Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Table of content
ASUS contact nformaton ............................................................
Englsh ....................................................................................... 1
Franças ....................................................................................... 5
Deutsch ....................................................................................... 9
Italano ..................................................................................... 13
Español ..................................................................................... 17
..................................................................................... 21
Pyccкий
Nederlands ................................................................................. 25
繁體中文 ..................................................................................... 29
简体中文 ..................................................................................... 33
日本語 ..................................................................................... 37
..................................................................................... 41
한국어
Português .................................................................................. 45
Türkçe ..................................................................................... 49
..................................................................................... 53
ไทย
..................................................................................... 57
Dansk
..................................................................................... 61
Suom
..................................................................................... 65
Norsk
..................................................................................... 69
Svenska ..................................................................................... 73
Polsk
..................................................................................... 77
Česky ..................................................................................... 81
Magyar ..................................................................................... 85
Română ..................................................................................... 89
Srpsk
..................................................................................... 93
Ελληνικά
................................................................................. 97
Indonesia .................................................................................101
Български ..............................................................................105
Slovensky ................................................................................109
Quck Start Gude

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asus VW222xR Serie

  • Página 1 Table of content ASUS contact nformaton ............ Englsh ..................1 Franças ..................5 Deutsch ..................9 Italano ..................13 Español ..................17 ..................21 Pyccкий Nederlands ................. 25 繁體中文 ..................29 简体中文 ..................33 日本語 ..................37 ..................41 한국어...
  • Página 2: Asus Contact Information

    15 L-Te Road, Petou, Tape, Tawan 11259 Telephone +886-2-2894-3447 +886-2-2894-7798 E-mal [email protected] Web ste www.asus.com.tw Techncal Support Telephone +86-21-38429911 ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerca) Address 44370 Nobel Drve, Fremont, CA 94538, USA +1-510-608-4555 Web ste usa.asus.com Techncal Support Telephone +1-812-282-2787 Support fax +1-812-284-0883 Onlne support support.asus.com...
  • Página 3 VW222xR/ VW202xR Series LCD Monitor Quick Start Guide Quick Start Guide...
  • Página 4: Safety Information

    Safety information • Before setting up the monitor, carefully read all the documentation that came with the package. • To prevent fire or shock hazard, never expose the monitor to rain or moisture. • The monitor should be operated only from the type of power source indicated on the label. If you are not sure of the type of power supplied to your home, consult your dealer or local power company.
  • Página 5: Connecting The Cables

    Assembling the monitor base To assemble the monitor base: Have the front of the monitor face down on a table. Connect the base with the arm according to the below drawing. A click shows that the base has been connected successfully. We recommend that you cover the table surface with soft cloth to prevent damage to the monitor.
  • Página 6: Adjusting The Monitor

    Adjusting the monitor • For optimal viewing, we recommend that you look at the full face of the monitor, then adjust the monitor to the angle that is most comfortable for you. • Hold the stand to prevent the monitor from falling when you change its angle. • You can adjust the monitor’s angle from -3º to 20º.
  • Página 7 Séries VW222xR/ VW202xR Moniteur LCD Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide...
  • Página 8: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité • Avant de configurer le moniteur, assurez-vous d’avoir lu toute la documentation incluse dans le paquet. • Pour éviter les risques d’incendie et de choc électrique, n’exposez pas le moniteur à la pluie ou à l’humidité. • Le moniteur ne doit être utilisé qu’avec le type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette à l’arrière. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation électrique dont vous disposez, contactez votre revendeur ou votre fournisseur en électricité...
  • Página 9 Assembler la base du moniteur Pour assembler la base du moniteur: Déposez le moniteur face avant sur une surface plane et stable. Connectez la base au bras en vous aidant de l'illustration ci-dessous. Un léger cliquetis retentit pour indiquer que la base a été correctement connectée. Il est recommandé de couvrir la surface de la table avec un tissu doux pour éviter d’endommager le moniteur. Connecter les câbles Connectez les câbles à l'aide des instructions suivantes: Pour connecter le câble audio: connectez une extrémité du câble audio au •...
  • Página 10 Ajuster l’inclinaison • Pour une visualisation optimale, il est recommandé de faire face au moniteur et de l’ajuster dans l’angle qui vous convient le mieux. • Maintenez le socle pour éviter que le moniteur ne tombe lorsque vous changez son inclinaison. • Vous pouvez ajuster l’angle du moniteur de -3º à 20º. -3º~20º Guide de démarrage rapide...
  • Página 11 LCD Monitor der VW222xR/ VW202xR-Serie Schnellstartanleitung Schnellstartanleitung...
  • Página 12: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen • Bevor Sie den Monitor installieren, lesen Sie sorgfältig alle mitgelieferten Informationen. • Um Feuer- und Stromschlagrisiken zu vermindern, setzen Sie den Monitor niemals Regen oder Feuchtigkeit aus. • Der Monitor sollte nur mit der auf dem Aufkleber bezeichneten Spannung betrieben werden. Sind Sie sich über die Spannung der von Ihnen benutzten Steckdose nicht sicher, erkundigen Sie sich bei Ihrem Energieversorgungsunternehmen vor Ort. • Verwenden Sie Stromstecker, die mit den Stromstandards Ihrer Region übereinstimmen.
  • Página 13: Anschließen Der Kabel

    Montage des Standbeins So installieren Sie den Ständer: Legen Sie den Monitor mit der Bildfläche nach unten auf einen Tisch. Stecken Sie den Ständer wie in der folgenden Abbildung gezeigt an den Monitor. Ein Klicken zeigt an, dass der Ständer richtig eingerastet ist. Es wird empfohlen, die Tischoberfläche mit einem weichen Tuch abzudecken, um den Monitor nicht zu beschädigen. Anschließen der Kabel Connect the cables as the following instructions: So schließen Sie das Audiokabel an: Verbinden Sie das eine Ende des • Audiokabels mit dem Audioeingang des Monitors und das andere Ende mit dem Audioausgang Ihres Computers. So schließen Sie das Netzkabel an: Verbinden Sie ein Ende des Netzkabels • mit dem Netzanschluss des Monitors und stecken Sie das andere Ende in eine Steckdose. So schließen Sie das VGA/DVI-Kabel an: •...
  • Página 14: Einstellen Des Monitors

    Einstellen des Monitors • Zur optimalen Ansicht wird empfohlen, den Monitor frontal anzuvisieren und dann den Neigungswinkel so einzustellen, wie es für Sie am bequemsten ist. • Halten Sie den Ständer bei der Einstellung fest, damit der Monitor nicht umkippt. • Der Neigungswinkel lässt sich von -3º bis 20º einstellen. -3º - 20º Schnellstartanleitung...
  • Página 15 LCD Monitor Serie VW222xR/ VW202xR Guida Rapida Guida Rapida...
  • Página 16: Informazioni Di Sicurezza

    Informazioni di Sicurezza • Prima di installare il monitor, leggere attentamente l’ intera documentazione allegata alla confezione. • Per evitare il rischio d’ incendio o di scosse elettriche, non esporre mai il monitor a pioggia o umidità. • Il monitor dovrebbe essere fatto funzionare soltanto con il tipo di alimentazione indicato sull’ etichetta. In caso di incertezza sul tipo di alimentazione fornita alla propria abitazione, consultare il fornitore o la società elettrica locale. • Utilizzare la spina corretta, conforme agli standard elettrici locali. • Per assicurare un corretto funzionamento, utilizzare il monitor soltanto con computer marchiati UL, con ricettacoli configurati fra 100 e 240V AC.
  • Página 17: Montaggio Della Base Del Monitor

