Tabla de contenido

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
Cordless sHrUB/GrAss sHeAr
0750 (F0150750..)
11
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
15
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
20
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
25
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
30
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
35
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
39
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
43
IZVIRNA NAVODILA
48
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
53
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
58
ORIGINALI INSTRUKCIJA
63
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
68
UDHËZIMET ORIGJINALE
72
77
82
www.skil.com
04/17
87
93
98
103
108
112
117
121
126
131
135
140
154
151
2610Z08752
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil F0150750 Serie

  • Página 1 ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALI INSTRUKCIJA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ UDHËZIMET ORIGJINALE ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 04/17 2610Z08752 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 0750 eU declaration of conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in Cordless shrub/grass shear Article number conformity with the following standards. déclaration de conformité...
  • Página 3 0750 eU-izjava o usaglašenosti Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim Akumulatorske makaze za dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa žbunje i travu Broj predmeta sledećim standardima. Izjava o skladnosti es Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom.
  • Página 4 0750 2000/14/EC: Measured sound power level 77.8 dB(A), uncertainty K = 3.2 dB, guaranteed sound power level 81 dB(A); conformity assessment procedure in accordance with annex V Product category: 24/25 Notified body : DEKRA Certification BV (0344), Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, NL Technical file at: 2000/14/CE : Niveau de puissance acoustique mesuré...
  • Página 5 2000/14/EC: Niveli i fuqisë së zërit i matur 77,8 dB(A), pasiguria K = 3,2 dB, niveli i fuqisë së zërit i garantuar 81 dB(A); procedura e vlerësimit të konformitetit në përputhje me shtojcën V Kategori produkti: 24/25 Organizmi i njoftuar : DEKRA Certification BV (0344), Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, NL Dosja teknike në: Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands 01.04.2017...
  • Página 6 0750 1,3 Ah Volt NiMH 150 mm 100 mm 8 mm 3 hrs 2610395914 7,5V...
  • Página 9 & 10 cm 100 cm...
  • Página 11: Technical Data

    earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded Cordless shrub/grass shear 0750 surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric INTrodUCTIoN shock if your body is earthed or grounded.
  • Página 12: Before Use

    b) do not use the power tool if the switch does not turn improperly or at temperatures outside the specified range it on and off. Any power tool that cannot be controlled may damage the battery and increase the risk of fire. with the switch is dangerous and must be repaired.
  • Página 13 IMPORTANT: - after 3 hours the charging operation will be completed, • Only use SKIL charger 2610395914 and SKIL battery and the battery may be used, even though the red pack(s) 2610Z00533 with this tool light may still be on (the red light may require more •...
  • Página 14: Maintenance / Service

    - trim the side of a hedge in such a way that it will be - send the tool or charger undismantled together with proof of purchase to your dealer or the nearest SKIL slightly narrower at the top service station (addresses as well as the service - use a hand saw or pruning shears to cut thicker branches diagram of the tool are listed on www.skil.com)
  • Página 15: Caracteristiques Techniques

    eleMeNTs de l’oUTIl 2 electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an A Batterie environmentally compatible recycling facility B Chargeur - symbol @ will remind you of this when the need for C Interrupteur de sécurité...
  • Página 16: Securite Des Personnes

    d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles l’habitude de l’utiliser. Une fraction de seconde prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’outil d’inattention peut provoquer une blessure grave. électrique ou pour l’accrocher ou encore pour le 4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL débrancher de la prise de courant.
  • Página 17: Avant L'usage

    c) Tenez l’accumulateur non-utilisé à l’écart de toutes AVANT l’UsAGe sortes d’objets métalliques tels qu’agrafes, pièces • Avant d’utiliser l’outil pour la première fois, s’en faites de monnaie, clés, clous, vis ou autres, étant donné enseigner le maniement pratique • Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la qu’un pontage peut provoquer un court-circuit.
  • Página 18 - au bout de 3 heures la charge sera terminée et la batterie peut être utilisée, bien que le voyant rouge • Utilisez uniquement le chargeur SKIL 2610395914 et la/ puisse être allumé encore (le voyant rouge peut les batterie(s) SKIL 2610Z00533 avec cet outil mettre plus de 3 heures à...
  • Página 19: Conseils D'utilisation

    (les adresses - tenez l’outil à distance des objets solides afin de ainsi que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil. protéger les lames de coupe contre une usure com) excessive - si le chargeur est défectueux, veuillez renvoyer le...
  • Página 20 eNVIroNNeMeNT • Ne jetez pas les outils électriques, les piles, les accessoires et l’emballage dans les ordures Akku-strauch- und rasenschere 0750 ménagères (pour les pays européens uniquement) eINleITUNG - conformément à la directive européenne 2012/19/EG relative aux déchets d’équipements électriques ou •...
  • Página 21: Elektrische Sicherheit

    b) Arbeiten sie mit dem elektrowerkzeug nicht in anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu befinden.
  • Página 22: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Akkugeräten

    beschädigte Teile vor dem einsatz des b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche elektrowerkzeuges reparieren. Viele Unfälle haben Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen. f) Halten sie schneidwerkzeuge scharf und sauber. SICHERHEITSHINWEISE FÜR AKKU-STRAUCH-/ Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen rAseNsCHereN...
  • Página 23 - neue Werkzeuge sind nicht aufgeladen erfolgen ! die Batterie A sollte nach Beendigung des ladevorganges vom ladegerät B genommen • Nur das SKIL-Ladegerät 2610395914 und das/die werden, womit sich die Lebensdauer der Batterie SKIL-Akku(s) 2610Z00533 für dieses Werkzeug verlängert...
  • Página 24: Wartung / Service

