Fiap BioScreen Active 30.000 Manual Del Usuario página 5

Ocultar thumbs Ver también para BioScreen Active 30.000:
Tabla de contenido
FIAP BioScreen Active 30.000
FR
Remarques concernant cette notice d'emploi
Avant la première utilisation, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil.
Respecter impérativement les indications de sécurité relatives à une utilisation correcte et en toute
sécurité.
Utilisation conforme à la finalité
La série FIAP BioScreen Active, dénommée ci-après «appareil», est destinée uniquement au
nettoyage mécanique et biologique d'étangs/bassins de jardin avec ou sans poissons pour une
température de l'eau d'au moins + 8 °C. Le transformateur de sécurité ne doit être utilisé qu'à une
température ambiante comprise entre – 10 °C et + 40 °C.
Cet appareil est conçu pour être utilisé dans des bassins et des piscines dans le respect de
prescriptions nationales de construction.
Utilisation non-conforme à la finalité
En cas d'utilisation non-conforme à la finalité et de manipulation non appropriée de cet appareil, des
risques pour les personnes peuvent en résulter. Toute utilisation non-conforme à la finalité entraîne
l'annulation de notre responsabilité ainsi que de l'autorisation d'exploitation générale.
Déclaration du fabricant CE
Nous déclarons la conformité par rapport à la directive CE concernant la compatibilité
électromagnétique (89/336/CEE) ainsi que par rapport à la directive basse tension (73/23/CEE). Les
normes harmonisées suivantes ont été appliquées:
EN 60335-1, EN 61558-1, EN 61558-2-6, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Indications de sécurité
Pour des raisons de sécurité, les enfants et les mineurs de moins de 16 ans ainsi que les
personnes n'étant pas en mesure de reconnaître les dangers ou n'ayant pas pris connaissance
de cette notice d'emploi ne sont pas autorisés à utiliser cet appareil!
Prière de conserver soigneusement cette notice d'emploi! Lors d'un changement de propriétaire,
transmettre également cette notice d'emploi. Tous les travaux effectués avec cet appareil devront être
exécutés conformément aux directives ci-jointes.
La combinaison d'eau et d'électricité peut entraîner des dangers sérieux pour la santé et la vie des
personnes lors d'une utilisation avec des raccordements non-conformes ou une utilisation
inappropriée.
Attention! Danger d'électrocution. Veiller à ce que les points de branchement de câble soient
maintenus au sec.
Le transformateur et les raccordements à fiches des lignes électriques faisant partie des fournitures ne
sont pas étanches, mais simplement protégés contre l'eau de pluie et les projections d'eau. Ils ne
doivent être posés voire montés qu'en dehors de l'eau. S'assurer que la prise est à l'abri de l'humidité.
Protéger le câble de raccordement afin qu'il ne soit pas endommagé. Utiliser cet appareil uniquement
sur une prise de courant équipée d'un contact de mise à la terre. Cette dernière devra être installée
selon les règlements nationaux en vigueur. Prière de s'assurer que la prise de terre est connectée
sans interruption jusqu'à l'appareil. N'employer que des installations des adaptateurs, des conduites
de prolongement et de raccordement avec contact de mise à la terre, réservés à une utilisation en
extérieur! La section des lignes de raccordement du secteur ne doit pas être inférieure à celle des
câbles souples sous caoutchouc portant l'identification H05RN-F. Les câbles de rallonge doivent être
conformes à DIN VDE 0620. N'employer les lignes qu'en état déroulé. S'assurer que l'installation
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
9
www.fiap.com
FIAP BioScreen Active 30.000
électrique (FI, voire RCD) est équipée d'une protection différentielle de 30 mA maximum. Les
installations électriques des étangs de jardins et des bassins doivent correspondre aux règlements
d'installation internationaux et nationaux. Le transformateur de sécurité doit disposer d'un écart
minimum de 2 m en Allemagne et de 2,5 m en Suisse par rapport au bord du bassin. Comparer les
données électriques du réseau d'alimentation avec celles indiquées sur la plaque signalétique de
l'emballage ou sur l'appareil. Ne pas utiliser l'appareil avec un câble ou un carter défectueux! Retirer la
prise secteur! Ne pas porter ni tirer l'appareil par le câble de raccordement. Utiliser l'appareil
exclusivement avec le transformateur de sécurité correspondant faisant partie des fournitures. Ne
jamais ouvrir le carter de l'appareil ou des parties y appartenant si cela n'est pas expressément
indiqué dans la notice d'emploi. Toujours retirer la prise secteur de tous les appareils se trouvant dans
l'eau et de cet appareil avant de procéder à des travaux sur cet appareil! Un remplacement de la ligne
de raccordement au réseau est impossible. Ne jamais procéder à des modifications techniques sur
l'appareil. N'utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d'origine. Ne faire effectuer les
réparations que par le SAV autorisé. Ne jamais filtrer des liquides autres que de l'eau! Le filtre ne doit
jamais déborder. Risque de danger de vidange de l'étang/bassin. En cas de questions et de
problèmes, prière de vous adresser à un spécialiste et ce, pour votre propre sécurité!
Montage
Poser les tuyaux d'écoulement pour la sortie d'eau vers l'étang/bassin et pour l'évacuation de
nettoyage vers la canalisation ou un parterre de fleurs avec une pente suffisante. Placer l'appareil à
l'abri des inondations sur un sol plan et solide. Lors du montage d'un appareil de pré clarification à
UVC FIAP (par ex. UV Active), placer l'appareil à au moins 2 m de la berge de l'étang/bassin. Placer le
transformateur à au moins 2 m de la berge de l'étang/bassin et à l'abri des inondations. Veiller à
laisser un accès libre au couvercle afin de pouvoir effectuer des travaux sur l'appareil. Engager le
tuyau sur l'embout à olive gradué en le faisant glisser ou tourner, puis le fixer au moyen d'un collier de
serrage.
Mise en service
Mettre la pompe en circuit. Refermer le couvercle. L'appareil fonctionne automatiquement.
Remarque: Le filtre FIAP Bio Screen Active est un système de filtrage mécanique- biologique et
nécessite quelques semaines lors d'une nouvelle installation pour atteindre sa pleine efficacité
biologique.
Nettoyage et entretien
Respecter auparavant les informations de sécurité! Avant de procéder à des travaux, toujours retirer la
prise de secteur de la pompe! Nettoyer le filtre uniquement en cas de besoin, pour un développement
optimal de la biologie de filtrage ne pas employer de produits de nettoyage chimiques, car ces derniers
entraînent la destruction des bactéries se trouvant dans les mousses filtrantes.
Nettoyage et remplacement des mousses filtrantes
Ouvrir le couvercle d l'appareil, rabattre le tamis vers le haut. Pour un nettoyage mécanique des
mousses filtrantes, retirer les mousses filtrantes et les nettoyer à l'eau claire. Ouvrir l'évacuation de
nettoyage avec la vanne d'arrêt, jusqu'à ce que l'eau se soit complètement écoulée, refermer et
remettre la pompe en circuit jusqu'à ce que le filtre soit entièrement rempli avec l'eau de
l'étang/bassin. Ouvrir à nouveau l'évacuation de nettoyage et laisser l'eau s'écouler. Répéter cette
opération de rinçage 2 à 3 fois. Remettre l'élément de séparation en place, rabattre le tamis vers le
bas et refermer le couvercle du filtre, mettre la pompe en circuit.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
10
www.fiap.com
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

28342835

Tabla de contenido