    Montaggio della Base del Monitor Per montare la base del monitor : Riporre il monitor su un piano orizzontale, con lo schermo rivolto verso il basso. Fissare la base al braccio del monitor, come da figura. Un clic indica che l' operazione è riuscita. • Per evitare che il monitor possa essere danneggiato, si consiglia di ricoprire il piano di appoggio con un panno morbido.
  • Página 18: Regolazione Del Monitor

    Regolazione del Monitor • Per una visione ottimale, si consiglia di guardare l’ intera superficie del monitor, quindi regolarne l’ angolazione in funzione delle proprie esigenze. • Impugnare il piedistallo per evitare la caduta del monitor durante la regolazione dell’ inclinazione. • Angolazione del monitor regolabile fra i -3º e i 20º. -3º~20º Guida Rapida...
  • Página 19 Serie VW222xR/ VW202xR Monitor LCD Guía de Instalación Rápida Guía de Instalación Rápida...
  • Página 20: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de Seguridad • Lea atentamente toda la documentación incluida antes de realizar ajustes en el monitor. • Para prevenir riesgos de fuego y/o eléctricos, nunca exponga el monitor a lluvia o humedad. • El monitor debe ser operado sólo desde el tipo de fuente de energía indicado en la etiqueta. Si no esta seguro del tipo de energía que será usada con su equipo, consulte con su punto de venta o empresa suministradora de energía en su localidad.
  • Página 21: Montar La Base Del Monitor

    Montar la base del monitor Para montar la base del monitor: Coloque la parte frontal del monitor boca abajo en una mesa. Una la base con el brazo según se indica en el dibujo siguiente. Un sonido similar a un clic indica que la base se ha unido correctamente. Es recomendable que cubra la superficie de la mesa con un paño suave para no dañar el monitor. Conectando los Cables Conecte los cables siguiendo estas instrucciones: Para conectar el cable de audio: conecte un extremo del cable de audio al • puerto de entrada de audio del monitor y el otro extremo al puerto de salida de audio del equipo. Para conectar el cable de alimentación: Conecte y ajuste con seguridad un •...
  • Página 22: Ajustando El Monitor

    Ajustando el Monitor • Para conseguir la mejor visualización posible, es recomendable mirar a toda la superficie del monitor y, a continuación, ajustarlo con el ángulo que le resulte más cómodo. • Sujete la base para prevenir que el monitor caiga durante los ajustes de ángulo. • Puede ajustar el ángulo del monitor entre -3º y 20º. -3º~20º Guía de Instalación Rápida...
  • Página 23 LCD мониторы серий VW222xR/ VW202xR Руководство по быстрой установке Краткое руководство по установке...
  • Página 24: Техника Безопасности

    Техника безопасности • Перед установкой монитора, тщательно прочитайте всю документацию, поставляемую в комплекте. • Для предотвращения возгорания или короткого замыкания, оберегайте монитор от дождя и сырости. • Монитор следует подключать только к источнику питания, указанному на этикетке. Если вы не уверены в типе электропитания в вашем доме, проконсультируйтесь с местной энергетической...
  • Página 25: Подключение Кабелей

    Крепление основания к монитору Для крепления основания к монитору выполните следущее : Поместите монитор на стол лицевой поверхностью вниз. Совместите основание с монитором как показано на рисунке. Щелчок показывает, что основание прикреплено. Мы рекомендуем застелить поверхность мягкой тканью для предотвращения повреждения...
  • Página 26 Регулировка монитора • Для оптимального просмотра и комфортной работы, отрегулируйте угол наклона экрана. • При изменении угла, удерживайте монитор за основание. • Вы можете регулировать угол наклона монитора от -3° to 20°. -3°~20° Краткое руководство по установке...
  • Página 27 VW222xR/ VW202xR-reeks LCD-monitor Snelstartgids Snelstartgids...
  • Página 28 Veiligheidsinformatie • Lees alle documentatie die bij de verpakking is geleverd aandachtig door voordat u de monitor installeert. • Om het risico op brand of schokken te voorkomen, mag u de monitor nooit blootstellen aan regen of vocht. • De monitor mag alleen worden gebruikt met het type stroombron dat op het label is aangegeven. Als u niet zeker bent van het stroomtype in uw huis, kunt u contact opnemen met uw leverancier of uw lokale elektriciteitsmaatschappij.
  • Página 29: De Kabels Aansluiten

    De monitorvoet monteren De monitorvoet monteren: Plaats de monitor met de voorzijde op een tafel. Sluit de voet met de arm aan volgens de onderstaande afbeelding. Als u een klik hoort, betekent dit dat de voet correct is gemonteerd. Wij raden u aan het tafelblad af te dekken met een zachte doek om schade aan de monitor te voorkomen. De kabels aansluiten Sluit de kabels aan volgens de onderstaande instructies: De audiokabel aansluiten: sluit het ene uiteinde van de audiokabel aan op de •...
  • Página 30: De Monitor Afstellen