    - beim Aufladen könnten Ladegerät und Batterie warm - sowohl das Strauchschermesser H als auch das werden; dies ist normal und kein Anzeichen eines Rasenschermesser G können für den Heckenschnitt Problems eingesetzt werden • Gras und Sträucher schneiden ( - achten Sie darauf, daß die Batterie-Außenfläche - beim Schneiden von langem Gras stufenweise von sauber und trocken ist, bevor Sie die Batterie in das oben arbeiten und kleine Schnitte vornehmen...
  • Página 25 Test gemäß EN 60745 gemessen; Sie Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für kann verwendet werden, um ein Werkzeug mit einem SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen anderen zu vergleichen und als vorläufige Beurteilung - das Werkzeug oder Ladegerät unzerlegt, zusammen der Vibrationsexposition bei Verwendung des Werkzeugs mit dem Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste...
  • Página 26: Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrische Gereedschappen

    VeIlIGHeId een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok. ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR 3) VEILIGHEID VAN PERSONEN ELEKTRISCHE GEREEDSCHAPPEN a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga met WAARSCHUWING Lees alle verstand te werk bij het gebruik van het elektrische veiligheidswaarschuwingen, aanwijzingen, gereedschap.
  • Página 27: Gebruik En Onderhoud Van Accugereedschappen

    c) Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de veranderde accu’s kunnen onvoorspelbaar gedrag accu (indien uitneembaar) uit het elektrische vertonen, waardoor een brand, explosie of het gevaar gereedschap voordat u het elektrische gereedschap van letsel kan ontstaan. f) stel accu of gereedschap niet bloot aan vuur of instelt, accessoires wisselt of het elektrische overmatige temperaturen.
  • Página 28 (wanneer snijmessen in contact • Gebruik voor deze machine uitsluitend de SKIL oplader komen met een onder spanning staand snoer, kunnen 2610395914 en de SKIL batterij(en) 2610Z00533 ook de metalen delen van het elektrische gereedschap •...
  • Página 29 BELANGRIJK: - gebruik een handzaag of een snoeischaar voor het - na 3 uur is het laden voltooid en kan de batterij afknippen van dikkere takken gebruikt worden, ook al brandt het rode lampje nog - struiksnijmes H en grassnijmes G kunnen worden gebruikt om heggen te snoeien (het duurt soms langer dan 3 uur voordat het rode •...
  • Página 30: Problemen Oplossen

    EN 60745; deze mag worden gebruikt om twee - als de oplader defect is, zowel de oplader als de machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige batterij naar het verkoopadres of het SKIL service- beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik station sturen...
  • Página 31: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    sÄKerHeT alltefter elverktygets typ och användning risken för kroppsskada. c) Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR elverktyget är frånkopplat innan du ansluter elVerKTYG stickproppen till vägguttaget och/eller ansluter/tar VARNING Läs alla säkerhetsvarningar, bort batteriet, tar upp eller bär elverktyget. Om du instruktioner, illustrationer och specifikationer som bär elverktyget med fingret på...
  • Página 32: Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Sladdlösa Elverktyg

    h) Håll handtag och greppytor torra, rena och fria från • Användaren ansvarar för olyckor eller faror som andra olja och fett. Hala handtag och greppytor ger ingen personer utsätts för inom hans/hennes fastighet säker hantering och kontroll över verktyget i oväntade FÖRE ANVÄNDNINGEN •...
  • Página 33 45°C eftersom detta allvarligt kan skada batteriet och laddaren • Använd bara SKIL-laddaren 2610395914 och SKIL- - tag ej bort batteriet från maskinen när den är igång batteriet(batterier) 2610Z00533 med det här verktyget ! en ny eller under en längre tid inte använd batteri •...
  • Página 34 SKIL elverktyg - om verktyget används på ett annat än det avsedda - sänd in verktyget eller laddaren i odemonterat skick syftet eller med fel eller dåligt underhållna tillbehör kan...
  • Página 35: Tekniske Data

    c) Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes væk fra arbejdsområdet, når el-værktøjet er i brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen ledningsfri busk- og græssaks 0750 over el-værktøjet. 2) eleKTrIsK sIKKerHed INledNING a) el-værktøjets stik skal passe til kontakten. stikket må...
  • Página 36 tøj væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der er i b) Brug kun de akkuer, der er beregnet til værktøjet. bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker eller Brug af andre akkuer øger risikoen for personskader og er langt hår.
  • Página 37 UNder BrUG • Bær beskyttelseshandsker, beskyttelsesbriller, • Brug kun SKIL-opladeren 2610395914 og SKIL- tætsiddende tøj og hårbeskyttelse (for langt hår) batteriet(batterier) 2610Z00533 med dette værktøj • Anvend altid lange bukser, lange ærmer og solide sko, •...
  • Página 38: Fejlfinding

