleckdiagramm Durchmesser in mm Ø 2,2 Ø 0,4 Ø 1,8 Ø 6,0 Abstand in mm 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
Página 26
N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N GTE6L Capteurs photoélectriques miniatures...
Página 27
Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
Página 28
29.1 Alignement....................29.2 Distance de commutation................ 29.3 Réglages....................Élimination des défauts..............34 Démontage et mise au rebut............34 Maintenance..................35 Caractéristiques techniques............36 33.1 Plan coté....................33.2 Schéma du spot lumineux................ 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Utilisation conforme GTE6L est un détecteur à réflexion directe optoélectronique (appelé capteur dans ce document) qui permet la détection optique sans contact d’objets. Toute autre utilisation ou modification du produit annule la garantie de SICK AG.
SICK). Noter l’orientation privilégiée du capteur par rapport à la direction du mouvement d’objet, voir illustration Illustration 7: Orientation du capteur par rapport à la direction de l’objet 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
X. Une fois la sensibilité réglée, retirer l’objet de la trajectoire du faisceau. La sortie de commutation change. Tableau 11: Calibrage de la distance de commutation 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
Le capteur doit être mis au rebut selon les régulations spécifiques au pays respectif. Dans la limite du possible, les matériaux du capteur doivent être recyclés (notamment les métaux précieux). 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
WEEE: Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement • au nettoyage des surfaces optiques •...
B = entrées et sorties protégées contre les inversions de polarité C = Suppression des impulsions parasites 33.1 Plan coté (0.47) (0.02) (0.83) 18.3 (0.72) (0.12) (0.38) Illustration 9: Plan coté 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
Taraudage M3 33.2 Schéma du spot lumineux Diameter in mm (inch) Ø 2.2 Ø 0.4 Ø 1.8 Ø 6.0 (0.09) (0.02) (0.07) (0.24) (0.98) (5.91) (9.84) (17.72) Distance in mm (inch) 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
Página 38
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S GTE6L Barreiras de luz miniatura...
Página 39
Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
Página 40
40.1 Alinhamento....................40.2 Distância de comutação................40.3 Configurações................... Eliminação de falhas................ 46 Desmontagem e descarte............... 46 Manutenção..................47 Dados técnicos.................. 48 44.1 Desenho dimensional................44.2 Diagrama do ponto de luz................ 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Especificações de uso O GTE6L é um sensor optoeletrônico de reflexão (a seguir denominado “sensor”) utili‐ zado para a detecção ótica e sem contato de objetos. Qualquer utilização diferente ou alterações do produto ocasionam a perda da garantia da SICK AG.
Monte o sensor utilizando uma cantoneira de fixação adequada (consulte a linha de acessórios SICK). Observe a orientação preferencial do sensor em relação à direção de movimento do objeto; consulte figura Figura 10: Orientação do sensor em relação à direção do objeto 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
Verifique as condições da aplicação: ajuste a posição de montagem para que a distância de comutação e a capacidade de remissão estejam dentro do diagrama cor‐ respondente [consulte ver figura 11]. (x = distância de comutação, y = reserva operaci‐ onal). 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
X. Depois que a sensibilidade for definida, remova o objeto do caminho do jato de luz. A saída de comutação muda. Tabela 15: Ajuste da distância de comutação 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
O sensor deve ser descartado de acordo com os regulamentos específicos por país aplicáveis. Deve-se realizar um esforço durante o processo de descarte para reciclar os materiais constituintes (particularmente metais preciosos). 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
WEEE: Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção Os sensores SICK não requerem manutenção. Recomendamos que se efetue em intervalos regulares • uma limpeza das superfícies ópticas •...
A = conexões protegidas contra inversão de pólos U B = Entradas e saídas protegidas contra polaridade inversa C = Supressão de impulsos parasitas 44.1 Desenho dimensional (0.47) (0.02) (0.83) 18.3 (0.72) (0.12) (0.38) Figura 12: Desenho dimensional 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
44.2 Diagrama do ponto de luz Diameter in mm (inch) Ø 2.2 Ø 0.4 Ø 1.8 Ø 6.0 (0.09) (0.02) (0.07) (0.24) (0.98) (5.91) (9.84) (17.72) Distance in mm (inch) 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
Página 50
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O GTE6L Sensori fotoelettrici miniaturizzati...