    De monitor afstellen • Voor een optimale weergave, raden wij u aan recht voor de monitor te gaan zitten en de monitor vervolgens af te stellen in een hoek die voor u het meeste comfort biedt. • Houd het voetstuk vast om te voorkomen dat de monitor valt wanneer u de hoek wijzigt. • U kunt de hoek van de monitor aanpassen tussen -3º en 20º. -3º~20º Snelstartgids...
  • Página 31 VW202xR/VW222xR 系列 液晶顯示器 快速使用指南 快速使用指南...
  • Página 32 注意事項 使用前請詳閱包裝內附的使用說明,並檢查產品各部分配件是否正常, 以及電源線是否有任何破損,或是連接不正確的情形發生。如有任何破 損情形,請儘速與您的授權經銷商聯絡。 液晶螢幕放置的位置請遠離灰塵過多,溫度過高,太陽直射的地方。並 保持在乾燥的環境下使用,雨水、溼氣、液體等含有礦物質將會腐蝕電 子線路。 請勿使用非本產品配備的任何變壓器,由於電路設計之不同,將有可能 造成內部零件的損壞。此外,根據您所在地區使用電壓之不同,請使用 正確電壓的插頭,若您不清楚所在地區的電壓為何,請洽詢您的經銷商 或當地的電源廠商。 為了確保您安全的使用本產品,請使用具備 UL 認證的個人電腦來連接 本顯示器。 若您有任何關於產品的技術問題,請洽詢華碩授權合格的技術服務中心 或經銷商。 產品簡介 正面 背面 立體聲喇叭 底座 1. 音源輸入插孔 1. SPLENDID 五種情境模式切換鍵 2. AC 電源插頭 2. 音量調整/向下選擇鍵 3. DVI 連接埠 3. 進入 OSD 選單/確定鍵 4. VGA 連接埠 4.
  • Página 33 安裝液晶顯示器底座 請依照以下的說明安裝液晶顯示器底座: 1. 請將顯示器的面板那面朝下平放在桌面上。 2. 將螢幕對準底座小心地插入,聽到一聲卡擦,表示已正確連接。 建議您在桌面上鋪上一張軟布,以免刮傷面板。 接線說明 1. 請如以圖示所標示的相關位置,來連接顯示器的電源與訊號線: ‧ 使連接音源線:請將立體聲音源訊號線的一端連接至顯示器上音源輸 入(Audio-in)的連接埠,然後另一端則連接至電腦上面的音源輸出 (Audio-Out)埠。 ‧ 連接電源線:請將電源線一端連接至顯示器上的 AC 電源(AC-IN)插 孔,然後將另一端連接至家中的電源插座上。 ‧ 連接 VGA/DVI 訊號線: a. 首先將 VGA/DVI 訊號線連接至顯示器上的 VGA/DVI 埠。 b 再將訊號線的另一端,連接至電腦上面的 VGA/DVI 埠。 c. 然後將 VGA/DVI 接頭上的二顆螺絲鎖鎖緊。 2. 完成連接後,請將電源與所有的訊號線穿過訊號線固定鉤做好整理。 訊號線固定鉤 快速使用指南...
  • Página 34 調整顯示器角度 · 您可以依照以下的圖示調整顯示器角度,建議您將顯示器調整至最適當 的角度,以提供最佳的顯示效果及瀏覽的舒適性。 · 當您欲調整液晶顯示器角度時,請用另一隻手握住底座,以防止顯示器 倒下。 · 依據使用者的視覺位置,顯示器面板可前後調整 -3°至 20°的視角。 -3°至 20° 快速使用指南...
  • Página 35 VW202xR/VW222xR 系列 液晶顯示器 快速用戶指南 快速���� ����...
  • Página 36 注意事項 使�前請詳閱包裝內附的使�說明,並檢查產品各部分配件是否正常, 以及電源線是否有任何破損,或是連接不正確的情形發生。如有任何破 損情形,請儘速與您的授權經銷商聯絡。 液晶屏幕放置的位置請遠離灰塵過多,溫度過高,太陽直射的地方。並 保持在乾燥的環境下使�,雨水、溼氣、液體等含有礦物質將會腐蝕電 子線路。 請勿使�非本產品配備的任何變壓器,由於電路設計之不同,將有可能 造成內部零件的損壞。此外,根據您所在地區使�電壓之不同,請使� 正確電壓的插頭,若您不清楚所在地區的電壓為何,請咨詢您的經銷商 或當地的電源廠商。 為了確保您安全的使�本產品,請使�具備 UL 認證的個人電腦來連接 本顯示器。 若您有任何關於產品的技術問題,請咨詢華碩授權合格的技術服務中心 或經銷商。 產品簡介 正面 背面 立�聲音箱 底座 1. 音源輸入插孔 1. SPLENDID 五種情境模式切換鍵 2. AC 電源插頭 2. 音量調整/向下選擇鍵 3. DVI 連接端口 3. 進入 OSD 選單/確定鍵 4. VGA 連接端口 4.
  • Página 37 安裝液晶顯示器底座 請依照以下的說明安裝液晶顯示器底座: 1. 請將顯示器的面板那面朝下平放在桌面上。 2. 將屏幕對準底座小心地插入,聽到一聲卡擦,表示已正確連接。 推薦您在桌面上鋪上一張軟布,以免刮傷面板。 接線說明 1. 請如以圖標所標示的相關位置,來連接顯示器的電源與信號線: ‧ 使連接音源線:請將立體聲音源信號線的一端連接至顯示器上音源輸 入(Audio-in)的連接端口,然後另一端則連接至電腦上面的音源輸出 (Audio-Out)端口。 ‧ 連接電源線:請將電源線一端連接至顯示器上的 AC 電源(AC-IN)插 孔,然後將另一端連接至家中的電源插座上。 ‧ 連接 VGA/DVI 信號線: a. 首先將 VGA/DVI 信號線連接至顯示器上的 VGA/DVI 端口。 b 再將信號線的另一端,連接至電腦上面的 VGA/DVI 端口。 c. 然後將 VGA/DVI 接頭上的二顆螺絲鎖鎖緊。 2. 完成連接後,請將電源與所有的信號線穿過信號線固定鉤做好整理。 信號線固定鉤 快速����...
  • Página 38 調整顯示器角度 · 您可以依照以下的圖標調整顯示器角度,推薦您將顯示器調整至最適當 的角度,以提供最佳的顯示效果及瀏覽的舒適性。 · 當您欲調整液晶顯示器角度時,請�另一隻手握住底座,以防止顯示器 倒下。 · 依據��的視覺位置,顯示器面板可前後調整 -3°至 20°的視角。 -3°至 20° 快速���� ����...
  • Página 39 VW222xR/ VW202xR シリーズ 液晶モニター クイックスタートガイド クイックスタートガイド...
  • Página 40 火事及び感電の原因となりますので、 水分 ・ 湿気のある場所で本製品を使用しな いでください。 • 本製品に表示されている規格以外の電源は使用しないでください。 電源のタイプ が分からない場合は、 販売店または最寄りの電力会社にお問い合わせください。 • お住まいの地域の電源規格に対応した電源プラグを使用してください。 • UL 規格認定のコンピュータのみを使用してください。 認定されたコンピュータに は100-240V ACと表示のあるコンセントが付いています。 • 技術的な問題が発生した場合は、 ASUS公認のサービスセンターまたは販売代理 店にお問い合わせください。 各部説明 前面 背面 ステレオ スピーカー スタンド 1. SPLENDID™ モード ホッ トキー 1. AUDIO IN ポート 2. ◀-ボタン/ボリュームホットキー 2. AC-IN ポート...
  • Página 41 モニターのスタンドを取り付ける 手順 モニターの前面を下にして台の上に置きます。 図のようにスタンドをアームに取り付けます。 正しく取り付けるとカチッという音 がします。 台は柔らかい布で覆い、 モニターに傷が付かないようにしてください。 ケーブルを接続する 以下の手順でケーブルを接続します。 • オーディオケーブル : オーディオケーブルの一方をモニターのAUDIO IN ポート に、もう一方をコンピュータのオーディオ出力ポートに接続します。 • 電源コード : 電源コードの一方をモニターの AC-INポートにしっかり接続しま す。次にもう一方を電源コンセントに接続します。 • VGA/DVI ケーブル : VGA/DVI コネクタを液晶モニターの VGA/DVIポートに接続します。 b. VGA/ DVI ケーブルのもう一方の端子をコンピュータの VGA/DVI ポート に接続します。 2本のネジでVGA/DVI コネクタを固定します。 ケーブルフックですべてのケーブルをまとめます。 ケーブルフック...
  • Página 42 モニターの角度を調節する • モニターの画面を見やすい角度に調節することができます。 • 角度を調節する際は、 モニターが倒れないようスタンドを手で支えながら行ってく ださい。 • 調節角度は−3°〜20°です。 -3º~20º クイックスタートガイド...
  • Página 43 VW222xR/ VW202xR 시리즈 LCD 모니터 빠른 시작 가이드 빠른 시작 가이드...
  • Página 44 안전 정보 • 모니터를 설정하기 전에 패키지에 포함된 모든 문서를 잘 읽어보십시오. • 화재나 충격의 위험을 피하기 위해 비나 습기에 노출시키지 마십시오. • 모니터는 라벨에 표시된 전압 사이에서만 작동합니다. 가정에 공급되는 전압을 정확히 모르시면 판매점 또는 지역 전력회사에 문의하십시오. • 지역...
  • Página 45 모니터 받침대 조립하기 모니터 받침대 조립하기: 모니터의 전면이 테이블 위에 오게 눕히십시오. 아래 그림과 같이 받침대를 걸이와 연결하십시오. '딸깍' 소리가 나면 성공적으로 연결된 것입니다. 모니터의 보호를 위해 테이블 표면에 부드러운 천을 덮을 것을 권장합니다. 케이블 연결하기 아래 그림과 같이 케이블을 연결하십시오.: •...
  • Página 46 모니터 설정하기 • 화면을 최적화하기 위해 모니터의 전체적인 화면을 보실 것을 권장합니다. • 모니터의 각도를 조절하시려면 모니터의 보호를 위해 지지대를 잡으십시오. • 모니터의 각도를 -3º ~ 20º사이에서 조절할 수 있습니다. -3º~20º 빠른 시작 가이드...
  • Página 47: Guia De Consulta Rápida