    - i tilfælde af at opladeren er defekt, send både opladeren - når du klipper langt græs, skal du arbejde i niveauer og batteriet til din forhandler eller til et SKIL service og starte fra toppen med små klip værksted - for at få...
  • Página 39 ★ Værktøjet fungerer uregelmæssigt - intern ledningsdefekt -> kontakt forhandleren/ serviceværkstedet Trådløs buskklipper 0750 - on/off kontakt defekt -> kontakt forhandleren/ serviceværkstedet INTrodUKsJoN ★ Motoren kører, men bladene står stille - intern fejl -> kontakt forhandleren/serviceværkstedet • Dette verktøyet er designet for å beskjære gress, hekker ★...
  • Página 40 c) Hold barn og andre personer unna når disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte. Bruk av elektroverktøyet brukes. Hvis du blir forstyrret under et støvavsug reduserer farer på grunn av støv. arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverktøyet. h) Selv når du er blitt vant til verktøyet, må...
  • Página 41 • Før bruk, inspiser grundig skogrydningsplassen og fjern oppsyn alle fremmede gjenstander som kan floke seg i bladene (f.eks. steiner, spiker, ståltrådgjerder, metallplantestøtter) • Bruk bare SKIL-lader 2610395914 og SKIL- UNder BrUK batteriet(batterier) 2610Z00533 med dette verktøyet • Bruk beskyttelseshansker, vernebriller, tettsittende klær •...
  • Página 42 • Bruk ikke laderen når den er skadet; ta den med til et - dersom verktøyet ikke har vært benyttet på lang tid er autorisert SKIL serviceverksted for en sikkerhetssjekk det best å trekke laderen ut av stikkontakten • Bruk ikke laderen dersom ledning eller plugg er skadet;...
  • Página 43 (adresser liksom service diagram av hendene varme og organisere arbeidsmåten din verktøyet finner du på www.skil.com) - dersom laderen er defekt send både laderen og batteriet til leverandøren eller til SKIL sin serviceverksted FeIlsØKING • Følgende liste viser problemsymptomer, mulige årsaker og Johdottomat pensas-/...
  • Página 44 e Suojuksen vapautusnappi 3) HENKILÖTURVALLISUUS F Suojus a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja G Ruohosaksien terä noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. H Pensassaksien terä Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai J Ilmanvaihto-aukot huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua K Säilytyskisko (ei ruuveja mukana) l Teränsuojukset (2) käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan...
  • Página 45: Ennen Käyttöä

    e) Pidä sähkötyökalut ja tarvikkeet hyvässä kunnossa. b) Älä missään tapauksessa yritä itse korjata Tarkista, että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, vaurioituneita akkuja. Akkuja saa korjata vain eivätkä ole puristuksessa sekä, että siinä ei ole valmistaja tai valtuutettu huoltopiste. murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka ERITYISIÄ...
  • Página 46: Käytön Jälkeen

    - varmista, että akku on puhdas ja kuiva, ennen kuin valvontaa asetat sen latauslaitteeseen - älä lataa alle 0 °C:n tai yli 45 °C:n lämpötiloissa; akun • Käytä vain tämän työkalun kanssa SKIL-latauslaitetta ja latauslaite vaurioituvat siitä 2610395914 ja SKIL-akku(t) 2610Z00533 - älä irrota akkua koneen käydessä...
  • Página 47 • Jos sähkötyökalussa/latauslaitteessa, huolellisesta - pensassaksien terää H ja ruohosaksien terää G voi valmistuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta käyttää pensasaitojen leikkaamiseen esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa SKIL sopimushuollon • Ruohon ja pensaiden leikkaaminen ( tehtäväksi - kun leikkaat pitkää ruohoa, työskentele vaiheittain - toimita työkalu tai latauslaite sitä...
  • Página 48: Introducción

    • Nikkelimetallihydridi-akkua ei saa jättää luontoon eikä F Cubierta de protección heittää pois normaalin kotitalousjätteen tapaan (symboli G Cizalla para hierba @ muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tulee H Cizalla para arbustos ajankohtaiseksi) J Ranuras de ventilación ! poistaessasi akun käytöstä peitä plus- ja K Carril de almacenamiento (tornillos no suministrados) miinusnapa sähköteipillä...
  • Página 49: Seguridad De Personas

    e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la b) No utilice herramientas eléctricas con un interruptor intemperie utilice solamente cables de prolongación defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se homologados para su uso en exteriores. La utilización puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse.
  • Página 50: Antes Del Uso

    pueden comportarse en forma imprevisible y producir un • Siempre vista mangas y pantalones largos y lleve fuego, explosión o peligro de lesión. calzado resistente al manejar la herramienta f) No exponga un acumulador o una herramienta • Adopte una postura estable al trabajar (no se extralimite, especialmente al utilizar una banqueta o una escalera) eléctrica al fuego o a una temperatura demasiado •...
  • Página 51: Explicación De Símbolos De Herramienta/ Cargador/Batería

    - al cabo de 3 horas se ha finalizado la operación de recarga y la batería puede ser utilizada, aunque la luz • Utilice solo el cargador 2610395914 de SKIL y la(s) roja siga encendida (la luz roja puede necesitar más batería(s) 2610Z00533 de SKIL con esta herramienta...
  • Página 52: Consejos De Aplicación

    SKIL (los excesivo nombres así como el despiece de piezas de la - la cizalla para hierba G también se puede utilizar para...
  • Página 53: Dados Técnicos

    eleMeNTos dA FerrAMeNTA 2 despojo doméstico normal (símbolo @ llamará su atención en caso de necesidad de tirarla) A Bateria ! es prioritario disponer de terminales protectores B Carregador de baterías para evitar un corto circuito C Interruptor de segurança - deshágase de las pilas en un punto de recogida oficial d Gatilho de pilas...
  • Página 54: Segurança De Pessoas

    puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado ferramenta correcta realizará o trabalho de forma melhor de calor, óleo, cantos afiados ou partes em e mais segura dentro da faixa de potência indicada. movimento do aparelho. Cabos danificados ou b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado.
  • Página 55: Antes Da Utilização

    imediatamente com água fresca. se o líquido entrar dUrANTe A UTIlIZAÇÃo em contacto com os olhos, procure um auxílio • Usar luvas protectoras, óculos de protecção, roupas médico. O líquido que escapa do acumulador pode levar justas e uma protecção para cabelos (no caso de cabelos compridos) a irritações ou queimaduras da pele.
  • Página 56 IMPORTANTE: • Utilize apenas o carregador SKIL 2610395914 e a(s) - após 3 horas de carga a operação estará completa e a bateria(s) SKIL 2610Z00533 com esta ferramenta bateria pode ser utilizada, mesmo que a luz •...
  • Página 57: Resolução De Problemas

