Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.mopar.com
1
REMOTE START
CHRYSLER 200 CONVERTIBLE
It is recommended to read this instruction manual thoroughly prior to installing this accessory.
Jan 19, 2011
K6861248
4280361
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mopar 4280361

  • Página 11: Démarrage À Distance

    DÉMARRAGE À DISTANCE CHRYSLER 200 CABRIOLET On recommande de lire attentivement le manuel d'instruction avant d'installer cet accessoire. Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
  • Página 22: Arranque Remoto

    ARRANQUE REMOTO CHRYSLER 200 DESCAPOTABLE Se recomienda leer este manual de instrucciones detenidamente antes de instalar este accesorio. Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
  • Página 23: Descripcion

    XBM) aparece en la lista "Selected Vehicle Option" (Opción de vehículo seleccionada) de la derecha. 8. Haga clic en el botón "Save" (Guardar) para terminar de añadir el código de ventas a la base de datos del vehículo. PASOS DEL PROCEDIMIENTO: Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
  • Página 24: Montaje Del Mazo De Cables Y Del Conmutador Del Capó

    7. Use las bridas de amarre suministradas con el juego para asegurar el mazo de cables del conmutador del capó (2) al mazo de cables existente del vehículo situado bajo el travesaño superior del radiador. Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
  • Página 25: Montaje Del Mazo De Cables Y Conmutador Del Capó (Si El Mazo De Cables/Conector De Fábrica Del Conmutador Del Capó No Está Presente)

    5. Desde la parte superior del soporte de montaje, pre­ sione el conmutador de capó entreabierto (1) hacia el orificio de montaje del soporte hasta que los pestillos del conmutador integrados encajen en su sitio. Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
  • Página 26 11. Continúe tendiendo el mazo de cables del conmuta­ dor de capó entreabierto (1) hacia el área del módulo de alimentación totalmente integrada (TIPM). Fije el mazo de cables con bridas según sea necesario. Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
  • Página 27 15. Retire el conector gris marcado con la letra "B" (1). 16. Retire el bloqueo secundario (1) del conector "B" (2). Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
  • Página 28 11 (11) del conector "B". Asegúrese de que la clavija está totalmente acoplada en la cavidad. 19. Monte el bloqueo secundario (1) en el conector "B" (2). Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
  • Página 29 24. Baje el capó ligeramente y compruebe que el émbolo (1) y el conmutador de capó entreabierto están cor­ rectamente alineados. 25. Cuando estén correctamente alineados, monte el remache para fijar el émbolo del conmutador de capó entreabierto. Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
  • Página 30: Restablecimiento De La Configuración Del Vehículo

    • Seleccione "WIRELESS CONTROL MODULE (WCM)" (Módulo de control inalámbrico [WCM]). • Seleccione la pestaña "MISCELLANEOUS FUNCTIONS" (Funciones varias). • Resalte "RESET ECU" (Restablecimiento de ECU). • Anote las instrucciones que aparecen en pantalla y seleccione el botón "NEXT" (Siguiente). • Seleccione "FINALIZAR" Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
  • Página 31: Calibración De Ventanillas

    NOTA: La aplicación de diagnóstico wiTECH es el método preferido para el borrado de todos los códigos de avería. NOTA: El nivel del software de wiTECH debe ser el de la última versión para realizar este procedimiento. Jan 19, 2011 K6861248 4280361...
  • Página 32: Activación Del Arranque Remoto

    ACTIVACIÓN DEL ARRANQUE REMOTO Para activar el arranque remoto el vehículo se debe haber conducido al menos 35 MPH. Con el vehículo apagado y las puertas cerradas y bloqueadas, compruebe que el arranque remoto funciona correcta­ mente. Jan 19, 2011 K6861248 4280361...

Tabla de contenido