Página 1
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N GTE6L Miniature photoelectric sensors...
Página 2
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N GTE6L Miniature photoelectric sensors...
Página 3
This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modi‐...
The GTE6L is an opto-electronic photoelectric proximity sensor (referred to as “sensor” in the following) for the optical, non-contact detection of objects. If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void.
Sensor which it is not possible to set: The sensor is adjusted and ready for operation. Mounting Mount the sensor using a suitable mounting bracket (see the SICK range of accesso‐ ries). Note the preferred orientation of the sensor relative to the direction of object motion,...
Operating reserve 90 % 18 % (3.94) (7.87) (11.81) (15.75) (19.69) Distance in mm (inch) Recommended sensing range for the best performance Figure 3: GTE6L 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
Sensor is still ready for oper‐ Check the operating condi‐ ation, but the operating condi‐ tions: Fully align the beam tions are not ideal of light (light spot) with the 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
• Check the screw connections and plug-in connections No modifications may be made to devices. Subject to change without notice. Specified product properties and technical data are not written guarantees. 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
D = outputs overcurrent and short-circuit protected As of T ≥ 45 °C, a max. supply voltage U = 24 V and a max. load current I = 50 mA is permitted. max. 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
M3 threaded mounting hole 11.2 Light spot diagram Diameter in mm (inch) Ø 2.2 Ø 0.4 Ø 1.8 Ø 6.0 (0.09) (0.02) (0.07) (0.24) (0.98) (5.91) (9.84) (17.72) Distance in mm (inch) 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 14
B E T R I E B S A N L E I T U N G GTE6L Miniatur-Lichtschranke...
Página 15
Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zulässig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt.
Página 16
Betriebs- und Statusanzeigen............18 Montage....................18 Elektrische Installation..............19 Inbetriebnahme................. 21 18.1 Ausrichtung....................18.2 Schaltabstand................... 18.3 Einstellungen..................... Störungsbehebung................22 Demontage und Entsorgung............23 Wartung....................23 Technische Daten................24 22.1 Maßzeichnung................... 22.2 Lichtfleckdiagramm.................. 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die GTE6L ist ein optoelektronischer Reflexions-Lichttaster (im Folgenden Sensor genannt) und wird zum optischen, berührungslosen Erfassen von Sachen eingesetzt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber der SICK AG.
Sensor ohne Einstellmöglichkeit: Sensor ist eingestellt und betriebsbereit. Montage Den Sensor unter Verwendung eines geeigneten Befestigungswinkels montieren (siehe SICK-Zubehörpalette). Bevorzugte Ausrichtung der Lichtschranke relativ zur Bewegungsrichtung des Objekts beachten, siehe Abbildung 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
Remissionsfähigkeit des Objekts deutlich höher ist als die des Hintergrunds oder wenn der Abstand zwischen Objekt und Hintergrund ausreichend groß ist. Funktionsreserve 90 % 18 % Abstand in mm Empfohlener Schaltabstandsbereich für beste Performance Abbildung 7: GTE6L 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
Anschluss prüfen (Leitungen das Objekt innerhalb des ein‐ und Steckerverbindungen) gestellten Schaltabstandes ist Spannungsunterbrechungen Sicherstellen einer stabilen Spannungsversorgung ohne Unterbrechungen Sensor ist defekt Wenn Spannungsversorgung in Ordnung ist, dann Sensor austauschen 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
Grenzflächen zu reinigen • Verschraubungen und Steckverbindungen zu überprüfen Veränderungen an Geräten dürfen nicht vorgenommen werden. Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Angegebene Produkteigenschaften und techni‐ sche Daten stellen keine Garantieerklärung dar. 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
C = Störimpulsunterdrückung D = Ausgänge überstrom- und kurzschlussfest Ab T ≥ 45 °C ist eine max. Versorgungsspannung U = 24 V und ein max. Ausgangsstrom I = 50 mA zulässig. 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
Abbildung 8: Maßzeichnung Mitte Optikachse, Sender Mitte Optikachse, Empfänger Bedien- und Anzeigeelemente Befestigungsgewinde M3 22.2 Lichtfleckdiagramm Durchmesser in mm Ø 2,2 Ø 0,4 Ø 1,8 Ø 6,0 Abstand in mm 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 26
N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N GTE6L Capteurs photoélectriques miniatures...