    - mantenha a ferramenta afastada de objectos sólidos juntamente com a prova de compra, para o seu para proteger as lâminas de corte contra o desgaste revendedor ou para o centro de assistência SKIL mais excessivo próximo (os endereços assim como a mapa de peças da ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
  • Página 58: Dati Tecnici

    - coloque as baterias num ponto de recolha oficial para H Lama tagliasiepi baterias J Feritoie di ventilazione ! as baterias explodirão quando colocadas num K Supporto per utensile (viti non fornite) fogo, por isso, não queime as baterias por l Protezioni lame (2) nenhum motivo M Gancio porta-utensile...
  • Página 59: Sicurezza Delle Persone

    omologati per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo b) Non utilizzare elettroutensili con interruttori di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il difettosi. Un elettroutensile che non si può più rischio d’insorgenza di scosse elettriche. accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere riparato.
  • Página 60: Prima Dell'uso

    con acqua. Qualora il liquido dovesse entrare in dUrANTe l’Uso contatto con gli occhi, chiedere immediato consiglio • Portare guanti protettivi, occhiali di protezione, abiti adatti al medico. Il liquido fuoriuscito dall’accumulatore potrà ed aderenti al corpo e una protezione per i capelli (in caso di capelli lunghi) causare irritazioni cutanee o bruciature.
  • Página 61 - non estraete mai la batteria dall’utensile mentre • Non utilizzate il caricatore quando è danneggiato; questo è in moto portarlo ad un centro assistenza autorizzato SKIL per il ! una batteria nuova o una batteria che non sia controllo stata utilizzata per un lungo periodo di tempo •...
  • Página 62: Risoluzione Di Problemi

    • Tagliare erba e siepi ( - quando si taglia erba lunga, tagliare in più fasi dall’alto più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il e fare piccoli tagli disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono - per un risultato ottimale, tagliare solo erba asciutta riportati su www.skil.com)
  • Página 63: Általános Biztonsági Előírások Az Elektromos Kéziszerszámokhoz

    rUMorosITÀ / VIBrAZIoNe BIZToNsÁG • Misurato in conformità al EN 60745 il livello di pressione ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ acustica di questo utensile è 58 dB(A) ed il livello di eleKTroMos KÉZIsZersZÁMoKHoZ potenza acustica 78 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e la vibrazione <2,5 m/s²...
  • Página 64 3) SZEMÉLYI BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból és/ a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit vagy távolítsa el az akkumulátor-csomagot (ha az csinál, és meggondoltan dolgozzon az elektromos leválasztható) az elektromos kéziszerszámtól, mielőtt kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be,...
  • Página 65: Általános Tudnivalók

    e) Sohase használjon egy akkumulátor csomagot, ha HASZNÁLAT KÖZBEN az megrongálódott, vagy ha változtatásokat • Viseljen védőkesztyűt, védőszemüveget, testhez álló hajtottak végre rajta. A megrongálódott vagy ruházatot és ügyeljen haja védelmére (hosszú haj esetén) megváltoztatottakkumulátorok előreláthatatlan módon • A gép használatakor viseljen hosszú nadrágot, hosszú viselkedhetnek, amely tűzhöz, robbanáshoz vagy ujjú...
  • Página 66 - a töltőbe való behelyezés előtt győződjön meg arról, végezhetik hogy az akkumulátor külső felülete tiszta és száraz • A szerszámmal csak a SKIL 2610395914 töltő készüléket - 0°C alatti és 45°C feletti hömérsékleten mellőzni kell a és a SKIL 2610Z00533 akkumulátort (akkumulátorok) töltést;...
  • Página 67 - tartsa távol a készüléket a szilárd tárgyaktól, hogy a legközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista védje a vágópengéket a túlzott kopással szemben és a gép szervizdiagramja a www.skil.com címen - a fűnyíró penge G bokrok nyírására is használható...
  • Página 68: Elektrická Bezpečnost

    ZAJ / reZGÉs BEZPEČNOST • Az EN 60745 alapján végzett mérések szerint ezen OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO készülék hangnyomás szintje 58 dB(A) a ELEKTRONÁŘADÍ hangteljesítmény szintje 78 dB(A) (normál eltérés: 3 dB), a rezgésszám <2,5 m/s² (a három irány vektorösszege; VAROVÁNÍ...
  • Página 69 podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu 5) SVĔDOMITÉ ZACHÁZENÍ A POUŽIVÁNÍ nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění. AKUMULÁTOROVÉHO NÁŘADÍ c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. a) Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která je doporučena výrobcem. Pro nabíječku, která je vhodná Přesvědčte se, že je elektronářadí...
  • Página 70 (dlouhé) a oděv, který se nástrojem nemůže zachytit dohledu • Při používání nástroje noste dlouhé kalhoty, dlouhé • Používejte pouze nabíječku SKIL 2610395914 a rukávy a pevnou obuv akumulátor(y) SKIL 2610Z00533 s tímto nástrojem • Při práci zaujímejte stabilní postoj (příliš se nenahýbejte a •...
  • Página 71 @ Nevyhazujte elektrické nářadí a baterie do komunálního - stříhejte strany živého plotu tak, aby byly nahoře o odpadu něco užší # Technologie NiMH poskytuje více energie způsobem, - k ustřihnutí silnějších větví použijte ruční pilku nebo prořezávací nůžky který je šetrnější k životnímu prostředí - k zastřihování...
  • Página 72: Životní Prostředí

