Página 28
¡Bienvenido! Enhorabuena por la adquisición del reproductor de cassettes Sony. Esta unidad le permitirá disfrutar de una gran variedad de funciones mediante el uso del mando a distancia giratorio suministrado o un mando a distancia inalámbrico opcional. Además de las operaciones de reproducción de cintas y de la radio, usted podrá...
Página 29
Indice Sólo esta unidad Equipo opcional Procedimientos iniciales Unidad de CD/MD Restauración de la unidad ......... 4 Reproducción de discos compactos (CD) o de minidiscos (MD) .......... 15 Extracción del panel frontal ....... 4 Exploración de temas Preparación del mando a distancia —...
Procedimientos Fijación del panel frontal Alínee el panel frontal con la unidad y iniciales empújelo hacia dentro. Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil, Notas es necesario restaurar dicha unidad. •...
Reproductor de Ajuste del reloj cassettes El reloj dispone de una indicación digital de 24 horas. Ejemplo: Ajuste del reloj a las 10:08 Escucha de cintas Pulse (SHIFT) y, a continuación, (2) (SET UP). Pulse (OPEN) e inserte el cassette. S e t SUR EQ Clock...
Bobinado rápido de la cinta Reproducción repetida de Durante la reproducción, pulse cualquier temas lado de (SEEK/AMS) durante un segundo. — Reproducción repetida SEEK/AMS Avance rápido Puede reproducir repetidamente el tema actual. Rebobinado Durante la reproducción pulse (SHIFT). Para iniciar la reproducción durante el Cada vez que pulse (SHIFT), se iluminarán avance rápido o el rebobinado, pulse sólo los elementos que pueden...
Pulse (SHIFT) y, a continuación, pulse (3) (PLAY MODE) varias veces hasta que Radio aparezca el modo de reproducción que desee. Cada vez que pulse (3), los elementos cambian de la siguiente forma: Intro n NR n ATA n B.Skip Memorización automática F W D de emisoras...
Nota Si la sintonización automática se detiene con demasiada Memorización de las frecuencia, pulse (SHIFT) y, a continuación, (3) (PLAY MODE) varias veces hasta que el visor muestre “Local” emisoras deseadas (modo de búsqueda local). A continuación, pulse (4) (n) para seleccionar “Local on”.
Resintonización automática del mismo programa — Frecuencias alternativas (AF) Descripción general de la La función de frecuencias alternativas (AF) función RDS selecciona y resintoniza automáticamente la emisora de señal más intensa dentro de una red. Mediante el uso de esta función, es posible El sistema de datos de radio (RDS) es un escuchar continuamente el mismo programa servicio de radiodifusión que permite a las...
Notas • La indicación “NO AF” y el nombre de la emisora Recepción de anuncios de parpadean alternativamente si la unidad no encuentra una emisora alternativa en la red. tráfico • Si el nombre de la emisora empieza a parpadear después de seleccionar una emisora con la función AF activada, Los datos de anuncios de tráfico (TA) y de esto indica que no hay ninguna frecuencia alternativa...
Recepción de anuncios de urgencia Pulse el botón numérico deseado Si se emite un anuncio de urgencia mientras durante dos segundos hasta que escucha la radio, el programa cambiará aparezca “MEM”. automáticamente al anuncio. Si escucha una Repita el procedimiento a partir del paso 1 fuente que no sea la radio, es posible recibir para programar otras emisoras.
Tipos de programa Indicación Ajuste automático del Country COUNTRY reloj Música nacional NATION M Clásicos OLDIES Los datos de hora (CT) de las transmisiones Folk FOLK M RDS ajustan el reloj automáticamente. Documental DOCUMENT Sin especificar NONE Pulse (SHIFT), a continuación, (2) (SET UP) varias veces hasta que “CT”...
Gire el control durante un instante y suéltelo para: Otras funciones •Localizar el comienzo de las canciones de la cinta. Gire el control, y suéltelo para hacer que la cinta se bobine rápidamente. Para reproducir, vuelva a girar el control y suéltelo para soltarlo.
Cambio del sentido de operación Cancelación del sonido El sentido de operación de los controles ha sido preajustado en fábrica como se muestra en la ilustración siguiente. La unidad reducirá automáticamente el volumen cuando entre una llamada telefónica (función de silenciamiento para teléfono). Para aumentar Cambio de los ajustes de Para reducir...