    Série VW222xR/ VW202xR Monitor LCD Guia de consulta rápida Guia de consulta rápida...
  • Página 48: Informações De Segurança

    Informações de segurança • Antes de instalar o monitor, leia atentamente toda a documentação que vem na embalagem. • Para evitar o perigo de incêndio ou de choque eléctrico, nunca exponha o monitor à chuva ou a humidade. • O monitor deve funcionar apenas com a tensão indicada na etiqueta. Se não tem a certeza quanto ao tipo de tensão que tem em casa, consulte o vendedor ou a companhia de electricidade. • Utilize uma ficha de alimentação adequada e compatível com a rede eléctrica local. • Para garantir um bom funcionamento, utilize o monitor apenas com computadores UL com tomadas a.c. 100 - 240 V. • Se o monitor apresentar quaisquer problemas técnicos, contacte um técnico qualificado ou o vendedor. Apresentação do monitor Parte da frente Parte de trás...
  • Página 49: Ligação Dos Cabos

    Montagem da base do monitor Para montar a base do monitor: Coloque o monitor sobre uma mesa com o visor virado para baixo . Encaixe a base ao braço de acordo com o esquema abaixo. Quando ouvir um clique, foi instalado correctamente. Recomendamos que tape a superfície do visor com um pano suave para evitar danos na área vidrada. Ligação dos cabos Ligue os cabos de acordo com as instruções seguintes: Ligação cabo de áudio: ligue uma das extremidades do cabo áudio à entrada •...
  • Página 50 Acerto do monitor • Para uma visualização óptima, recomendamos que olhe para a totalidade do ecrã do monitor e depois o ajuste ao ângulo mais confortável para si. • Segure na base para evitar que o monitor caia ao alterar o ângulo de visualização. • Poderá ajustar o ângulo do monitor de -3º até 20º. -3º~20º Guia de consulta rápida...
  • Página 51 VW222xR/ VW202xR Serisi LCD Monitör H›zl› Bafllatma K›lavuzu H›zl› Bafllang›ç K›lavuzu...
  • Página 52 Güvenlik Bilgisi • Monitörü ayarlamadan önce, paket ile birlikte gönderilen tüm belgeleri dikkatlice okuyunuz. • Yang›n veya elektrik çarpmas› riskini önlemek için, monitörü asla ya¤mura veya neme maruz b›rakmay›n. • Monitör sadece etikette belirtilen güç kayna¤›ndan çal›flt›r›lmal›d›r. Evinize sa¤lanan güç kayna¤› türünden emin de¤ilseniz, bayiinize veya yerel elektrik flirketinize dan›fl›n›z.
  • Página 53 Monitörün tabanının takılması Monitörün tabanını takmak için: 1. Monitörün ön yüzü masaya baksın. 2. Tabanı kolu ile birlikte aşağıdaki çizime göre bağlayın. Tık sesi tabanın başarılı bir şekilde takıldığını gösterir. Monitöre zarar vermemesi için masa üstünü yumuşak bir bezle örtmenizi öneririz. Kablolar›n ba¤lanmas› 1. Kabloları aşağıdaki talimatlarda olduğu gibi bağlayın: • Ses kablosunu bağlamak için: ses kablosunun bir ucunu monitörün ses giriş portuna bağlayın, diğer ucunu ise bilgisayarın ses çıkış portuna bağlayın. • Güç kablosunu ba¤lamak için: güç kablosunun bir ucunu monitörün AC girifl portuna tam olarak tak›n, di¤er ucunu ise elektrik prizine tak›n. •...
  • Página 54 Monitörün ayarlanması • Optimum görüntüleme için, monitöre tam karşıdan bakmanızı, ardından monitörü sizing için en uygun açıya ayarlamanızı öneririz. • Açıyı değiştirirken monitörün düşmesini önlemek için sehpadan tutun. • Monitörün açısını -3º ile 20º arasında ayarlayabilirsiniz. -3º~20º H›zl› Bafllang›ç K›lavuzu...
  • Página 55 VW202xR/ VW222xR...
  • Página 59 VW222xR/ VW202xR ซี ร ี ส ์ จอภาพ LCD คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น อย่ า งเร็ ว คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น อย่ า งเร็ ว...
  • Página 60 ข้ อ มู ล เพื ่ อ ความปลอดภั ย • ก่ อ นที ่ จ ะติ ด ตั ้ ง จอภาพของคุ ณ โปรดอ่ า นเอกสารทั ้ ง หมดที ่ อ ยู ่ ใ นกล่ อ ง บรรจุ ด ้ ว ยความระมั ด ระวั ง •...
  • Página 61 การประกอบฐานจอภาพ ในการประกอบฐานจอภาพ: วางจอภาพโดยให้ ด ้ า นหน้ า คว่ ำ ลงบนโต๊ ะ เชื ่ อ มต่ อ ฐานกั บ แขนตามขั ้ น ตอนที ่ แ สดงในภาพด้ า นล่ า ง เสี ย งคลิ ก เป็ น การแสดงว่ า ฐานนั ้ น เชื ่ อ มต่ อ สำเร็ จ แล้ ว เราแนะนำให้...
  • Página 62 การปรั บ จอภาพ • เพื ่ อ การรั บ ชมที ่ เ หมาะสมที ่ ส ุ ด เราแนะนำให้ ค ุ ณ มองที ่ ด ้ า นหน้ า ของจอภาพ จากนั ้ น ปรั บ จอภาพให้ อ ยู ่ ใ นมุ ม ที ่ ค ุ ณ รู ้ ส ึ ก สบายมากที ่ ส ุ ด •...
  • Página 63 VW222xR/ VW202xR Serie LCD-Monitor Quick Start-vejledning Quick Start-vejledning...
  • Página 64 Sikkerhedsforanstaltninger • Inden du installerer monitoren, skal du omhyggeligt læse al dokumentationen, der følger med. • For at undgå brand eller elektrisk stød, må monitoren ikke udsættes for regn eller fugtighed. • Monitoren må kun anvendes med den strømstyrke, der er anført på kablet. Hvis du er usikker på, hvilken strøm, du har, skal du kontakte forhandleren eller det lokale elværk.
  • Página 65 Samling af skærmfod Sådan samles skærmens fod: Læg skærmen med forsiden nedad på et bord. Forbind foden til armen som vist på nedenstående tegning. Et klik indikerer, at foden er korrekt forbundet. For at forhindre skade på skærmen anbefaler vi, at bordet dækkes med en blød klud.
  • Página 66 Indstilling af skærm • Den bedste synsvinkel opnås ved, at du sætter dig foran skærmen og drejer den i den vinkel, som passer dig bedst. • Hold fast i skærmens fod, så den ikke vælter, når du indstiller vinklen. • Skærmen kan indstilles i en vinkel på mellem -3º og 20º. -3º~20º...
  • Página 67 VW222xR/ VW202xR -sarja LCD-monitori Pikakäynnistysopas Pikakäynnistysopas...
  • Página 68 Turvallisuustietoja • Ennen monitorin asennusta lue huolellisesti kaikki asiakirjat, jotka tulivat pakkauksen mukana. • Älä milloinkaan laita monitoria alttiiksi sateelle tai kosteudelle palovaaran tai sähkövaaran estämiseksi. • Monitoria tulee käyttää vain virtalähteestä, joka on osoitettu tyyppikilvessä. Jos et ole varma virtatyypistä, jota kotiisi tulee, pyydä konsultointiapua myyjältä tai paikalliselta sähköyhtiöltä.
  • Página 69 Näytön alustan kokoonpaneminen Näytön alustan kokoonpaneminen: Pidä näytön etuosa pöydällä alaspäin osoittaen. Liitä alusta varren kanssa alla olevan piirustuksen mukaisesti. Napsautus osoittaa, että alusta on liitetty onnistuneesti. Suosittelemme, että peität pöydän pinnan pehmeällä kankaalla näytön vaurioitumisen estämiseksi. Kaapeleiden liittäminen Liitä kaapelit seuraavien ohjeiden mukaisesti: Audio-kaapelin liittäminen: Liitä audio-kaapelin toinen pää näytön Audio-in- • porttiin, toinen pää tietokoneen audio-out-porttiin. Virtajohdon liittäminen: yhdistä virtakaapelin toinen pää turvatusti •...
  • Página 70 Näytön säätäminen • Optimaalista näyttämistä varten suosittelemme, että katsot näytön täydellä pinnalla, säädä sen jälkeen näyttö kulmaan, joka on itsellesi mukavin. • Pidä jalustasta kiinni näytön putoamisen estämiseksi kulmaa muuttaessasi. • Voit säätää näytön kulmaa välillä -3º - 20º. -3º~20º Pikakäynnistysopas...
  • Página 71: Hurtigstart