Página 51
Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è con‐...
Página 52
Messa in funzione................56 51.1 Allineamento..................... 51.2 Distanza di lavoro..................51.3 Impostazioni....................Eliminazione difetti................58 Smontaggio e smaltimento............. 58 Manutenzione..................59 Dati tecnici..................60 55.1 Disegni dimensionali................55.2 Diagramma del punto luminoso.............. 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Uso conforme alle disposizioni GTE6L è un sensore fotoelettrico energetico (di seguito detto sensore) utilizzato per il rilevamento ottico senza contatto di oggetti. Se viene utilizzato diversamente e in caso di modifiche del prodotto, decade qualsiasi diritto alla garanzia nei confronti di SICK.
Montare il sensore utilizzando una staffa di fissaggio adatta (vedi la gamma di acces‐ sori SICK). Osservare l’orientamento preferito del sensore rispetto alla direzione di movimento dell’oggetto; fare riferimento a figura Figura 13: Orientamento del sensore rispetto alla direzione dell’oggetto 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
Controllare le condizioni di applicazione: regolare la posizione di montaggio in modo tale che la distanza di lavoro e la capacità di remissione siano conformi al diagramma corrispondente [vedi v. figura 14]. (x = distanza di lavoro, y = riserva operativa). 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
(distanza di lavoro) ridotta. Raccomandiamo di mettere l’oggetto entro la distanza di lavoro, ad es. vedere figura X. Una volta regolata la sensibilità, rimuovere l’oggetto dal percorso del raggio. Cambia l’uscita di commutazione. Tabella 19: Regolazione della distanza di lavoro 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
Il sensore deve essere smaltito in conformità con le leggi nazionali vigenti in materia. Durante il processo di smaltimento, riciclare se possibile i materiali che compongono il sensore (in particolare i metalli nobili). 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione I sensori SICK sono esenti da manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • pulire le superfici limite ottiche •...
-Allacciamenti protetti dall'inversione di polarità B = entrate e uscite protette da polarità inversa C = Soppressione impulsi di disturbo 55.1 Disegni dimensionali (0.47) (0.02) (0.83) 18.3 (0.72) (0.12) (0.38) Figura 15: Disegni dimensionali 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
Filettatura di serraggio M3 55.2 Diagramma del punto luminoso Diameter in mm (inch) Ø 2.2 Ø 0.4 Ø 1.8 Ø 6.0 (0.09) (0.02) (0.07) (0.24) (0.98) (5.91) (9.84) (17.72) Distance in mm (inch) 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
Página 62
I N S T R U C C I O N E S D E U S O GTE6L Fotocélulas miniatura...
Página 63
Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la repro‐ ducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
Página 64
Puesta en marcha................68 62.1 Alineación....................62.2 Distancia de conmutación............... 62.3 Configuración.................... Resolución de problemas..............70 Desmontaje y eliminación............... 71 Mantenimiento.................. 71 Datos técnicos................... 72 66.1 Dibujo acotado..................66.2 Diámetro del spot..................8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Uso conforme a lo previsto La GTE6L es una fotocélula optoelectrónica de detección sobre objeto (en lo sucesivo llamada sensor) empleada para la detección óptica y sin contacto de objetos. Cualquier uso diferente al previsto o modificación en el producto invalidará la garantía por parte de SICK AG.
SICK). Tenga en cuenta la orientación del sensor respecto a la dirección de movimiento del objeto, consulte figura Figura 16: Orientación del sensor respecto a la dirección del objeto 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
3 = BU - (M) - (M) - (M) - (M) - (M) 4 = BK 0,205 mm / AWG2 0,205 mm / AWG2 Tabla 22: Operación de salida GTE6L 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
[véase véase figura 17]. (x = distancia de conmutación, y = reserva de funcionamiento). 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
Se recomienda colocar el objeto dentro de la distancia de conmutación, p. ej., véase figura X. Una vez ajustada la sensibilidad, retire el objeto del recorrido del haz. La salida conmutada cambia. Tabla 23: Ajuste de la distancia de conmutación 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
Aumentar la distancia de con‐ trayectoria del haz, el LED ama‐ objeto es insuficiente mutación teniendo en cuenta rillo no se ilumina la distancia entre el sensor y el fondo 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
La presencia de este símbolo en el producto, el material de emba‐ laje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: • Limpiar las superficies ópticas externas •...