    úroveň vystavení se vibracím servisu značky SKIL (adresy a servisní schema ! chraňte se před následky vibrací tak, že budete nástroje najdete na www.skil.com) dbát na údržbu přístroje a příslušenství, budete - je-li nabíječka vadná, odešlete nabíječku a baterii...
  • Página 73: Elektri̇ksel Güvenli̇k

    el aleti” kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz. bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır. d) Aleti çalıştırmadan önce ayar aletlerini veya tornavidaları...
  • Página 74: Kullanmadan Önce

    aletin beklenmeyen durumlarda güvenli şekilde • İnsanların yaralanmalarından veya nesnelerde oluşan tutulmasını ve kontrol edilmesini engeller. zararlardan kullanıcı sorumludur 5) AKÜLÜ ALETLERLE DIKKATLI ÇALIŞMAK VE KULLANMADAN ÖNCE • Aleti ilk kez kullanmadan önce pratik bilgiler alınması ALETLERI DOĞRU KULLANMAK önerilir a) Aküleri sadece üretici tarafından tavsiye edilen şarj •...
  • Página 75 çünkü bu durumda şarj cihazı ve batarya hasar görebilir • Bu aletle birlikte sadece SKIL şarj cıhazını 2610395914 ve - alet çalışır durumda iken bataryayı çıkarmayın SKIL bataryayı(bataryaları) 2610Z00533 kullanın ! yeni veya uzun süre kullanılmamış bir batarya •...
  • Página 76: Sorun Giderme

    ön değerlendirmesi olarak kullanılabilir • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine - aletin farklı uygulamalar için veya farklı ya da bakımı rağmen aleti/şarj cihazı arıza yapacak olursa, onarım SKIL yetersiz yapılmış aksesuarlarla kullanılması, maruz elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır kalma seviyesini belirgin biçimde artırabilir...
  • Página 77: Bezpieczeństwo Osób

    ! aletin ve aksesuarlarının bakımını yaparak, pojęcie “elektronarzędzie” odnosi się do elektronarzędzi ellerinizi sıcak tutarak ve iş modellerinizi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem düzenleyerek kendinizi titreşimin etkilerinden zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami koruyun (bez przewodu zasilającego). 1) BEZPIECZEŃSTWO MIEJSCA PRACY a) Miejsce pracy należy utrzymywać...
  • Página 78 podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, f) Osprzęt tnący należy utrzymywać ostry i czysty. należy upewnić się, że elektronarzędzie jest Starannie pielęgnowany osprzęt tnący z ostrymi wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas krawędziami tnącymi blokoje się rzadziej i łatwiej się używa. przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia itd.
  • Página 79: Przed Użyciem

    b) Nie wolno w żadnym wypadku naprawiać wyłączone (chwilowa nieuwaga podczas obsługi uszkodzonego akumulatora. Naprawy akumulatora narzędzia może skutkować poważnymi obrażeniami można dokonywać wyłącznie u producenta lub w ciała) • Należy uważać, aby przewód (przedłużacz) nie autoryzowanym punkcie serwisowym. znalazł się w obszarze cięcia (podczas pracy przewód INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE DOTYCZĄCE może być...
  • Página 80 ! po zakończeniu procesu ładowania należy wyjąć jedynie pod nadzorem akumulator A z gniazda ładowarki B, przedłuża to żywotność akumulatora • Należy stosować ładowarki SKIL 2610395914 i akumulatora/ UWAGA: akumulatory SKIL 2610Z00533 z tym narzędziem - po 3 godzinach akumulator jest naładowany i może •...
  • Página 81: Rozwiązywanie Problemów

    - odesłać nierozebrany narzędzie lub ładowarki, wraz krzewów z dowodem zakupu, do dealera lub do najbliższego WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA punktu usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy narzędzenia znajdują się na stronach www. • Przycinanie żywopłotu na równej wysokości skil.com) - na całej długości żywopłotu należy zamocować sznurek - w razie awarii ładowarki należy przesłać...
  • Página 82: Технічні Дані

    ТЕХНІЧНІ ДАНІ 1 • Po zużyciu należy postępować akumulator niklowo- wodorkowe z zasadami ochrony środowiska i w żadnym wypadku nie wyrzucać do śmietników przydomowych ЕЛЕМЕНТи ІНСТРУМЕНТА 2 (przypomina o tym symbol @) A Акумулятор ! przed oddaniem akumulatora do punktu odbioru B Зарядний...
  • Página 83: Безпека Людей

    c) Захищайте прилад від дощу та вологи. Попадання h) Добре знання електроінструментів, отримане в води в електроінструмент збільшує ризик удару результаті частого їх використання, не повинно електричним струмом. призводити до самовпевненості й ігнорування принципів техніки безпеки. Необережна дія може d) Не використовуйте кабель для перенесення в...
  • Página 84: Перед Використанням

    пристрою для акумуляторних батарей, для яких він • Категорично заборонено використовувати не передбачений, може призводити до пожежі. інструмент безпосередньо поблизу інших людей b) Використовуйте в електроприладах лише (особливо дітей) і тварин • За нещасні випадки з людьми або пошкодження їх рекомендовані...
  • Página 85 ще горіти (червоне світло іноді гасне пізніше, ніж • Не використовуйте пошкоджені зарядний пристрій через 3 години) - віднесіть їх до сертифікованого SKIL сервісного - підчас заряджання, зарядний пристрій та центру для безпечної починки акумулятор можуть стати теплими на дотик; це...
  • Página 86 - лезо для підстригання трави G можна також - відішліть інструмент або зарядний пристрій у використовувати для підрізання кущів нерозібраному вигляді разом з доказом покупки дилеру або в найближчий відділ обслуговування SKIL ПОРАДи ПО ВиКОРиСТАНЮ (адреси та схема обслуговування інструмента приводяться в www.skil.com) •...
  • Página 87: Усунення Неполадок

