Página 1
REMOTE START CHRYSLER 200 CONVERTIBLE It is recommended to read this instruction manual thoroughly prior to installing this accessory. Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
Página 2
7. Click the "Add" button and make sure "XBM Remote Start System" appears in the "Selected Vehicle Option" list on the right. 8. Click the "Save" button to complete adding the sales code to the vehicle database. PROCEDURE STEPS: Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
Página 3
7. Using the supplied tie wraps in the kit, secure the hood switch harness (2) to the existing vehicle harness located under the upper radiator crossmember. Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
Página 4
7. Remove the ground bolt (1) located on the passenger side shock tower and install the hood switch harness ground (2) eyelet over the bolt. 8. Install the ground bolt (1). Tighten the bolt securely. Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
Página 5
12. Remove the cover from the Totally Integrated Power Module (TIPM) (1). 13. Using a suitable flat blade tool, disengage the TIPM's upper retaining tabs (2) and lift up to remove the TIPM (1) from it's bracket. Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
Página 6
15. Remove the gray connector marked "B" (1). 16. Remove the secondary lock (1) from the "B" connector (2). 17. Locate cavity 11 (11) in the "B" connector. Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
Página 7
11 (11) of the "B" connector. Make sure that the pin is thoroughly engaged into the cavity. 19. Install the secondary lock (1) into the "B" connector (2). 20. Reconnect the "B" connector into the TIPM. Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
Página 8
• Select the "DIAGNOSTIC PROCEDURES" tab • Highlight "RESTORE VEHICLE CONFIGURATION" • Select the "Run Diagnostic" button • Select "CONTINUE" • Verify that the vehicle VIN number is correct • Once verified, select the "Correct VIN" button Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
Página 9
1. Connect a battery charger to the vehicle. 2. With the wiTECH diagnostic application, perform the following steps: • Select "WIRELESS CONTROL MODULE (WCM)" • Select the "MISCELLANEOUS FUNCTIONS" tab • Highlight and select "UPDATE PRESSURE THRESHOLDS" 4280361 Jan 19, 2011 K6861248...
Página 10
ACTIVATE THE REMOTE START To activate the remote start the vehicle must have been driven at least 35 MPH. With the vehicle off, and the doors closed and locked, verify the remote start is functioning properly. Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
DÉMARRAGE À DISTANCE CHRYSLER 200 CABRIOLET On recommande de lire attentivement le manuel d'instruction avant d'installer cet accessoire. Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
7. Cliquer sur le bouton «Add» et s'assurer que «XBM Remote Start System» apparaît sur la liste «Selected Vehicle Option» à la droite. 8. Cliquer sur le bouton «Save» pour compléter l'ajout du code de vente à la base de données du véhicule. ÉTAPES DE LA PROCÉDURE : Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
Página 13
7. Au moyen des attaches autobloquantes fournies avec la trousse, fixer le faisceau du contacteur de capot (2) au faisceau du véhicule situé sous la traverse supérieure du radiateur. Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
Página 14
5. À partir de l'extrémité du support de montage, appuyer vers le bas sur le contacteur de capot entrouvert (1) dans le support du trou de montage jusqu'à ce que les onglets de loquet du commutateur intégré se verrouil lent en place. Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
Página 15
11. Continuer d'acheminer le faisceau de câblage du con tacteur de capot entrouvert (1) vers la zone du module d'alimentation électrique intégré (TIPM). Fixer le fais ceau avec l'attache autobloquante tel que requis. Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
Página 16
Placer l'ensemble en position debout pour accéder aux connecteurs électriques situés à la partie inf.rieure de l'unité. 15. Déposer le connecteur gris marqué «B» (1). 16. Déposer la serrure secondaire (1) du connecteur «B» (2). Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
Página 17
