Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

7LF4 4310
DE
Sicherheitshinweise!
Dieses Produkt darf nur durch eine Elektrofachkraft installiert werden, anderenfalls besteht Brandgefahr oder Gefahr eines elektrischen Schlages.
Vor der Installation die Bedienungsanleitung lesen, den produktspezifischen Montageort beachten und nur Originalzubehör benutzen.
Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche.
Wochenübersicht der
Steuereingang
programmierten Schalt-
aktiv
zeiten. Auflösung 0,5h
Funktion
Schaltzustand
Aufnahme für
Datenschlüssel
Tag, Uhrzeit, Datum
1400VA
R
+
+
3600W
1800W
100W
1800W
1800W
Übersicht
Technische Daten
7LF4 4310
Anschlußspannung:
230V 50/60Hz
Wirkleistungsaufnahme:
ca. 1 W
1 Umschalter 16A 250V~µ cos ϕ = 1
Schaltausgang:
Parallelkompensation
60VA max. 7µF
Ganggenauigkeit:
± 0,2 s / Tag bei typischen Installationsbedingungen
eindrähtig
feindrähtig
2
Anschlußquerschnitt:
1,5...4 mm
1,5...2,5 mm
Programme:
28
Ortskoordinaten:
Auflösung 1°
Steuerleitungslänge:
max. 20m
Steuersignal:
230V AC/ca. 2mA 120V AC/ca. 2mA 24V AC/ca. 2mA
Steuerimpulsdauer:
> 100ms
Nachlaufzeit:
0 min ... 23h 59min
Gangreserve:
6 Jahre
Lagertemperatur:
-20°C bis +60°C
Betriebstemperatur:
-20°C bis +55°C
Allgemeine Informationen
• Inbetriebnahme: Nach Anlegen der Netzspannung startet
die Uhr mit der zuletzt eingestellten Funktion. Die Relais-
stellung wird durch das aktuelle Programm vorgegeben.
• Gangreserve
- Hintergrundbeleuchtung nicht aktiv.
- Datenschlüssel LESEN/SCHREIBEN nur über das Menü.
Menüauswahl, Zurück im Menü,
c
Betätigung >1s = Betriebsanzeige
1x 58W ≤ 7µF
Bestätigung der Auswahl oder Übernahme der
Parameter
Auswahl der Menüpunkte oder Einstellen der
+
Parameter.
2300W
Sprache auswählen
2
Einstellen
A
Zeit/Datum
B
Sommer-/ Winterzeit
Sommerzeit ±1h
Europa: Werkseinstellung.
Speziell: Die Sommerzeitumschaltung kann durch Eingabe
eines Anfangs-/ und Enddatums frei programmiert werden und
wird in den folgenden Jahren immer am gleichen Wochentag
z. B. Sonntag ausgeführt.
C
Astro
Land auswählen.
Stadt auswählen,
die dem Einsatzort
am nächsten
gelegen ist.
Werkseinstellung 8°E 52°N
Mit LAENGE / BREITE
können die Koordinaten
optimiert werden
Mit Taste PLUS erfolgt die Einstellung in Richtung nördlicher Breite.
Einstellung von 00°NORD / SUED bis 90°NORD.
Für die Einstellung der Zeitzone benutzen
oder
Sie die beigefügte Zeitzonenkarte.
Mit Taste MINUS erfolgt die Einstellung in Richtung südlicher Breite.
Ermitteln Sie für Ihren Standort den
Einstellung von 00°NORD / SUED bis 90°SUED.
Zeitunterschied zur UTC (Universal time coordi-
nated) und stellen den Wert ein.
D
Offset
Die Uhr schaltet zu den errechneten
Sonnenaufgangs- und Sonnenuntergangs-
zeiten. Durch die Eingabe einer Differenzzeit wird der Schaltzeit-
punkt um bis zu ±120 Minuten gegenüber den Sonnenauf- und
Sonnenuntergangszeiten verschoben.
Beispiel: Bei +30 Minuten Differenzzeit schaltet die Uhr 30 min.
nach Sonnenaufgang und 30 min. nach Sonnenuntergang.
Bei -30 Minuten Differenzzeit schaltet die Uhr 30 min. vor
Sonnenaufgang und 30 min. vor Sonnenuntergang.
t
0h
3
6
9
12
1
+
0
max. ± 120min
E
Ferienzeit
Nach Aktivierung, wird das
Ferienprogramm (Dauer EIN/AUS)
zwischen Anfangsdatum 0:00h und Enddatum 24:00h ausgeführt.
Nach einmaligem Ablauf muss das Ferienprogramm erneut aktiviert
werden.
Mit Taste MINUS erfolgt die Einstellung in Richtung westlicher Länge
Einstellung von 000°OST / WEST bis 180°WEST.
oder
Mit Taste PLUS erfolgt die Einstellung in Richtung östlicher Länge.
Einstellung von 000°OST / WEST bis 180°OST.
15
18
21
24h
+
max. ± 120min
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens 7LF4 4310