    УСУНЕННЯ НЕПОЛАДОК пристосуваннями рівень впливу вібрації може • Нижче наведено перелік несправностей, їх можливих значно підвищуватися причин і корективних дій (якщо за їх допомогою - у періоди, коли інструмент вимикнений або вирішити проблему не вдається, зверніться до функціонує без фактичного виконання роботи, дилера...
  • Página 88 Φυλάξτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις χειριζεσθε το ηλεκτρικό εργαλείο με περίσκεψη. οδηγίες για το μέλλον. Ο ορισμός “ηλεκτρικό εργαλείο” Μην κάνετε χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου που χρησιμοποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις όταν είσθε κουρασμένος/κουρασμένη ή όταν αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται βρίσκεσθε...
  • Página 89 χαλασμένος. Eνα ηλεκτρικό εργαλείο το οποίο δεν μεταλλικά αντικείμενα μπορεί να προκαλπσει μπορεί να τεθεί πλέον σε ή εκτός λειτουργίας είναι βραχυκύκλωμα, σπινθηρισμό ή πυρκαγιά. επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί. d) Yπό δυσμενείς συνθήκες λειτουργίας μπορεί να c) Τραβήξτε το φις από την πρίζα και/ή διαρρεύσουν...
  • Página 90 επιτήρηση κόψετε όταν οι λεπίδες είναι σε κίνηση, και βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης είναι σβηστός κατά • Να χρησιμοποιείτε μόνο το φορτιστή SKIL 2610395914 την απομάκρυνση των σφηνωμένων υλικών (μία και η/τις μπαταρία/μπαταρίες SKIL 2610Z00533 με αυτό στιγμή απροσεξίας κατά το χειρισμό του εργαλείου...
  • Página 91 • Επιτρεπτή θερμοκρασία περιβάλλοντος (εργαλείο/ βέλτιστη απόδοσή της µετά από 5 περίπου φορτιστή/μπαταρία): κύκλους φόρτισης/εκφόρτισης - κατά τη φόρτιση 0...+45°C - να μην επαναφορτίζετε επανειλημμένα την - κατά τη λειτουργία –20...+50°C μπαταρία μετά από μερικά μόνον λεπτά λειτουργίας - κατά την αποθήκευση –20...+50°C - αυτό...
  • Página 92: Αντιμετωπιση Προβληματων

    - κλάδεμα αειθαλών φυσικών φρακτών τον Απρίλιο αποστείλτε και το φορτιστή και τη μπαταρία στον και τον Αύγουστο αντιπρόσωπό σας ή το κέντρο σέρβις της SKIL - κλάδεμα κωνοφόρων και άλλων θάμνων ταχείας ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ανάπτυξης κάθε 6 εβδομάδες, από το Μάιο μέχρι τον...
  • Página 93: Date Tehnice

    - απορρίψτε τις μπαταρίες σε επίσημο σημείο e Buton de deschidere a capacului συλλογής μπαταριών F Capac de protecţie ! οι μπαταρίες θα εκραγούν εάν γίνει απόρριψή G Lamă de tundere a ierbii τους σε φωτιά, γι’ αυτό μην καίτε τις μπαταρίες H Lamă...
  • Página 94 adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de scula electrică. Această măsură preventivă reduce electrocutare. riscul unei porniri involuntare a maşinii. f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei d) În caz de nefolosire păstraţi maşinile la loc electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător de inaccesibil copiilor.
  • Página 95: După Utilizare

    încălţăminte solidă când utilizaţi instrumentul fi supravegheaţi • Menţineţi o poziţie sigură a corpului în timpul utilizării • Utilizaţi numai încărcătorul SKIL 2610395914 şi acumulatorul/ maşinii de tuns gard viu (nu vă întindeţi corpul şi acumulatori SKIL 2610Z00533 cu acest instrument...
  • Página 96 - nu scoateţi bateria din instrument în timpul funcţionării • Nu folosiţi încărcătorul dacă acesta deteriorat, adresaţi-vă la acestuia una din Staţiile de Deservire SKIL – reprezentantul oficial ! un bateria nou sau care nu a fost utilizat un timp înregistrat – pentru verificările de rigoare mai îndelungat atinge capacitatea maximă...
  • Página 97 împotriva uzurii excesive bonul de cumpărare la distribuitorul sau la centrul de - de asemenea, lama foarfecelui pentru iarbă G poate fi service SKIL cel mai apropiat (adrese şi diagrame de utilizată pentru tunderea arbuştilor service se găseasca la www.skil.com) - în cazul unui încărcător defect, trimiteţi atât...
  • Página 98 БЕЗОПАСНОСТ • Nivelul emisiilor de vibraţii a fost măsurat în conformitate cu un test standardizat precizat în EN 60745; poate fi folosit pentru a compara o sculă cu alta şi ca evaluare ОБЩи УКАЗАНиЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА С preliminară a expunerii la vibraţii atunci când folosiţi scula ЕЛЕКТРОиНСТРУМЕНТи...
  • Página 99: Безопасен Начин На Работа

    Използването на удължител, предназначен за намаляване на вниманието и пренебрегване на работа на открито, намалява риска от възникване на мерките за безопасност. Едно невнимателно токов удар. действие може да предизвика тежки наранявания само за части от секундата. f) Ако се налага използването на 4) ВНиМАТЕЛНО...
  • Página 100 5) ВНиМАТЕЛНО ОТНОШЕНиЕ КЪМ • Винаги изваждайте акумулаторната батерия от АКУМУЛАТОРНи ЕЛЕКТРОиНСТРУМЕНТи инструмента a) За зареждането на акумулаторните батерии - когато оставяте инструмента без надзор - преди да почиствате заседнали материали използвайте само зарядните устройства, - преди да проверявате, почиствате или работите препоръчвани...
  • Página 101: След Работа