B = Entradas y salidas protegidas contra polarización incorrecta C = Supresión de impulsos parásitos 66.1 Dibujo acotado (0.47) (0.02) (0.83) 18.3 (0.72) (0.12) (0.38) Figura 18: Dibujo acotado 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
3 = BU - (M) - (M) - (M) - (M) - (M) 4 = BK 0.205 mm / AW 0.205 mm / AW 表格 26: 输出功能 GTE6L 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
接口,带反极性保护。残余纹波,最大 5 V 明暗比为 1:1 信号传输时间(电阻负载时) 测量电压 DC 50 V A = U 接口(已采取反极性保护措施) B = 具有反极性保护的输入端和输出端 C = 抑制干扰脉冲 77.1 尺寸图 (0.02) (0.83) (0.47) 18.3 (0.72) (0.12) (0.38) 插图 21: 尺寸图 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
ライト/ダークの比率 1:1 負荷のある信号経過時間 定格電圧 DC 50 V A = U 電源電圧逆接保護 B = 出入力 逆接保護 C = 干渉パルス抑制 88.1 寸法図 (0.83) (0.47) (0.02) 18.3 (0.72) (0.12) (0.38) 図 24: 寸法図 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
受光器光軸の中心 操作/表示要素 M3 固定ネジ穴 88.2 レーザスポット図 Diameter in mm (inch) Ø 2.2 Ø 0.4 Ø 1.8 Ø 6.0 (0.09) (0.02) (0.07) (0.24) (0.98) (5.91) (9.84) (17.72) Distance in mm (inch) 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
Página 97
И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У А Т А Ц И И GTE6L Фотоэлектрические датчики в миниатюрном корпусе...
Página 98
Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без...
Página 99
95.1 Регулировка....................103 95.2 Расстояние срабатывания..............103 95.3 Настройки....................104 Устранение неисправностей............105 Демонтаж и утилизация..............106 Техобслуживание................106 Технические характеристики............107 99.1 Масштабный чертеж................107 99.2 Схема светового пятна................108 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
(в дальнейшем называемым «датчик») и используется для оптической бесконтактной регистрации предметов. В случае использования устройства для иных целей, а также в случае внесения в изделие изменений, любые претензии к компании SICK AG на предоставление гарантии исключаются. Эксплуатация и индикаторы состояния...
Установите датчик при помощи соответствующего крепежного кронштейна (см. перечень вспомогательных принадлежностей SICK). Обратите внимание на предпочтительную ориентацию датчика по отношению к направлению движения объекта, см. рисунок Рисунок 25: Ориентация датчика по отношению к направлению объекта 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
Проверьте условия эксплуатации: отрегулируйте монтажное положение так, чтобы расстояние срабатывания и способность к ослаблению находились в рамках соответствующей схемы [см. см. рисунок 26]. (x = расстояние срабатывания, y = рабочий резерв). 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
уменьшается чувствительность (расстояние срабатывания). Мы рекомендуем расположить объект в пределах расстояния срабатывания, например, см. рисунок После завершения настройки чувствительности уберите объект с пути прохождения луча. Изменяется переключающий вывод. Таблица 35: Регулировка расстояния срабатывания 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
расстояние между сенсором и объектом слишком велико и фоном Объект на пути луча, желтый Характеристика яркости Увеличить расстояние светодиод не горит объекта слишком мала срабатывания, соблюдать расстояние между сенсором и фоном 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...
• WEEE: Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техобслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании. Рекомендуется регулярно • очищать оптические ограничивающие поверхности • проверять прочность резьбовых и штекерных соединений...
-подключения с защитой от перепутывания полюсов B = входы и выходы с защитой от перепутывания полюсов C = подавление импульсных помех 99.1 Масштабный чертеж (0.47) (0.02) (0.83) 18.3 (0.72) (0.12) (0.38) Рисунок 27: Масштабный чертеж 8025471 / 24.06.2020 | SICK Subject to change without notice...