Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:57 AM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
SS560VSC
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-ROTOZIP (1-877-768-6947) www.rotozip.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 25
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 48
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RotoZip SS560VSC

  • Página 1 & Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-877-ROTOZIP (1-877-768-6947) www.rotozip.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 25 Ver la página 48...
  • Página 48 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 48 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica”...
  • Página 49: Servicio De Ajustes Y Reparaciones

    RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 49 hará el trabajo mejor y con más seguridad a la herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica capacidad nominal para la que fue diseñada. está dañada, haga que la reparen antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas No use la herramienta mecánica si el interruptor no la mecánicas mantenidas deficientemente.
  • Página 50 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 50 detener pequeños fragmentos de abrasivo o de la sentido opuesto al de rotación del accesorio en el punto pieza de trabajo. La protección de los ojos debe ser del atoramiento. capaz de detener los residuos que salgan despedidos al Por ejemplo, si la pieza de trabajo engancha o pellizca ser generados por diversas operaciones.
  • Página 51: Normas De Seguridad Para La Spiral Saw

    RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 51 Las ruedas se deben utilizar solamente para las rueda se puede atorar, desviar o experimentar retroceso aplicaciones recomendadas. Por ejemplo: no amuele si la herramienta mecánica es rearrancada en la pieza de con el lado de una rueda recortadora.
  • Página 52 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 52 clavo puede hacer que la broca y la herramienta salten y Nunca deje la herramienta hasta que el motor se haya que la broca se dañe. detenido por completo. La broca que gira puede engancharse en la superficie y tirar de la herramienta Nunca tenga la pieza de trabajo en una mano y la haciendo que usted pierda el control.
  • Página 53: Normas De Seguridad Para El Aditamento De Rueda Abrasiva Zipmate

    El cuerpo de la Antes de cada uso, inspeccione la rueda de corte para herramienta Rotozip o del aditamento Zipmate también ver si tiene astillas y grietas. No utilice ninguna rueda se puede usar como mango.
  • Página 54 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 54 Mantenga las manos alejadas del área de corte y de la ubicada en el lado trasero del protector se puede utilizar rueda. Mantenga la segunda mano en el mango para identificar las posiciones de "disparo de avance" y auxiliar.
  • Página 55: Advertencias De Seguridad Adicionales

    No use herramientas mecánicas con capacidad debe recibir servicio de ajustes y reparaciones nominal solamente para CA con una fuente de solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Rotozip energía de CC. Aunque pueda parecer que la o una Estación de Servicio Rotozip Autorizada.
  • Página 56 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 56 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 57 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 57 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 58: Descripción Funcional Y Especificaciones

    RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 58 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
  • Página 59: Ensamblaje

    RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 59 Ensamblaje Desconecte el enchufe de la DESMONTAJE E INSTALACIÓN DEL ENSAMBLAJE DE ADVERTENCIA fuente de energía antes de LA GUÍA DE PROFUNDIDAD realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar El ensamblaje de la guía de profundidad consta de la accesorios.
  • Página 60 Doble primero el extremo trasero (1) opuesto de la manguera a una aspiradora de taller y luego doble el extremo que tiene el logotipo Rotozip® (Fig. 5). (2), de la manera que se muestra en la figura 4.
  • Página 61 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 61 CONTROL ELECTRONICO DE VELOCIDAD VARIABLE FIG. 8 DIAL DE CONTROL DE El dispositivo de control electrónico de velocidad VELOCIDAD permite que la velocidad del motor se haga corresponder con el tamaño del cortador y la dureza del material a fin de proporcionar un acabado mejor, prolongar la vida de la broca y producir un rendimiento mayor.
  • Página 62 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 62 HAGA CORTES DE ENSAYO FIG. 10 Después de instalar la broca en la herramienta y ajustar la guía de profundidad debe hacer algunos cortes para practicar con la herramienta antes de hacer el corte real.
  • Página 63 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 63 INSTRUCCIONES PARA CREAR CORTES DE ABERTURAS EN PANEL DE YESO PARA TOMACORRIENTES, FOCOS DE LUZ EMPOTRADOS, VENTANAS Y PUERTAS Después de ensamblar la broca en la herramienta tal y ahora la broca se FIG.
  • Página 64: Aditamento De Rueda Abrasiva Zipmate

    RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 64 Descripción funcional y especificaciones El aditamento Zipmate se debe utilizar solamente con un mango lateral de control ADVERTENCIA auxiliar duro. El control de los mangos de agarre sólido usando las dos manos proporcionará...
  • Página 65 Estas medidas de seguridad preventiva 3. Posicione el aditamento sobre el interfaz roscado reducen el riesgo de arrancar la herramienta Rotozip Connect™. Nota: Puede que sea necesario girar accidentalmente. Asegúrese de que la mandril sin llave ligeramente el aditamento para acoplar el extremo esté...
  • Página 66 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 66 EXTRACCIÓN DE POLVO 1-1/4" Ó 1-1/2" ADAPTADOR DE FIG. 4 (no ncluida en todos los modelos) MANGUERA DE ORIFICIO PARA Su ZM4 está equipada con un orificio para polvo para ASPIRACIÓN POLVO la extracción de polvo.
  • Página 67 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 67 3. Reinstale la ARANDELA EXTERIOR y apriete el del reloj hasta que esté apretado con la llave de ajuste PERNO DE FIJACIÓN con los dedos. suministrada. 4. Presione el cierre del husillo para fijar el eje y apriete el PERNO DE FIJACIÓN en el sentido de las agujas CIERRE DEL HUSILLO...
  • Página 68 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 68 Cuando realice cortes en chapa metálicas, Con el fin de evitar los retrocesos (una situación donde mampostería, etc.: Puede empezar el corte en el la rueda quiere saltarse otro material), se recomienda extremo de la pieza o puede realizar un corte de que haga los cortes en el mismo sentido del giro de la descenso vertical en cualquier parte del cuerpo del...
  • Página 69: Mantenimiento

    Contacte a su Centro de Servicio de Fábrica de cables y componentes internos que podría Bosch o Rotozip si los cojinetes se vuelven ruidosos. constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de ajustes y reparaciones de la herramienta sea Limpieza realizado por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o...
  • Página 70: Accesorios Y Aditamentos

    La Spiral Saw® funcionará con todas las brocas SIERRAS DE COPA XCORES™ DE 3/4 DE PULGADA Rotozip, incluyendo las brocas Zip® y XBITS®, y las (XC-T750) sierras de copa XCORES™. También es compatible con todas las ruedas Zip®...
  • Página 71 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 71 Notes: Remarques : Notas: -71-...
  • Página 72 RZ 2610021432 10-12_RZ 2610021432 10-12.qxp 10/30/12 9:58 AM Page 72 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase.

Tabla de contenido