Página 27
Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
Página 28
29.1 Alignement....................29.2 Distance de commutation................ 29.3 Réglages....................Élimination des défauts..............35 Démontage et mise au rebut............35 Maintenance..................36 Caractéristiques techniques............37 33.1 Plan coté....................33.2 Schéma du spot lumineux................ 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Utilisation conforme GTE6L est un détecteur à réflexion directe optoélectronique (appelé capteur dans ce document) qui permet la détection optique sans contact d’objets. Toute autre utilisation ou modification du produit annule la garantie de SICK AG.
Monter le capteur à l’aide d’une équerre de fixation adaptée (voir la gamme d’accessoi‐ res de SICK). Noter l’orientation privilégiée du capteur par rapport à la direction du mouvement d’objet, voir illustration 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
Au cours de ce processus, un objet peut être détecté uniquement devant un arrière- plan si la capacité de rémission de l’objet est nettement supérieure à celle de l’ar‐ rière-plan ou si la distance entre l’objet et l’arrière-plan est suffisamment longue. 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
11. Une fois la sensibilité réglée, retirer l’objet de la trajectoire du faisceau. La sortie de commutation change. Tableau 11: Calibrage de la distance de commutation 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
Le capteur doit être mis au rebut selon les régulations spécifiques au pays respectif. Dans la limite du possible, les matériaux du capteur doivent être recyclés (notamment les métaux précieux). 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
WEEE: Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement • au nettoyage des surfaces optiques •...
D = sorties protégées contre les courts-circuits et les surcharges À partir de T ≥ 45 °C, une tension d'alimentation U = 24 V et un courant de sortie max. I = 50 mA sont admissibles. 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S GTE6L Barreiras de luz miniatura...
Página 40
Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
Página 41
40.1 Alinhamento....................40.2 Distância de comutação................40.3 Configurações................... Eliminação de falhas................ 48 Desmontagem e descarte............... 48 Manutenção..................49 Dados técnicos.................. 50 44.1 Desenho dimensional................44.2 Diagrama do ponto de luz................ 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Especificações de uso O GTE6L é um sensor optoeletrônico de reflexão (a seguir denominado “sensor”) utilizado para a detecção ótica e sem contato de objetos. Qualquer utilização diferente ou alterações do produto ocasionam a perda da garantia da SICK AG.
Monte o sensor utilizando uma cantoneira de fixação adequada (consulte a linha de acessórios SICK). Observe a orientação preferencial do sensor em relação à direção de movimento do objeto; consulte figura 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
15. Depois que a sensibilidade for definida, remova o objeto do caminho do jato de luz. A saída de comutação muda. Tabela 15: Ajuste da distância de comutação 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
O sensor deve ser descartado de acordo com os regulamentos específicos por país aplicáveis. Deve-se realizar um esforço durante o processo de descarte para reciclar os materiais constituintes (particularmente metais preciosos). 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
WEEE: Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção Os sensores SICK não requerem manutenção. Recomendamos que se efetue em intervalos regulares • uma limpeza das superfícies ópticas •...
D = Saídas protegidas contra sobrecorrente e curto-circuito A partir de uma T ≥ 45 °C é permitida uma tensão de alimentação máx. U = 24 V e uma corrente máxima de saída I = 50 mA. 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
44.2 Diagrama do ponto de luz Diameter in mm (inch) Ø 2.2 Ø 0.4 Ø 1.8 Ø 6.0 (0.09) (0.02) (0.07) (0.24) (0.98) (5.91) (9.84) (17.72) Distance in mm (inch) 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 52
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O GTE6L Sensori fotoelettrici miniaturizzati...
Página 53
Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è...
Página 54
Messa in funzione................59 51.1 Allineamento..................... 51.2 Distanza di lavoro..................51.3 Impostazioni....................Eliminazione difetti................61 Smontaggio e smaltimento............. 61 Manutenzione..................62 Dati tecnici..................63 55.1 Disegni dimensionali................55.2 Diagramma del punto luminoso.............. 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Uso conforme alle disposizioni GTE6L è un sensore fotoelettrico energetico (di seguito detto sensore) utilizzato per il rilevamento ottico senza contatto di oggetti. Se viene utilizzato diversamente e in caso di modifiche del prodotto, decade qualsiasi diritto alla garanzia nei confronti di SICK.