  • Página 1 7LF4 4310 Sicherheitshinweise! Offset Dieses Produkt darf nur durch eine Elektrofachkraft installiert werden, anderenfalls besteht Brandgefahr oder Gefahr eines elektrischen Schlages. Einstellen Vor der Installation die Bedienungsanleitung lesen, den produktspezifischen Montageort beachten und nur Originalzubehör benutzen. Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche.
  • Página 2 Datenschlüssel Programmierung Betriebsstundenzähler Ein Programm besteht aus einer Einschaltzeit, Ausschaltzeit und Anzeige der Relaiseinschaltdauer, von zugeordneten Einschalt- und Ausschalttagen. 0 bis 65535 h und des Datums der Bei der Auswahl MO bis SO sind die Tage bereits fest zugeordnet. letzten Rückstellung. Es brauchen nur noch die Schaltzeiten eingestellt werden.
  • Página 3: Caractéristiques Techniques

    7LF4 4310 Consignes de sécurité ! Offset Ce produit doit exclusivement être installé par un électricien professionnel, faut de quoi vous vous exposez à un risque d’incendie ou d’électrocuti- Réglage on. Avant d’effectuer l’installation, lire la notice d’utilisation, tenir compte du lieu de montage spécifique au produit et utiliser exclusivement les accessoires d’origine.
  • Página 4 Compteur d’heures de Clé de transfert de programme Programmation service Un programme se compose d’une heure de mise en marche, d’une Affichage de la durée de commutation heure d’arrêt et des jours d'activation et de désactivation associés. du relais, de 0 à 65535 heures, et de Si l’option sélectionnée est journalier (lundi à...
  • Página 5: Technical Data

    7LF4 4310 Safety notes! Offset This product may be installed only by a qualified electrician. Non-compliance may result in a fire hazard or electric shocks. Before installation, read the operating instructions and observe the product-specific requirements for the installation location. Use only original spare parts for repair and maintenance.
  • Página 6 Data key Programming Operating-hours counter A program consists of an ON time, an OFF time and the associated This displays the total duration of the ON and OFF days. ON times, from 0 to 65535 hours, and If you select "MON TO SUN" (Monday to Sunday), the days are the date on which this counter was already assigned and you only need to set the ON and OFF times.
  • Página 7: Características Técnicas

    7LF4 4310 Indicaciones para la seguridad Offset Este producto solamente debe ser instalado por un técnico capacitado, en caso contrario existe peligro de incendio o de una descarga eléctrica. Ajuste Antes de proceder a la instalación, es imprescindible haber leído y entendido las instrucciones para el servicio, asimismo se tiene que tener en cuenta y examinar el lugar de montaje específico para el producto y que solamente se deben utilizar accesorios originales.
  • Página 8 Clave de acceso a los datos Programación Contador de horas de servicio Un programa consta de una hora de conexión, una hora de Indicación de la duración de conexión desconexión y los días de conexión y desconexión asignados. del relé, de 0 a 65535 h y de la fecha En la selección LUN a DOM ya están fijamente asignados los días.
  • Página 9: Dati Tecnici

    7LF4 4310 Indicazioni di sicurezza Offset Questo prodotto deve essere installato solo da un elettricista, in caso contrario ci si espone al pericolo di incendio o di scosse elettriche. Impostazione Prima di procedere all'installazione, leggere le istruzioni per l'uso, attenersi al luogo di montaggio specifico al prodotto e utilizzare solamente accessori originali.
  • Página 10 Chiave dati Programmazione Contatore Un programma consiste in un orario di inserimento, un orario di disin- Visualizzazione della durata di inseri- serimento e in giorni di inserimento e di disinserimento ad essi mento del relè, da 0 a 65535 ore, e assegnati.
  • Página 11: Technische Gegevens