    VW222xR/ VW202xR serie LCD-Monitor Hurtigstart Hurtigstart...
  • Página 72: Visning Forfra

    Sikkerhetsinformasjon • Les nøye igjennom dokumentasjonen som fulgte med før du setter opp monitoren. • For å unngå fare for brann eller elektrisk sjokk, ikke utsett monitoren for regn eller fukt. • Dette produktet bør drives fra type strømforsyning indikert som på etiketten. Hvis du er usikker på...
  • Página 73 Montere sokkelen Montere sokkelen: Legg monitoren på et bord med frontsiden ned. Koble sokkelen til armen i henhold til tegningen under. Et klikk indikerer at sokkelen har blitt koblet til. Vi anbefaler at du dekker til bordflaten med en myk klut for å forhindre skade på monitoren. Koble til kablene Koble til kablene etter følgende instruksjoner: Koble til lydkabelen: koble en ende av lydkabelen til skjermens lyd-inn port, • den andre enden til datamaskinens lyd-ut port. Koble til strømledningen: koble en ende av strømledningen til AC- • inngangskontakten på monitoren, og den andre enden til strømuttaket. Koble til VGA/DVI-kabel: •...
  • Página 74 Justere skjermen • For optimal visning anbefaler vi at du ser på hele fremdelen av skjermen, og deretter justerer skjermen til den vinkelen som er mest komfortabel for deg. • Hold stativet for å forhindre at monitoren faller når du endrer vinkelen. • Du kan justere monitorens vinkel fra -3º til 20º.
  • Página 75 VW222xR/ VW202xR Serie LCD-skärm Snabbstartsguide Snabbstartsguide...
  • Página 76 Säkerhetsinformation • Innan du installerar skärmen ska du noggrannt läsa igenom dokumentationen som följer med förpackningen. • För att förhindra brand eller fara för elektriska stötar ska du aldrig utsätta skärmen för regn eller fukt. • Skärmen ska endast användas i den typ av strömkälla som står angivet på etiketten. Om du är osäker på vilken sorts ström som ditt hem förses med ska du rådfråga din återförsäljare eller ditt lokala el-bolag. • Använd lämplig elkontakt som stämmer överens med din lokala el-standard. • För att tillförsäkra en bra hantering ska du endast använda skärmen tillsammans med UL-listade datorer som har lämliga konfigurerade mottagare markerade mellan 100-240V AC. • Om du stöter på tekniska problem med skärmen ska du ta kontakt med kvalificerad servicetekniker eller din detaljist. Skärmintroduktion Vy framifrån Vy bakifrån Stereohö- gtalare . SPLENDID™ läge snabbknapp .
  • Página 77 Montering av monitorsockeln För att montera monitorsockeln: Lägg ned monitorn med framsidan nedåt på ett bord. Koppla ihop basen med armen enligt bilden nedan. Ett klick hörs som visar att sammankoppling av basen lyckats. Vi rekommenderar att du täcker bordsytan med ett mjukt tygstycke för att förhindra skador på monitorn. Ansluta kablarna Anslut kablarna enligt följande instruktioner: Anslutning av ljudkabeln: anslut ena änden av ljudkabeln till monitorns • ljudingång och den andra änden till datorns ljudutgång. Ansluta till strömsladden: Anslut den ena änden av strömsladden på...
  • Página 78 Justering av monitorn • För optimalt tittande rekommenderar vi att du tittar på monitorn rakt framifrån och sedan justerar monitorn till den vinkel som är bekvämast för dig. • Håll i underredet för att förhindra att monitorn faller när du ändrar dess vinkel. • Du kan justera monitorns vinkel från -3º till 20º. -3º~20º Snabbstartsguide...
  • Página 79: Monitor Lcd