18. Insérer la broche du fil violet/blanc (1) du faisceau de contacteur de capot dans la cavité 11 (11) du connecteur «B». S'assurer que la broche est coomplètement engagée dans la cavité. 19. Poser la serrure secondaire (1) dans le connecteur «B» (2). Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
Página 18
24. Abaisser légèrement le capot et vérifier si l'alignement est correct entre le plongeur (1) et le contacteur de capot entrouvert. 25. Une fois aligné correctement, poser le rivet pour fixer le plongeur du contacteur de capot entrouvert. Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
Página 19
• Sélectionner «WIRELESS CONTROL MODULE (WCM) » • Sélectionne l'onglet « MISCELLANEOUS FUNCTIONS » • Mettre en surbrillance « RESET ECU » • Noter les instructions qui apparaissent à l'écran et sélectionner le bouton « NEXT » • Sélectionner "FINISH" (terminé). Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
• Sélectionner le bouton « DISABLE » pour actionner la donction de démarrage à distance • Sélectionner « YES » pour remettre le module à zéro et quitter la routine, sélectionner « NO » pour basculer la valeur au point de départ. • Sélectionner "FINISH" (terminé). Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
Página 21
Pour activer le démarrage à distance, faire démarrer le véhicule, et le conduire à une vitesse minimale de 35 mi/h. Lorsque le moteur est couplé, les portes fermées et verrouillées, vérifier si le démarrage à distance fonctionne correcte ment. Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
ARRANQUE REMOTO CHRYSLER 200 DESCAPOTABLE Se recomienda leer este manual de instrucciones detenidamente antes de instalar este accesorio. Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
XBM) aparece en la lista "Selected Vehicle Option" (Opción de vehículo seleccionada) de la derecha. 8. Haga clic en el botón "Save" (Guardar) para terminar de añadir el código de ventas a la base de datos del vehículo. PASOS DEL PROCEDIMIENTO: Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
7. Use las bridas de amarre suministradas con el juego para asegurar el mazo de cables del conmutador del capó (2) al mazo de cables existente del vehículo situado bajo el travesaño superior del radiador. Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
5. Desde la parte superior del soporte de montaje, pre sione el conmutador de capó entreabierto (1) hacia el orificio de montaje del soporte hasta que los pestillos del conmutador integrados encajen en su sitio. Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
Página 26
11. Continúe tendiendo el mazo de cables del conmuta dor de capó entreabierto (1) hacia el área del módulo de alimentación totalmente integrada (TIPM). Fije el mazo de cables con bridas según sea necesario. Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
Página 27
15. Retire el conector gris marcado con la letra "B" (1). 16. Retire el bloqueo secundario (1) del conector "B" (2). Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
Página 28
11 (11) del conector "B". Asegúrese de que la clavija está totalmente acoplada en la cavidad. 19. Monte el bloqueo secundario (1) en el conector "B" (2). Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
Página 29
24. Baje el capó ligeramente y compruebe que el émbolo (1) y el conmutador de capó entreabierto están cor rectamente alineados. 25. Cuando estén correctamente alineados, monte el remache para fijar el émbolo del conmutador de capó entreabierto. Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
• Seleccione "WIRELESS CONTROL MODULE (WCM)" (Módulo de control inalámbrico [WCM]). • Seleccione la pestaña "MISCELLANEOUS FUNCTIONS" (Funciones varias). • Resalte "RESET ECU" (Restablecimiento de ECU). • Anote las instrucciones que aparecen en pantalla y seleccione el botón "NEXT" (Siguiente). • Seleccione "FINALIZAR" Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
NOTA: La aplicación de diagnóstico wiTECH es el método preferido para el borrado de todos los códigos de avería. NOTA: El nivel del software de wiTECH debe ser el de la última versión para realizar este procedimiento. Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
ACTIVACIÓN DEL ARRANQUE REMOTO Para activar el arranque remoto el vehículo se debe haber conducido al menos 35 MPH. Con el vehículo apagado y las puertas cerradas y bloqueadas, compruebe que el arranque remoto funciona correcta mente. Jan 19, 2011 K6861248 4280361...