    7LF4 4310 Veiligheidsrichtlijnen Offset Dit product mag alleen door een gekwalificeerde elektricien worden geïnstalleerd, anders bestaat brandgevaar of kans op een elektrische schok. Instellen Voor de installatie de gebruiksaanwijzing lezen, de productspecifieke montage-locatie in acht nemen en alleen originele toebehoren gebruiken.
  • Página 12 Datasleutel Programmering Gebruiksurenteller Een programma bestaat uit een inschakeltijd, uitschakeltijd en Aanduiding van de relaisinschakeldu- toegewezen inschakel- en uitschakeldagen. ur, van 0 tot 65535 h en van de datum Bij de keuze MA tot ZON zijn de dagen reeds vast toegewezen. van de laatste reset.
  • Página 13 7LF4 4310 Sikkerhedsanvisninger! Offset Dette produkt skal installeres af en elektriker, da der i modsat fald er fare for brand eller elektrisk stød. Læs betjeningsvejledningen før installation, vær Indstilling opmærksom på det produktspecifikke monteringssted, og anvend udelukkende originalt tilbehør. Uautoriseret åbning eller reparation medfører, at alle ansvars-, erstatnings- og garantikrav bortfalder.
  • Página 14 Datanøgle Programmering Driftstimetæller Et program består af en tændingstid, en sluktid og tilhørende Visning af relæets tilkoblingsvarighed, tænd- og slukdage. fra 0 til 65535 t og datoen for den sid- Med valget MO til SO er dagene allerede fordefineret. ste nulstilling. Det er kun nødvendigt at indstille tænd- og sluktiderne.
  • Página 15: Tekniset Tiedot

    7LF4 4310 Turvallisuusohjeet! Poikkeama Vain sähköalan ammattilainen saa asentaa tämän tuotteen, sillä muutoin voi syntyä tulipalon tai sähköiskun vaara. Ennen kuin asennat tuotteen, Asettaminen (Offset) lue käyttöohje, noudata tuotekohtaista asennuspaikkaa ja käytä vain alkuperäisiä lisätarvikkeita. Jos tuote avataan tai korjataan asiattomasti, kaikki vastuu-, korvaus- ja takuuvaatimukset raukeavat.
  • Página 16 Koodiavain Ohjelmointi Käyttötuntilaskuri Yksi ohjelma koostuu päällekytkemisajasta, poiskytkemisajasta ja Relen päälläoloajan näyttö 0 – 65535 siihen liittyvistä päällekytkemis- ja poiskytkemispäivistä. h sekä viimeisen nollauksen päivä- Valitsemalla MA – SU on päivät jo kiinteästi liitetty. On lisäksi vain määrä. asetettava kytkemisajat. Valitsemalla YKSITTÄINEN voidaan kytkemisajat määrätä...
  • Página 17 7LF4 4310 Sikkerhetsinstrukser! Offset Dette produktet får bare installeres av elektrofagfolk. Hvis ikke, er det fare for brann og elektriske støt. Les bruksanvisningen før installering. Velg Innstill et monteringssted som oppfyller de produktspesifikke betingelsene og bruk kun originalt tilbehør. Uautorisert åpning eller reparasjon av produktet Tidsforskyvning medfører at alt produsent-, erstatnings- og garantiansvar opphører.
  • Página 18 Datanøkkel Programmering Driftstimeteller Et program består av en innkoplingstid, en utkoplingstid og Visning av releets innkoplingstid fra tilordnede inn- og utkoplingsdager. 0 til 65535 h og datoen for siste Ved valget MO (MAN) til SO (SØN) er dagene fast tilordnet på nullstilling.
  • Página 19: Teknisk Data

    7LF4 4310 Säkerhetsinformation! Offset Denna produkt får endast installeras av behörig elektriker. Om så inte sker, finns det risk för brand eller dödlig elchock. Läs bruksanvisningen före Ställ in installationen och se till att monteringsplatsen blir rätt i förhållande till produkten. Använd endast originaltillbehör. Om produkten öppnas eller repa- reras utan tillstånd, upphör alla garantier att gälla och ansvars- eller ersättningsanspråk kommer inte att godkännas.
  • Página 20 Datanyckel Programmering Drifttidsräknare Ett program består av en tillkopplingstid, frånkopplingstid och Visar reläinkopplingstiden, från 0 till dithörande tillkopplings- och frånkopplingsdagar. 65535 h och datum för senaste Vid val av MON (MÅ) till SUN (SÖ) är dagarna redan samordnade. nollställning. Endast kopplingstiderna behöver ställas in. Med valet INDIVIDUEL kan kopplingstider samordnas med valfria eller dagar.
  • Página 21: Dados Técnicos