    # NiMH (никел-метал-хидрид) технологията осигурява повече енергия по по-малко замърсяващ околната • С този инструмент използвайте само зарядното среда път устройство на SKIL 2610395914 и батерията/батерии на SKIL 2610Z00533 УПОТРЕБА • Зареждането на батерията трябва да се извършва само с помощта на зарядното устройство, включено...
  • Página 102 червената лампа да продължи да свети (тя • Подрязване на жив плет * може да продължи да свети и след тези 3 часа) - първо подрежете страните на плета (отдолу - през време на зареждане зарядното устройство и нагоре), после режете отгоре батерията...
  • Página 103 в EN 60745; то може да се използва за сравнение на както зарядното устройство, така и батерията един инструмент с друг и като предварителна оценка на Вашия дилър или оторизирания сервиз на SKIL на подлагането на вибрации при използването на ОТКРиВАНЕ и ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМи...
  • Página 104: Bezpečnosť Na Pracovisku

    • Ak sú niektoré súčasti poškodené, alebo chýbajú, obráťte chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu sa na svojho predajcu elektrickým prúdom je vyššie. c) Chráňte ručné elektrické náradie pred dažďom a TeCHNICKÉ ÚdAJe 1 vlhkom. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
  • Página 105: Pred Použitím

    g) Ak možno namontovať zariadenie na odsávanie určenou pre určitý druh akumulátorov iné akumulátory, alebo zachytávanie prachu, presvedčíte sa, či je hrozí nebezpečenstvo požiaru. pripojené a správne používané. Používanie b) Do ručného elektrického náradia používajte len určené akumulátory. Používanie iných akumulátorov odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie môže mať...
  • Página 106 • Pri použití nástroja majte vždy oblečené dlhé nohavice, • S týmto nástrojom používajte len nabíjačku SKIL dlhé rukávy a pevné topánky 2610395914 a akumulátor(y) SKIL 2610Z00533 • Pri práci zaujmite bezpečný postoj (nesiahajte príliš...
  • Página 107 POUŽITIE - čepeľ na strihanie kríkov H rovnako ako aj čepeľ na strihanie trávy G môžete použiť na strihanie živých plotov • Nabíjanie batérie $ • Strihanie trávy a kríkov ( - batéria nového nástroja nie je plne nabitá - ak striháte vysokú trávu, pracujte postupne z vrchu a ! po skončení...
  • Página 108: Životné Prostredie

    - časové doby počas ktorých je je náradie vypnuté - ak je nabíjačka poškodená, odošlite nabíjačku a alebo počas ktorých náradie beží ale v skutočnosti batériu svojmu predajcovi alebo servisu značky SKIL nevykonáva prácu môžu značne znížiť úroveň RIEŠENIE PROBLÉMOV vystavenia •...
  • Página 109: Sigurnost Na Radnom Mjestu

    dolje navedenih uputa može uzrokovati električni udar, Ako kod nošenja električnog alata imate prst na požar i/ili ozbiljne ozljede. sva upozorenja i upute prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno sačuvajte kao referencu za buduće upotrebe. U napajanje, to može dovesti do nezgoda. d) Prije nego što uređaj uključite, uklonite alate za daljnjem tekstu korišten pojam “električni alat”...
  • Página 110 5) BRIŽLJIVA UPORABA AKUMULATORSKIH PRIJE UPORABE UreÐAJA • Prije prve uporaba uređaja preporučuje se zatražiti a) Aku-baterije punite samo s punjačima koje praktične informacije • Uvijek provjerite je li napon napajanja isti kao onaj preporučuje proizvođač. Punjač koji je prikladan za naveden na tipskoj pločici punjača jednu određenu vrstu aku-baterije, postoji opasnost od •...
  • Página 111 - baterija se ne smije vaditi tijekom rada uređaja ! nova aku-baterija ili ona koja se nije dulje vrijeme • S ovim uređajem koristite samo punjač SKIL 2610395914 i koristila, dati će svoj puni učinak otprilike nakon bateriju/baterije SKIL 2610Z00533 5 ciklusa punjenja/pražnjenja...
  • Página 112: Zaštita Okoliša

    ! zaštitite se od posljedica vibracija održavanjem - uređaj ili punjač treba nerastavljeno predati, zajedno alatke i njezinih nastavaka, održavanjem Vaših ruku s računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu toplima, te organiziranjem Vaših obrazaca rada radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.com)
  • Página 113 • Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i sačuvajte b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim ga za kasnije potrebe 3 površinama, kao što su cevi, grejanja, šporeti i • Posebno obratite pažnju na uputstva o bezbednosti rashladni ormani. Postoji povećani rizik od električnog i upozorenja;...
  • Página 114 4) BRIŽLJIVO OPHODJENJE I KORIŠĆENJE e) Ne koristite akumulatorsku bateriju ili alat koji je ELEKTRIČNIH ALATA oštećen ili modifikovan. Oštećeni ili modifikovani a) Ne preopterećujte električni alat. Koristite električni akumulatori se mogu ponašati nepredviđeno što može rezultirati požarom, eksplozijom ili povredom. alat koji odgovara Vašoj primeni.
  • Página 115: Nakon Upotrebe

    - nemojte vaditi bateriju iz alata dok alat radi • Uz ovaj alat koristite isključivo SKIL punjač 2610395914 i ! bateriju koji je nov ili duže van upotrebe daje SKIL bateriju/batterije 2610Z00533 svoju punu snagu tek posle približno 5 ciklusa...
  • Página 116: Rešavanje Problema

