1
E
Model 4786 (only)
Liftrod & Finial Installation
Installation de la tirette et de la
graine
Instalación de la barra alzadora y
el manguito
F
3
Installing Liftrod & Finial on Model 4786:
Install liftrod (1). Screw the liftrod until it drops down and rotates freely.
E
NOTE: A properly installed liftrod cannot be removed by simply pulling
it up in a vertical direction.
Install finial (2). Slide alignment plate (1) over liftrod (3). Place finial (2) onto
F
liftrod (3) making sure that all four tabs of the alignment plate (1) are inside
the finial (2).
Installation de la tirette et de la graine sur le modèle 4786 :
Installez la tirette (1). Vissez la tirette jusqu'à ce qu'elle tombe et tourne
E
librement. REMARQUE : Une tirette bien installée ne peut être retirée en
la tirant à la verticale.
Installer la graine (2). Glissez la plaque d'alignement (1) par-dessus la tirette
F
(3). Placez la graine (2) sur la tirette (3) en vous assurant que les quatre
onglets de la plaque d'alignement (1) sont à l'intérieur de la graine (2).
Instalación de la barra alzadora y el manguito en el Modelo 4786:
Instalación de la barra alzadora (1). Entorníllela hasta que caiga y gire
E
libremente. NOTA: Estará instalada apropiadamente cuando no se puede
sacar tirando verticalmente hacia arriba.
Instalación del manguito (2). Deslice la placa de alineamiento (1) en la barra
F
alzadora (3). Coloque el manguito (2) en la barra alzadora (3) asegurándose
que las cuatro lengüetas de la placa queden dentro del manguito (2).
1
2
1
Page 4
G
G
Finial (2) should sit flat on alignment plate (1). Install set screw
(3) and tighten to secure finial (2). Remove alignment plate (1).
La graine (2) doit reposer à plat sur la plaque d'alignement (1).
G
Installez la vis pression (3) et serrez bien pour fixer la graine (2).
Retirez la plaque d'alignement (1).
El maguito (2) debe asentarse plano sobre la place de alineamiento
G
(1). Instale el juego de tornillos fijadores del manguito (2). Retire la
placa de alineamiento (1).
2
3
1
205849 Rev. A