    7LF4 4310 Indicações de segurança! Offset Este produto deve apenas ser instalado por pessoal electrotécnico especializado, caso contrário existe o perigo de ocorrer um incêndio ou um Regulação choque eléctrico. Antes da instalação, ler as instruções relativas ao funcionamento, respeitar o local de montagem específico ao produto e utilizar somente acessórios originais.
  • Página 22 Código de dados Programação Contador das horas de serviço Um programa compõe-se do tempo de ligação, do tempo de de Indicação do tempo de ligação do desligação e dos dias de ligação e de desligação atribuídos. relé, de 0 a 65535 horas e da data da Os dias já...
  • Página 23 7LF4 4310 Οδηγίες ασφαλείας! Μετατ πιση Η εγκατάσταση αυτού του προϊ ντος επιτρέπεται να γίνει µ νο απ διπλωµατούχο ηλεκτροτεχνίτη, διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος Ρύθµιση (OFFSET) πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Πριν την εγκατάσταση διαβάστε τις οδηγίες χρήσης. Εγκαταστήστε το προϊ ν σε κατάλληλο σηµείο, χρησιµοποιώντας...
  • Página 24 Προγραµµατισµ ς Κλειδί δεδοµένων Μετρητής ωρών λειτουργίας Ένα πρ γραµµα αποτελείται απ : Ώρα έναρξης (ON), ώρα Ένδειξη των ωρών λειτουργίας τέλους (OFF) και ηµέρες λειτουργίας. (ON) του ρελέ (απ 0 έως 65535 Αν επιλέξετε MON TO SUN (∆Ε έως ΚΥ), επιλέγονται αυτ µατα ώρες) και...
  • Página 25 7LF4 4310 Wskazówki bezpieczeństwa! Niniejszy produkt może być instalowany tylko przez wykwalifikowanych elektryków; w przeciwnym razie istnieje zagrożenie pożarem lub porażeniem Ustawienie prądem. Przed instalacją należy przeczytać instrukcję obsługi, przestrzegać zaleceń dotyczących specyfiki miejsca montażu i stosować wyłącznie ory- OFFSET ginalne akcesoria.
  • Página 26 Programowanie Kod danych Licznik godzin pracy Program składa się z czasu włączenia / wyłączenia oraz Wskazanie czasu włączenia przyporządkowanych dni włączenia / wyłączenia. przekaźnika (od 0 do 65535 h) i Po wybraniu MON (PN) do SUN (N) dni zostają przyporządkowane na daty ostatniego kasowania.
  • Página 27 7LF4 4310 Bezpečnostní pokyny! Offset Tento výrobek smí instalovat jen odborník v oboru elektro. V opačném případě hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Před Nastavení instalací si pozorně pročtěte návod k obsluze, zohledněte specifiku výrobku ve vztahu k montážnímu místu a používejte jen originální náhradní díly.
  • Página 28 Programování Datový klíč Počítadlo provozních hodin Program sestává ze spínací doby, vypínací doby a přiřazených Ukazatel doby sepnutí relé, spínacích a vypínacích dní. od 0 do 65535 hodin, a data Při zvolení MON (po) až SUN (ne) jsou dny již fixně přiřazeny. posledního nulování.
  • Página 29 7LF4 4310 Biztonsági útmutatások! Offset Ezt a terméket csak szakképzett villanyszerelő szerelheti fel. Egyéb esetben tűzveszélyes vagy áramütés veszélyes lehet. Telepítés előtt olvassa el Beállítás a kezelési útmutatót, a termék számára alkalmas szerelési helyszínt válasszon, és csak eredeti tartozékokat használjon. Ha illetéktelenek kinyitják a készüléket vagy javításokat végeznek rajta, minden garanciális, pótlási és szavatossági igény megszűnik.
  • Página 30 Programozás Adatkulcs Üzemóra számláló Egy program bekapcsolási időből, kikapcsolási időből és ezekhez A relé kapcsolási időtartamának hozzárendelt bekapcsolási és kikapcsolási napokból áll. megjelenítése 0-tól 65.535 óráig és MO bis SO (hétfőtől vasárnapig) kiválasztásával a napokat már fixen az utolsó visszaállítás dátumának hozzárendeljük a programhoz.
  • Página 31 7LF4 4310 è‰ÛÔÂʉÂÌËfl Ó ÏÂ‡ı Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË èÓÔ‡‚͇ Установку данного изделия может выполнять только квалифицированный электрик. есоблюдение этого требования может привести к пожару или поражению ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ электрическим током. рочитайте инструкции по эксплуатации перед началом установки и выполняйте относящиеся к данному изделию требования, касающиеся...
  • Página 32 èÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË äβ˜ ‰‡ÌÌ˚ı ë˜ÂÚ˜ËÍ Ì‡‡·ÓÚÍË ‚ ˜‡Ò‡ı рограмма состоит из времени ., времени . и соответствующих а дисплее отображается общая дней . и продолжительность работы в режиме сли выбрать опцию "MON TO SUN" (с понедельника по воскресенье), то дни ., от 0 до 65535 часов, а также дата уже...
  • Página 33 7LF4 4310 1400VA 1x 58W ≤ 7µF 3600W 1800W 100W 1800W 2300W 1800W 7LF4 4310...
  • Página 34 0 ... 23h 59min...
  • Página 35 • Zeitzonenkarte • Carta dei fusi allegata • Tidssonenkortet • Ajavööndite kaart • Mapa s časovými pásmami • карту часовых поясов • Carte des fuseaux horaires • Carta de husos horarios • Tidzons kartan • Laika zonu karte • Karta časovnih pasov •...

Tabla de contenido