Delta Rhythm 4782 Manual Del Usuario página 5

Instalación preliminar para bañeras romanas de dor manijas y bañeras romanas de dos manijas con rociador manual
2
A
If Handles Included
A
Install handles (1) and tighten the retention screws (2).
If either handle does not rotate in the correct direction, do the following:
1. Be sure that the end valves are installed correctly.
2. Turn off the water supplies and remove the handle, bonnet nut and stem unit.
3. Refer to the maintenance section page 2 for correct stem nut orientation and
reassemble.
Si les manettes sont fournies
A
Posez les manettes (1) et serrez leurs vis de retenue (2).
Si l'une ou l'autre manette refuse de tourner dans la bonne direction, voici ce que
vous devez faire:
1. Assurez-vous que les soupapes d'extrémité ont été installées correctement.
2. Fermez les arrivées d'eau, puis enlevez la manette, l'écrou de chapeau et la tige.
3. Consultez la section portant sur l'entretien, en page 2, pour déterminer la bonne
orientation de l'écrou de la tige, puis remontez l'assemblage.
Si se Incluyen Manijas
A
Instale las manijas (1) y ajuste los tornillos de retención (2).
Si alguna de las llaves no girara en la dirección correcta, haga lo siguiente:
1. Asegúrese que las válvulas extremas están instaladas correctamente.
2. Cierre los suministros de agua y retire las manijas, el capuchón y el conjunto de
la espiga.
3. Siga las instrucciones de la sección 2 de mantenimiento para el ensamblaje y
orientación correctos de la tuerca de la espiga.
1
2
Page 5
3
A
1
B
2
3
A
Remove and discard the test cap and gasket (1). NOTE: This is an
extra gasket, one is supplied with the hose.
Slide hose (1) through conical nut (2). Attach hose (1) to leader hose
B
(3) using gasket (4) and tighten.
DO NOT install hand piece yet.
Retirez et jetez le capuchon d'essai et le joint (1). NOTE: il s'agit
A
d'un joint supplémentaire; un joint est fourni avec le tuyau souple.
Introduisez le tuyau souple (1) dans l'écrou conique (2). Fixez le tuyau
B
souple (1) au tuyau souple à gaine métallique tressée (3) en vous
servant du joint (4). Serrez le raccord. N'INSTALLEZ PAS encore
la douche à main.
Quite y descarte la tapa de prueba y el empaque (1). NOTA: Éste es
A
un empaque adicional, se suministra otro con la manguera.
Deslice la manguera (1) a través de la tuerca cónica (2). Una la
B
manguera (1) a la manguera trenzada de metal (3) usando el
empaque (4) y apriete. NO instale la pieza de mano todavia. .
1
4
205849 Rev. A
loading

Este manual también es adecuado para:

Grail 4785Arzo 4786T4782T4785T47864782 ... Mostrar todo