Montare il sensore utilizzando una staffa di fissaggio adatta (vedi la gamma di acces‐ sori SICK). Osservare l’orientamento preferito del sensore rispetto alla direzione di movimento dell’oggetto; fare riferimento a figura 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
Q1 = uscita di commutazione 1 QQ2 = uscita di commutazione 2 L+ = tensione di alimentazione (Uv) M = comune L.ON = funzionamento light on D.ON = funzionamento dark on 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
è significativamente superiore rispetto a quella dello sfondo o se la distanza tra l’oggetto e lo sfondo è sufficientemente lunga. 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
(distanza di lavoro) ridotta. Raccomandiamo di mettere l’oggetto entro la distanza di lavoro, ad es. vedere figura 19. Una volta regolata la sensibilità, rimuovere l’oggetto dal percorso del raggio. Cambia l’uscita di commutazione. Tabella 19: Regolazione della distanza di lavoro 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
Il sensore deve essere smaltito in conformità con le leggi nazionali vigenti in materia. Durante il processo di smaltimento, riciclare se possibile i materiali che compongono il sensore (in particolare i metalli nobili). 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione I sensori SICK sono esenti da manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • pulire le superfici limite ottiche •...
D = uscite protette da sovracorrente e da cortocircuito. A partire da T ≥ 45 °C è consentita una tensione di alimentazione max. U = 24 V e una corrente in uscita massima I = 50 mA. 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
Filettatura di serraggio M3 55.2 Diagramma del punto luminoso Diameter in mm (inch) Ø 2.2 Ø 0.4 Ø 1.8 Ø 6.0 (0.09) (0.02) (0.07) (0.24) (0.98) (5.91) (9.84) (17.72) Distance in mm (inch) 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 65
I N S T R U C C I O N E S D E U S O GTE6L Fotocélulas miniatura...
Página 66
Información legal Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la reproducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
Página 67
Puesta en marcha................72 62.1 Alineación....................62.2 Distancia de conmutación............... 62.3 Configuración.................... Resolución de problemas..............74 Desmontaje y eliminación............... 75 Mantenimiento.................. 75 Datos técnicos................... 76 66.1 Dibujo acotado..................66.2 Diámetro del spot..................8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Uso conforme a lo previsto La GTE6L es una fotocélula optoelectrónica de detección sobre objeto (en lo sucesivo llamada sensor) empleada para la detección óptica y sin contacto de objetos. Cualquier uso diferente al previsto o modificación en el producto invalidará la garantía por parte de SICK AG.
Monte el sensor con una escuadra de fijación adecuada (véase la gama de accesorios de SICK). Tenga en cuenta la orientación del sensor respecto a la dirección de movimiento del objeto, consulte figura 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
Durante este proceso, un objeto solo puede detectarse enfrente de un fondo si la capacidad de reflectancia del objeto es significativamente mayor que la del fondo o si la distancia entre el objeto y el fondo es suficiente. 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
Se recomienda colocar el objeto dentro de la distancia de conmutación, p. ej., véase figura 23. Una vez ajustada la sensibilidad, retire el objeto del recorrido del haz. La salida conmutada cambia. Tabla 23: Ajuste de la distancia de conmutación 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
Aumentar la distancia de con‐ trayectoria del haz, el LED ama‐ objeto es insuficiente mutación teniendo en cuenta rillo no se ilumina la distancia entre el sensor y el fondo 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
La presencia de este símbolo en el producto, el material de emba‐ laje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: • Limpiar las superficies ópticas externas •...