    Seria VW222xR/ VW202xR Monitor LCD Instrukcja szybkiej instalacji Instrukcja szybkiej instalacji...
  • Página 80: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa • Przed wykonaniem ustawień monitora, należy uważnie przeczytać wszystkie, znajdujące się w opakowaniu dokumenty. • Aby zapobiec pożarowi lub porażeniu prądem, nigdy nie należy narażać monitora na działanie deszczu lub wilgoci. • Monitor może być zasilany wyłącznie ze źródła zasilania określonego na etykiecie.
  • Página 81 Montaż podstawy monitora W celu montażu podstawy monitora: Połóż monitor ekranem do dołu na stole. Połącz podstawę z ramieniem, zgodnie z rysunkiem poniżej. Kliknięcie informuje o prawidłowym podłączeniu podstawy. Aby zabezpieczyć przed uszkodzeniem monitora, zaleca się przykrycie powierzchni stołu miękkim materiałem. Podłączenie kabli Podłącz kable zgodnie z następującymi instrukcjami: Aby podłączyć...
  • Página 82 Regulacja monitora • Dla optymalnego widzenia, zaleca się ustawienie wyświetlania na pełnym ekranie monitora, a następnie wyregulowanie najbardziej wygodnego kąta. • Podczas zmiany kąta nachylenia należy przytrzymać podstawę, aby zabezpieczyć monitor przed upadkiem w czasie wykonywania tej czynności. • Kąt monitora można regulować w zakresie -3º do 20º. -3º~20º...
  • Página 83 VW222xR/ VW202xR Series Monitor LCD Stručná příručka Stručná příručka...
  • Página 84: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny • Před zapojením monitoru si pečlivě přečtěte veškerou dokumentaci dodanou s výrobkem. • Zabraňte vzniku požáru nebo nebezpečí úrazu elektrickým proudem a nevystavujte tento přístroj dešti nebo vlhkosti. • K napájení tohoto monitoru lze používat pouze zdroj uvedený na výrobním štítku přístroje. Pokud si nejste jisti, jaké napájecí napětí je ve vaší domácí elektrické zásuvce, obraťte se na prodejce nebo dodavatele energie. • Použijte vhodnou zástrčku, která splňuje místní vyhlášky. • Pro zajištění uspokojivého provozu používejte tento monitor pouze s počítači s označením UL, které jsou vybaveny příslušně zkonfigurovanými zástrčkami na střídavé napětí 100 - 240 V. • ISetkáte-li se při používání monitoru s technickými problémy, obraťte se na kvalifikovaného servisního technika nebo na prodejce. Popis monitoru Pohled zepředu Pohled zezadu Stereofonní reproduktory Podstavec . Rychlé tlačítko režimu SPLENDID™ 1. Zdířka vstupu zvuku . Napájecí port Napájecí port . Tlačítko pro snížení/rychlé ovládání hlasitosti 3. Port DVI Port DVI...
  • Página 85 Montáž podstavce monitoru Montáž podstavce monitoru: Položte monitor na stůl obrazovkou dolů. Připojte podstavec s ramenem podle obrázku níže. Podstavec musí zacvaknout. Aby se zabránilo poškození monitoru, doporučujeme položit na povrch stolu měkký textil. Připojení kabelů Připojte kabely podle následujících pokynů: Připojení zvukového kabelu: připojte jeden konec zvukového kabelu ke • vstupnímu portu zvuku monitoru a druhý konec k výstupu zvuku počítače. Připojení napájecího kabelu: připojte jeden konec napájecího kabelu k • zásuvce přívodu napájení monitoru a druhý konec k elektrické zásuvce. Připojení kabelu VGA/DVI: • a. Připojte konektor VGA/DVI ke zdířce VGA/DVI monitoru LCD. b. Připojte druhý konec kabelu VGA/DVI k portu VGA/DVI počítače. c. Zajistěte konektor VGA/DVI dvěma šroubky. Vložte všechny kabely do kabelového držáku. Kabelový držák Stručná příručka...
  • Página 86 Nastavení monitoru • Pro zajištění optimálního sledování doporučujeme, abyste se na monitor dívali zpříma a potom natočte monitor do úhlu, který je pro vás nejpohodlnější. • Při změně úhlu přidržujte podstavec monitoru, aby nedošlo k pádu. • Můžete nastavit úhel monitoru v rozsahu -3° až 20°. -3º~20º Stručná příručka...
  • Página 87 VW222xR/ VW202xR sorozat LCD-monitor Beüzemelési útmutató Beüzemelési útmutató...
  • Página 88: A Biztonságos Üzemeltetéssel Kapcsolatos Információk

    A biztonságos üzemeltetéssel kapcsolatos információk • Mielőtt üzembe helyezné a monitort, figyelmesen olvassa el a csomagban mellékelt dokumentációt. • A tűz és áramütés veszélyének elkerülése érdekében, soha ne tegyék ki a monitort eső vagy nedvesség hatásának. • A monitort csak a címkén feltüntetett feszültséggel szabad üzemeltetni. Ha nem biztos a rendelkezésre álló feszültséget illetően, lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy a helyi áramszolgáltatóval. • A helyi szabványnak megfelelő tápdugót használjon. • A megfelelő működés érdekében a monitort kizárólag UL minősítéssel rendelkező számítógéppel használja, amely megfelelően konfigurált aljzatokkal rendelkezik és 100 - 240 V~ jelzéssel van ellátva. • Ha olyan problémát tapasztal a monitorral kapcsolatban, amelyet nem tud megoldani, kérjük lépjen kapcsolatba szerviz szakemberrel vagy a kiskereskedővel. A monitor bemutatása Elölnézet Hátulnézet Sztereó hangszórók Talp 1. Audio bemeneti csatlakozó . SPLENDID™ mód gyorsgomb 2. Tápcsatlakozó aljzat . Csökkentés gomb/ Hangerő gyorsgomb 3. DVI port 3.
  • Página 89 A monitortalp összeszerelése A monitortalp összeszerelése: Helyezze a monitort a panellel lefelé egy sima felületre, pl. asztalra. Az alábbi ábra szerint csatlakoztassa a kart a talphoz. Kattanás jelzi a talp sikeres csatlakoztatását. Tanácsos az asztal felületét puha kendővel leteríteni, nehogy megsérüljön a monitor. A kábelek csatlakoztatása Csatlakoztassa a kábeleket az alábbi utasítások szerint: • Az audiokábel csatlakoztatása: a hangkábel egyik végét a monitor audió bemeneti portjához, a másikat pedig a számítógép audió kimeneti csatlakozójához csatlakoztassa. • A hálózati tápkábel csatlakoztatása: Csatlakoztassa a tápkábel egyik végét a monitor tápfeszültség bemenetéhez, a másik végét egy hálózati aljzatba. A VGA/DVI kábel csatlakoztatása: • a. Csatlakoztassa a VGA/DVI csatlakozót az LCD-monitor VGA/DVI aljzatához. b. Csatlakoztassa a VGA/DVI kábel másik végét a számítógép VGA/DVI aljzatához.
  • Página 90 A monitor beállítása • Az optimális nézőszög beállításához tanácsos szemből néznie a monitort, majd a lehető legkényelmesebb állásra beállítania a monitor szögét. • Fogja meg a talpat, nehogy leessen a monitor, amikor beállítja a szögét. • A monitor nézőszögét -3 és 20 fok között állíthatja. -3º~20º Beüzemelési útmutató...
  • Página 91: Ghid De Pornire Rapidă

    Seriile VW222xR/ VW202xR Monitor LCD Ghid de pornire rapidă Ghid de pornire rapidă...
  • Página 92 Informaţii pentru siguranţă • Înainte de punerea în funcţiune a monitorului, citiţi cu atenţie întreaga documentaţie livrată împreună cu produsul. • Pentru a preveni incendiile sau şocurile, nu expuneţi niciodată monitorul la ploaie sau umezeală. • Monitorul ar trebui alimentat numai de la tipul de sursă de energie indicat pe etichetă. Dacă nu sunteţi sigur de tipul de energie electrică furnizat acasă, luaţi legătura cu distribuitorul dumneavoastră sau cu compania locală de furnizare a energiei. • Utilizaţi un ştecher care respectă standardul de energie electrică local. • Pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare, utilizaţi monitorul numai cu calculatoarele de tip UL care au mufe corespunzătoare marcate între 100-240V CA. • În cazul în care întâmpinaţi probleme tehnice cu monitorul, luaţi legătura cu un tehnician de service calificat sau cu distribuitorul dumneavoastră. Prezentarea monitorului Vedere din faţă Vedere din spate Difuzoare stereo Bază . Port intrare audio . Tastă rapidă mod SPLENDID™ 2. Port AC-IN . Buton de descreştere/Tastă rapidă volum 3. Port DVI 3.
  • Página 93 Asamblarea bazei monitorului Pentru a asambla baza monitorului: Aşezaţi monitorul cu faţa în jos pe o masă. Conectaţi baza cu braţul conform desenului de mai jos. Închiderea corectă a bazei este indicată de un clic. Vă recomandăm să acoperiţi suprafaţa mesei cu o cârpă moale pentru a preveni deteriorarea monitorului. Conectarea cablurilor Conectaţi cablurile conform instrucţiunilor următoare: Pentru a conecta cablul audio: conectaţi un capăt al cablului audio la portul • intrare audio al monitorului, celălalt capăt la portul ieşire audio al calculatorului. • Pentru a conecta cablul de alimentare: conectaţi un capăt al cablului de alimentare la portul de intrare CA al monitorului, celălalt capăt la o priză de curent. Pentru a conecta cablul VGA/DVI: • a. Introduceţi conectorul VGA/DVI în portul VGA/DVI al monitorului LCD. b. Conectaţi celălalt capăt al cablului VGA/DVI la portul VGA/DVI al calculatorului dumneavoastră.
  • Página 94 Reglarea monitorului • Pentru vizualizare optimă, vă recomandăm să priviţi monitorul complet din faţă, apoi să reglaţi monitorul în unghiul care vă este cel mai confortabil. • Ţineţi standul pentru a preveni căderea monitorului la schimbarea unghiului acestuia. • Puteţi regla unghiul monitorului între -3° şi 20°. -3º~20º Ghid de pornire rapidă...
  • Página 95 VW222xR/ VW202xR Series LCD Monitora Vodič za brzo korišćenje Vodič za brzo korišćenje...
  • Página 96: Bezbednosne Informacije

