Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Jeep Grand Cherokee (WK)
WCM & WIN-BASED VEHICLES DIFFER IN THEIR IN-
STALLATION PROCEDURE. YOU MUST REFER TO PAGE
2 FOR IMPORTANT NOTES. IN ADDITION, PLEASE READ
& UNDERSTAND THE ENTIRE INSTALLATION MANUAL
** StarSCAN cable CH9404D must be used for this application **
1032771
REV. B
5/08
Dealer Installed Factory Remote
INSTALLATION INSTRUCTIONS
ATTENTION!
BEFORE PROCEEDING.
Table of Contents
Hood Switch Wiring Harness Installation
Feature Turn On (XBM)
Technical Support - StarSCAN Programming, Installation of:
WIN, Keys, Antenna and Hood Switch Only
For Authorized Dealers - (800) 850-STAR
Technical Support - Wire Harness Only
For Authorized Dealers - (800) 34-MOPAR
Hours: 9:00 a.m. - 6:00 p.m. EST Monday thru Friday
10:00 a.m. - 2:00 p.m. EST Saturday
Start Components
82211018xx
Canada - (800) 361-2702
K6860288AB
loading

Resumen de contenidos para Mopar 82211018 Serie

  • Página 23 Canada - (800) 361-2702 Soporte técnico - Arnés de cableado únicamente Para distribuidores autorizados - (800) 34-MOPAR Horario: De lunes a viernes, de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. hora estándar del este (EE. UU.) Sábados de 10:00 a.m. a 2:00 p.m. hora estándar del este (EE. UU.) ** Para esta aplicación se debe utilizar el cable CH9404D StarSCAN **...
  • Página 24 ¡ADVERTENCIA! El encendido remoto XBM SÓLO se puede instalar en vehículos que tengan las siguientes opciones de fabricación: Transmisión automática Apertura con control remoto Inmovilizador Los procedimientos de instalación son diferentes en los vehículos con SKIM(WCM) y los que se basan en WinFobik. En el vehículo basado en WinFobik, el código de venta debe agregarse a la base de datos y se debe realizar el Restore Vehicle Configuration (reestablecimiento de la configuración del vehículo) (utilizando la herramienta StarSCAN) antes de...
  • Página 25 PREPARACIÓN DEL VEHÍCULO 1. Baje la ventanilla o las ventanillas del lado del acompañante para tener acceso a las llaves una vez cerrado el vehículo. 2. Desconecte y aísle el cable de batería negativo. Se deberá volver a conectar la batería antes de la programación.
  • Página 26 b. En la pantalla “Vehicle Option” (Opción de vehículos) debajo de la categoría “Global Claims System” (Sistema de reclamos globales) de la ficha “Service” (Servicio), ingrese el VIN del vehículo y agregue los códigos de ventas indicados debajo como “Dealer Installed Option” (Opción instalada del distribuidor).
  • Página 27 Proceso de validación 1. Presione ----- VISTA DE LA ECU 2. Desplácese hacia abajo y resalte --------- TIPMCGW CENTRAL GATEWAY 3. Presione ----- MÁS OPCIONES 4. Presione ----- DETALLES DE LA ECU 5. Presione ----- CONFIGURAR INFORMACIÓN 6. Desplácese hacia abajo y verifique: Nombre Valor ARRANQUE REMOTO PRESENTE...
  • Página 28 Es posible que el vehículo esté equipado con un cableado de interruptor de capó “instalado de fábrica”. Este cableado puede no estar visible pero estará fijado al cableado de fábrica ubicado junto a la batería, debajo del IPM. Si el vehículo cuenta con este cableado, consulte el paso “a”...
  • Página 29 2. Acceder a los conectores debajo del IPM Ganchos de retención a. Extraiga el IPM del soporte para montaje del IPM desenganchando los (3) ganchos de retención. 3. Conectar el cable del interruptor del capó a. Extraiga el conector “II” del IPM. Conector “II”...
  • Página 30 c. Extraiga el “Bloqueo secundario” de la parte frontal del conector. Bloqueo secundario d. Inserte el cable Violeta/Celeste del cableado del interruptor del capó enel conector “II”, ubicación 5 (circuito G70) Nota: Consulte la figura para conocer la orientación adecuada del terminal Vista lateral del cableado e.
  • Página 31 f. Vuelva a instalar la cubierta protectora en la parte trasera del conector “II” enganchando los (4) ganchos de retención. g. Vuelva a instalar el conector “II” en el IPM. 4. Volver a instalar el IPM Ganchos de retención a. Vuelva a instalar el IPM en el soporte enganchando para montaje del IPM los (3) ganchos de retención.
  • Página 32 Volver a conectar la conexión a tierra de la batería 1. Volver a conectar la conexión a tierra de la batería a. Con una llave de 10 mm, vuelva a conectar el cable de batería negativo. Procedimiento de reemplazo del WIN con la herramienta StarSCAN 1.
  • Página 33 Reinicio de ECU Con la herramienta de diagnóstico StarSCAN conectada al vehículo, lleve a cabo los siguientes pasos desde Initial Start Up Screen (Pantalla de arranque inicial): Presione ------------------- VISTA DE LA ECU Desplácese hacia abajo y resalte --- WCM Presione ------------------- FUNCIONES VARIAS Desplácese hacia abajo y resalte REINICIAR ECU Presione ------------------- INICIAR...