C = Supresión de impulsos parásitosD=Salidas a prueba de sobrecorriente y cortocircuitos. A partir de T ≥ 45 °C se permite una tensión de alimentación máx. U = 24 V y una intensidad de salida máx. I = 50 mA. 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
100 / Vp for voltages of 20 ~ 30 V (28.3 ~ 42.4 V peak). Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 规定用途 GTE6L 是一种漫反射式光电传感器(下文简称为“传感器”),用于物体的非接触式 光学检测。如滥用本产品或擅自对其改装,则 SICK 公司的所有质保承诺均将失 效。 运行和状态指示灯 高功率漫反射光电传感器 GTE6L-xxx1x 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 82
运行和状态指示灯 电位计:用于调节灵敏度 黄色 LED 指示灯:光接收状态 绿色 LED 指示灯:工作电压激活 GTE6L-xxx3x 无需设置传感器:传感器已设置并准备就绪。 安装 使用合适的安装支架安装传感器(参见 SICK 配件范围)。 注意传感器相对于物体运动方向的优选取向,请参阅 插图 25。 插图 25: 相对于物体方向的传感器取向 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
3 = BU - (M) - (M) - (M) - (M) - (M) 4 = BK 0.205 mm / AW 0.205 mm / AW 表格 26: 输出功能 GTE6L 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
= 50 mA。 明暗比为 1:1 信号传输时间(电阻负载时) A = U 接口(已采取反极性保护措施) C = 抑制干扰脉冲 D = 抗过载电流和抗短路输出端 温度 T ≥ 45 °C 时,允许的最大供应电压为 V = 24 V,最大输出电流为 = 50 mA。 Imax 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
100 / Vp for voltages of 20 ~ 30 V (28.3 ~ 42.4 V peak). Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 正しいご使用方法 GTE6L とはリフレクタ形光電スイッチ (以下センサと呼ぶ) で、物体を光学技術に より非接触で検知するための装置です。製品を用途以外の目的で使用したり改造 したりした場合は、SICK AG に対する一切の保証請求権が無効になります。 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK...
> 24 V からは、最大出力電流 Imax = 50 mA が許容されます。 ライト/ダークの比率 1:1 負荷のある信号経過時間 A = U 電源電圧逆接保護 C = 干渉パルス抑制 D = 出力の過電流保護および短絡保護 ≥ 45 °C を上回る場合は、最大供給電圧 U = 24 V、最大出力電流 I = 50 mA が許可。 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
受光器光軸の中心 操作/表示要素 M3 固定ネジ穴 88.2 レーザスポット図 Diameter in mm (inch) Ø 2.2 Ø 0.4 Ø 1.8 Ø 6.0 (0.09) (0.02) (0.07) (0.24) (0.98) (5.91) (9.84) (17.72) Distance in mm (inch) 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 102
И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У А Т А Ц И И GTE6L Фотоэлектрические датчики в миниатюрном корпусе...
Página 103
Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без однознач‐...
Página 104
95.1 Регулировка....................109 95.2 Расстояние срабатывания..............109 95.3 Настройки....................110 Устранение неисправностей............111 Демонтаж и утилизация..............112 Техобслуживание................112 Технические характеристики............113 99.1 Масштабный чертеж................114 99.2 Схема светового пятна................114 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
(в дальнейшем называемым «датчик») и используется для оптической бесконтактной регистрации предметов. В случае использования устройства для иных целей, а также в случае внесения в изделие изменений, любые претензии к компании SICK AG на предоставление гарантии исключаются. 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK...
Датчик, который невозможно настроить: датчик отрегулирован и готов к работе. Монтаж Установите датчик при помощи соответствующего крепежного кронштейна (см. перечень вспомогательных принадлежностей SICK). Обратите внимание на предпочтительную ориентацию датчика по отношению к направлению движения объекта, см. рисунок 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
Во время данного процесса объект может быть обнаружен перед фоном, только если характеристики ослабления объекта существенно выше чем характеристики ослабления фона, или если расстояние между объектом и фоном достаточно велико. 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
чувствительность (расстояние срабатывания). Мы рекомендуем расположить объект в пределах расстояния срабатывания, например, см. рисунок 35. После заверше‐ ния настройки чувствительности уберите объект с пути прохождения луча. Измен‐ яется переключающий вывод. Таблица 35: Регулировка расстояния срабатывания 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
стояние между сенсором и объектом слишком велико фоном Объект на пути луча, желтый Характеристика яркости объ‐ Увеличить расстояние сра‐ светодиод не горит екта слишком мала батывания, соблюдать рас‐ стояние между сенсором и фоном 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...
• WEEE: Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техобслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании. Рекомендуется регулярно • очищать оптические ограничивающие поверхности • проверять прочность резьбовых и штекерных соединений...
D = выходы защищены от перенапряжения и короткого замыкания Начиная с T ≥ 45 °C допустимы макс. напряжение питания U = 24 В и макс. выходной ток I = 50 мA. 8025471.1AR6 / 21.02.2021 | SICK Subject to change without notice...