    Bezbednosne informacije • Pre podešavanja monitora pažljivo pročitajte svu dokumentaciju koju ste dobili sa paketom. • Da bi sprečili da dođe do požara ili rizika od šoka, nikada ne izlažite monitor kiši ili vlazi. • Monitor treba da se napaja isključivo iz izvora struje koji je naznačen na etiketi. Ukoliko niste sigurni koji tip napajanja imate kod kuće, pitajte svog prodavca ili elektrodistribuciju. • Koristite odgovarajuću utičnicu za struju koja je u skladu sa vašim lokalnim standardima za struju. • Da bi obezbedili zadovoljavajući rad, koristite monitor isključivo sa UL kompjuterima koji imaju odgovarajuće prijemnike između 100-240V AC. • Ukoliko se susretnete sa tehničkim problemima na monitoru, kontaktirajte kvalifikovanog servisera ili svog prodavca. Uvodna reč o monitoru Pogled spreda Pogled otpozadi Stereo zvučnici Osnova 1. Audio-in port . Brzi taster za SPLENDID™ režim . Taster za smanjivanje/Brzi taster za 2. AC-in port 3. DVI port 3.
  • Página 97 Sklapanje osnove monitora Da bi sklopili osnovu monitora: Okrenite monitor tako da leži sa ekranom na stolu. Povežite osnovu monitora sa “rukom” kako je prikazano na crtežu ispod. Klik ukazuje na to da je osnova uspešno povezana. Predlažemo da pokrijete površinu stola mekom krpom kako bi sprečili oštećivanje monitora. Povezivanje kablova Povežite kablove prema sledećem uputstvu: Da bi povezali audi kabal: povežite jedan kraj audio kabla za audio-in port • monitora, drugi kraj za audio-out port kompjutera. • Da bi povezali kabl za struju: povežite jedan kraj kabla za struju čvrsto za ulazni AC port monitora a drugi kraj za električnu utičnicu. Da bi povezali VGA/DVI kabl: • a. Priključite VGA/DVI konektor za LCD VGA/DVI port monitora. b. Povežite drugi kraj VGA/ DVI kabla za VGA/ DVI port kompjutera. c. Pričvrstite dva šrafa da bi obezbedili VGA/DVI konektor.
  • Página 98 Podešavanje monitora • Za optimalni prikaz slike predlazemo da gledate monitor okrenuti punim licem ka njemu, a potom podesite monitor na ugao koji vam je najugodniji. • Držite postolje da bi sprečili monitor da padne kada menjate ugao. • Ugao monitora možete da podesite od -3º do 20º. -3º~20º Vodič za brzo korišćenje...
  • Página 99 LCD Οθόνη Σειρά VW222xR/ VW202xR Σύντομος Οδηγός για τα Πρώτα Βήματα Σύντομος Οδηγός για τα Πρώτα Βήματα...
  • Página 100: Πληροφορίες Ασφάλειας

    Πληροφορίες ασφάλειας Πριν να εγκαταστήσετε την οθόνη, διαβάστε προσεκτικά όλη την • τεκμηρίωση που συνόδευε τη συσκευασία. • Για να αποτραπεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε ποτέ την οθόνη σε βροχή ή υγρασία. • Η οθόνη θα πρέπει να λειτουργεί μόνο με τον τύπο ρεύματος που καθορίζεται στην ετικέτα. Αν δεν είστε σίγουροι για τον τύπο του διαθέσιμου ρεύματος, συμβουλευτείτε το κατάστημα πώλησης ή την τοπική εταιρία ηλεκτρισμού. • Χρησιμοποιήστε το κατάλληλο φις ρεύματος που συμμορφώνεται με τον τύπο του ρεύματός σας. • Για να διασφαλίσετε την ικανοποιητική λειτουργία, να χρησιμοποιείτε την οθόνη μόνο με υπολογιστές που φέρουν το σήμα της UL και οι οποίοι έχουν κατάλληλα διαμορφωμένους υποδοχείς στους οποίους αναφέρεται η λειτουργία μεταξύ 100-240V AC. • Αν αντιμετωπίσετε τεχνικά προβλήματα με την οθόνη, επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδοτημένο τεχνικό επισκευών ή με το κατάστημα αγοράς. Παρουσίαση οθόνης Μπροστινή όψη Πίσω όψη Στερεοφωνικά ηχεία Μπάσα 1. Θύρα εισόδου ήχου . Πλήκτρο συντόμευσης λειτουργίας SPLENDID™ 2. Θύρα εισόδου AC . Κουμπί μείωσης/πλήκτρο 3. Θύρα DVI συντόμευσης Έντασης 4. Θύρα VGA 3.
  • Página 101 Συναρμολόγηση της βάσης της οθόνης Για να συναρμολογήσετε τη βάση της οθόνης: Ακουμπήστε την οθόνη πάνω σε ένα τραπέζι με την πρόσοψη προς τα κάτω. Συνδέστε τη βάση με το βραχίονα σύμφωνα με το ακόλουθο σχεδιάγραμμα. Μόλις ακούσετε κλικ σημαίνει ότι η βάση συνδέθηκε με επιτυχία. Συνιστούμε να καλύψετε την επιφάνεια του τραπεζιού με ένα μαλακό ύφασμα για να αποφύγετε ζημιά στην οθόνη. Σύνδεση των καλωδίων Συνδέστε τα καλώδια με βάση τις ακόλουθες οδηγίες: Για να συνδέσετε το καλώδιο ήχου: συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου • ήχου στη θύρα εισόδου ήχου της οθόνης και το άλλο άκρο στη θύρα εξόδου ήχου του υπολογιστή. Για να συνδέσετε το καλώδιο ρεύματος: Συνδέστε γερά το ένα άκρο του • καλωδίου ρεύματος στη θύρα εισόδου AC της οθόνης και το άλλο άκρο στην πρίζα του ρεύματος. Για να συνδέσετε το καλώδιο VGA/DVI: •...
  • Página 102: Ρύθμιση Της Οθόνης