Equipo opcional Pulse (SHIFT) y, a continuación, (2) (SET UP). Unidad de CD/MD Pulse (2) (SET UP) varias veces hasta que aparezca el modo de ajuste que desee. Cada vez que pulse (2) (SET UP), los Reproducción de discos elementos cambian de la siguiente forma: Clock n CT n D.Info n Amber/Green n compactos (CD) o de Dimmer n Contrast n Beep n RM n...
Desplazamiento automático del Localización de un punto específico nombre de un disco de un tema — Búsqueda manual — Desplazamiento automático Durante la reproducción, mantenga Si el título del disco o el del tema de un MD pulsado cualquier lado de (SEEK/AMS). supera los 10 caracteres y la función de Suelte el botón cuando localice el punto desplazamiento automático se encuentra...
Durante la reproducción, pulse (SHIFT) y, Creación de un programa a continuación, (6) (REP) varias veces hasta que aparezca “Repeat”. — Memoria de programa (Unidad de CD con función de memoria de programas) Pulse (6) (REP) varias veces hasta que Es posible reproducir los temas en el orden aparezca el ajuste que desee.
Página 44
Para seguir introduciendo temas, repita Pulse (SHIFT). los pasos 2 y 3. Para volver al modo de reproducción normal, seleccione “PGM off” en el paso 3. Cuando finalice la introducción de temas, pulse (3) (PLAY MODE) durante dos Notas segundos. •...
Adición de temas al programa Pulse (1) (N) o (4) (n) para seleccionar el tema que desee borrar. Pulse (SHIFT) y, a continuación, (3) Número de celda de tema (PLAY MODE) durante dos segundos. Si ha asignado una etiqueta a un disco, C D 1 aparecerá...
Borrado del memorando de discos Introduzca los caracteres. 1 Gire el dial en el sentido de las agujas Pulse (SOURCE) varias veces para del reloj para seleccionar los seleccionar el CD. caracteres que desee. (A n B n C n ··· Z n 0 n 1 n 2 n Pulse (MODE) varias veces para ···...
Pulse (5) (ENTER) para reproducir el Pulse cualquier lado de (SEEK/AMS) para disco. seleccionar el número de tema que desee omitir y, a continuación, pulse (5) Notas (ENTER). • Para volver al visor normal, pulse (DSPL). Después de C D 1 que el nombre de un disco se haya visualizado durante DISC TRACK...
Precauciones aproximadamente, con el kit de limpieza de cassette Sony, disponible por separado. Si la • Si aparca el automóvil bajo la luz solar calidad del sonido no mejora después de usar directa y se produce un considerable...
Si una vez sustituido vuelve a fundirse, es posible que exista un funcionamiento defectuoso interno. En este caso, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Fusible (10 A) Advertencia No utilice nunca un fusible de amperaje superior al del suministrado con la unidad, ya que ésta podría dañarse.
Desmontaje de la unidad Llave de liberación (suministrada) µ µ µ µ Presione el clip del interior de la cubierta frontal con un destornillador fino y abra dicha cubierta.
Ubicación de los controles OPEN SOUND SEEK/AMS LIST DSPL MODE SOURCE AF/TA SHIFT Consulte las páginas indicadas para obtener más información. 1 Botón SEEK/AMS (búsqueda/sensor de !™ Dial (control de volumen/graves/ música automático/búsqueda manual) agudos/izquierda-derecha/frontal- 6, 8, 10, 12, 16, 17, 21 posterior) 5, 20 2 Botón MODE (selección de banda, !£...
Ubicación de los controles Mando a distancia inalámbrico opcional (RM-X41) SOURCE MODE – SEEK – PRESET DISC – SOUND MUTE DSPL Botones con la misma función a los de la unidad principal. 1 Botón OFF 7 Botones (–) (+) 8 Botón DSPL 2 Botón MODE 3 Botón SOURCE 9 Botón SOUND...
Especificaciones Sección del reproductor de Generales cassettes Salidas Salida de línea (2) Cable de control de relé de Pista de cinta 4 pistas, 2 canales, estéreo antena motorizada Fluctuación y trémolo 0,08 % (WRMS) Cable de control de Respuesta de frecuencia 30 –...
Guía para la solución de problemas La comprobación siguiente le ayudará a solucionar la mayoría de los problemas que pueda encontrar en su unidad. Antes de pasar a la lista de comprobaciones siguiente, compruebe las conexiones y los procedimientos de operación. Generales Causa/Solución Problema...
Página 55
Cuando ocurra un error durante la reproducción de un CD o de un MD, el número de tal disco no aparecerá en el visor. El número del disco que esté causando el error aparecerá en el visor. Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.