    Ρύθμιση της οθόνης • Για βέλτιστη θέαση, συνιστούμε να κοιτάτε σε ολόκληρη την επιφάνεια της οθόνης, στη συνέχεια ρυθμίστε την οθόνη στη γωνία που είναι η πιο κατάλληλη για σας. • Να κρατάτε σταθερά το στήριγμα για να προστατέψετε την οθόνη από πτώση όταν αλλάζετε τη γωνία της. • Μπορείτε να ρυθμίσετε τη γωνία της οθόνης από -3º έως 20º. -3º~20º Σύντομος Οδηγός για τα Πρώτα Βήματα...
  • Página 103 Monitor LCD VW222xR/ VW202xR Series Panduan Ringkas Panduan Ringkas...
  • Página 104: Informasi Keselamatan

    Informasi keselamatan • Sebelum memasang unit monitor, baca semua dokumentasi yang diberikan dalam kemasan dengan cermat. • Untuk mencegah bahaya kebakaran atau sengatan listrik, jangan letakkan monitor di tempat yang dapat terkena hujan atau di tempat yang lembab. • Monitor harus dioperasikan hanya dari jenis catu daya yang ditunjukkan pada label. Jika Anda tidak yakin dengan jenis daya yang tersedia di rumah, tanyakan agen atau perusahaan listrik setempat.
  • Página 105 Memasang dudukan monitor Untuk memasang dudukan monitor: Letakkan bagian layar monitor menghadap ke meja. Sambungkan dudukan dengan lengan monitor sesuai gambar di bawah ini. Bunyi klik menunjukkan bahwa dudukan telah berhasil tersambung. Sebaiknya alasi permukaan meja dengan kain lembut agar monitor tidak rusak. Memasang kabel Pasang kabel sesuai petunjuk berikut: Untuk memasang kabel audio: pasang salah satu ujung kabel audio ke port...
  • Página 106 Menyesuaikan monitor • Untuk tampilan optimal, sebaiknya layar monitor terlihat sepenuhnya, kemudian sesuaikan monitor pada tingkat kemiringan yang paling nyaman bagi Anda. • Pegang dasar monitor agar tidak terjatuh saat Anda mengubah kemiringannya. • Anda dapat mengatur kemiringan monitor mulai dari -5º hingga 20º. -5º~20º Panduan Ringkas...
  • Página 107 VW222xR/VW202xR Series LCD монитор Ръководство за бърза инсталация Ръководство за бърза инсталация...
  • Página 108: Инструкции За Безопасност

    Инструкции за безопасност • Преди да настроите монитора прочетете внимателно всички прилежащи документи. • За да предотвратите пожар или риск от токов удар, никога не излагайте монитора на дъжд или влага. • Мониторът да се използва единствено със електрозахранването посочено на етикета. Ако не сте сигурни какво е електрозахранването в дома Ви, свържете се с магазина, където сте закупили монитора или с местната електрическа компания. • Използвайте подходящ контакт, който е съвместим с местните стандарти. • За да работи мониторът коректно, използвайте го единствено с компютри одобрени от UL, които имат правилно конфигурирани розетки, на които е отбелязано 100-240V AC. • Ако възникнат технически проблеми с монитора, свържете се с квалифициран техник или с Вашия дилър. Въведение Изглед отпред Изглед отзад Стереовисокоговорители Основа 1. Аудио вход 1. Бутон за бърз достъп до режим SPLENDID™ 2. Бутон за бърз достъп за намаляване на звука . AC вход 3. DVI порт 3. Бутон МЕНЮ 4. VGA порт 4. Б утон за бърз достъп до усилване на звука/Яркост...
  • Página 109 Монтиране на основата на монитора За да монтирате основата на монитора: Поставете монитора с лице към масата. Свържете основата с конзолата, както е показано по-долу. Когато се чуе щракване, тогава основата е била прикрепена успешно. Препоръчваме Ви да покриете масата с мека покривка, за да не повредите монитора. Свързване на кабелите Свържете кабелите като следвате инструкциите по-долу: • Свързване на аудио кабелите: свържете единия край на аудио кабела с аудио входа на монитора, а другия край - с аудио изхода на компютъра. Свързване на захранването: Свържете единия край на захранващия кабел • към AC входа на компютъра, а другия край към контакт. • Свързване на VGA/DVI кабела: a. Свържете VGA/DVI конектора с VGA/DVI порта на монитора. b. С вържете другия край на VGA/ DVI кабела с VGA/ DVI порта на компютъра. c. Затегнете болтовете, за да прикрепите VGA/DVI конектора. Съберете всички кабели с помощта на скоба за кабели.
  • Página 110 Настройки на монитора • За оптимални резултати, препоръчваме Ви да застанете с лице към монитора и тогава да определите удобния за Вас ъгъл. • Придържайте стойката докато променяте ъгъла, за да не падне монитора. • Можете да промените ъгъла от -5º до 20º. -5º~20º Ръководство за бърза инсталация...
  • Página 111: Lcd Monitor

    Séria VW222xR/ VW202xR LCD monitor Rýchly sprievodca pre spustenie Rýchly sprievodca pre spustenie...
  • Página 112: Bezpečnostné Informácie

    Bezpečnostné informácie • Pred vykonaním nastavenia monitora si dôkladne prečítajte dokumentáciu, ktorú nájdete v balení. • Aby ste zabránili vzniku požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom, nikdy nevystavujte monitor účinkom dažďa alebo vlhkosti. • Monitor by mal byť prevádzkovaný s pripojením iba k takému sieťovému zdroju, aký je uvedený na štítku. Ak si nie ste istí druhom sieťového napájania, ktorý je v rámci vašej domácnosti, túto náležitosť prekonzultujte s vašim predajcom alebo s miestnym dodávateľom energie. • Používajte vhodnú sieťovú zástrčku, ktorá zodpovedá vašim miestnym normám pre napájanie elektrickým prúdom. • Aby ste zabezpečili uspokojujúcu činnosť, monitor používajte iba v spojení s počítačmi uvedenými v zozname UL, a to takými, ktoré majú vhodne nakonfigurované objímky označené 100 - 240V AC, Min. 5A • Ak sa v prípade monitora vyskytnú technické problémy, spojte sa s kvalifikovaným servisným technikom alebo s predajcom. Predstavenie monitora Pohľad spredu Pohľad zozadu Stereo reproduktory Podstavec 1. P rogramovateľný kláves režimu . Port audio vstupu SPLENDID™ .
  • Página 113 Zloženie podstavca monitora Zloženie podstavca monitora: Monitor položte prednou časťou na stôl. Podľa dolu uvedeného nákresu pripojte k nemu podstavec s ramenom. Kliknutie je signálom toho, že podstavec bol úspešne pripojený. Odporúčame vám zakryť povrch stola mäkkou tkaninou, aby ste zabránili poškodeniu monitora. Pripojenie káblov Káble pripojte podľa nasledujúcich pokynov: Pripojenie audio kábla: pripojte jeden koniec audio kábla k portu pre audio vstup • na monitore a druhý koniec kábla pripojte k portu pre audio výstup na počítači. Pripojenie sieťového napájacieho kábla: pripojte jeden koniec sieťového •...
  • Página 114: Nastavenie Monitora

    Nastavenie monitora • Kvôli optimálnemu sledovaniu vám odporúčame pozerať sa na celú prednú časť monitora a následne nastaviť monitor do uhla, ktorý vám najviac vyhovuje. • Počas zmeny uhla pridržiavajte podstavec, aby ste zabránili prevrhnutiu monitora. • Uhol monitora môžete nastaviť v rozmedzí -5º až 20º. -5º~20º Rýchly sprievodca pre spustenie...

Este manual también es adecuado para:

Vw202xr serie

Tabla de contenido