    - bočne strane žive ograde obrezujte tako da pri vrhu potvrdom o kupovini vašem nabavljaču ili najbližem bude malo uža SKIL servisu (adrese i oznake rezervnih delova - za sečenje debljih grana koristite ručnu testeru ili makaze za kalemljenje možete naći na www.skil.com) - sečivo za žbunje H kao i sečivo za travu G mogu da se...
  • Página 117: Tehnični Podatki

    skladu sa nacionalnim pravom,električni alati koji su C Varnostno stikalo istrošeni moraju biti sakupljeni odvojeno i dostavljeni d Sprožilec pogonu za reciklažu e Gumb za aktiviranje pokrova - simbol @ će vas podsetiti na to F Zaščitni pokrov • Nikl-metalhidrid bateriju treba čuvati alje od namirnica i G Rezilo za travo ne treba reciklirati kao normalan otpad (simbol @ će vas H Rezilo za grmičevje...
  • Página 118: Osebna Varnost

    e) Če z električnim orodjem delate na prostem, shranite. Ti preventivni varnostni ukrepi zmanjšajo uporabljajte izključno kabelski podaljšek, ki je tveganje za nenamenski zagon orodja. atestiran za delo na prostem. Uporaba kabelskega d) Kadar orodja ne uporabljaje ga shranjujte izven podaljška, primernega za delo na prostem, zmanjšuje dosega otrok.
  • Página 119: Pred Uporabo

    • Uporabljajte zaščitne rokavice, zaščitna očala, tesno oprijeta oblačila in zaščito za lase (velja za dolge lase) • S tem orodjem uporabljajte samo polnilca SKIL • Pri delu z orodjem imejte vselej oblečene dolge hlače, 2610395914 in akumulatorja/akumulatorji SKIL...
  • Página 120 • Kadar sta priključni kabel ali vtikač polnilca poškodovana, • Vklopi/izklopi varnostno stikalo % ga ne smete uporabljati, temveč ju obvezno zamenjajte v Ščiti orodje pred nenamernim izklopom pooblaščeni Skilovi servisni delavnici - orodje vklopite tako, da najprej pritisnete varnostno •...
  • Página 121: Odpravljanje Napak

    SKIL servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek pa organizirani rezervnih delov se nahaja na www.skil.com) - ob okvarjenem polnilniku polnilnik in baterijo pošljite pooblaščenemu prodajalcu ali servisu podjetja SKIL...
  • Página 122: Inimeste Turvalisus

    e Katte vabastusnupp 3) INIMesTe TUrVAlIsUs F Kaitsekate a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning G Murupügamistera toimige elektrilise tööriistaga töötades mõistlikult. H Põõsapügamistera Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline J Õhutusavad tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada K Hoidik (kruvid ei kuulu komplekti) l Terade katted (2)
  • Página 123: Akutööriistade Hoolikas Käsitsemine Ja Kasutamine

    ega mõned osad ei ole katki või sel määral JUHTMETA PÕÕSA-/MURULÕIKURITE KOHTA KÄIVAD kahjustatud, et võiksid mõjutada seadme SPETSIIFILISED OHUTUSJUHISED töökindlust. laske kahjustatud osad enne seadme ÜLDIST kasutamist parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks • Kasutage tööriista ainult päevavalguses või piisavas on halvasti hooldatud elektrilised tööriistad. tehisvalguses f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad.
  • Página 124: Pärast Kasutamist

    45°, sest see võib laadijat ja akut oluliselt kahjustada täiskasvanute järelevalve all - akut ei tohi eemaldada töötavalt tööriistalt • Kasutage selle tööriistaga ainult SKIL laadijat ! uus või pikemat aega kasutamata aku saavutab 2610395914 ja SKIL akut/akud 2610Z00533 täisvõimsuse alles umbes 5 laadimis-/ •...
  • Página 125 - pügage heki küljed nii, et hekk jääks ülalt pisut kitsam lähimasse SKILI lepingulisse töökotta (aadressid ja - jämedamate okste lõikamiseks kasutage käsisaagi või tööriista varuosade joonise leiate aadressilt www.skil.com) hekikääre - defektse laadija korral tooge nii laadija kui ka aku - põõsapügamistera H ning ka murupügamistera G võib...
  • Página 126: Tehniskie Parametri

    MÜRA / VIBRATSIOON DROŠĪBA • Vastavalt kooskõlas normiga EN 60745 läbi viidud VISPĀRĒJIE NOTEIKUMI ELEKTROINSTRUMENTU mõõtmistele on tööriista helirõhk 58 dB(A) ja helitugevus DROŠAI LIETOŠANAI 78 dB(A) (standardkõrvalekalle: 3 dB), ja vibratsioon <2,5 m/s² (kolme telje vektorsumma; mõõtemääramatus BRĪDINĀJUMS Izlasiet drošības noteikumus un K = 1,5 m/s²) instrukcijas, aplūkojiet ilustrācijas un iepazīstieties ar •...
  • Página 127: Personiskā Drošība

    Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks no tā akumulatoru, ja tas ir izņemams. Šādi saņemt elektrisko triecienu. iespējams samazināt elektroinstrumenta nejaušas 3) PERSONISKĀ DROŠĪBA ieslēgšanās risku. d) Elektroinstrumentu, kas netiek darbināts, a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties uzglabājiet piemērotā vietā, kur tas nav saskaņā...
  • Página 128: Darba Laikā

    e) Nelietojiet akumulatoru vai elektroinstrumentu, ja tas DARBA LAIKĀ ir bojāts vai modificēts. Bojāti vai modificēti akumulatori • Darba laikā nēsājiet aizsargcimdus un aizsargbrilles, var radīt neparedzētas situācijas, kuru rezultātā var notikt uzvelciet pieguļošas drēbes un nosedziet matus ar saturošu galvassegu (ja jums ir gari mati) aizdegšanās vai sprādziens, kā...
  • Página 129: Svarīgi Norādījumi

    - pēc 3 stundām akumulatora uzlāde ir pabeigta un to var sākt izmantot pat tad, ja sarkanais indikators vēl • Ar šo instrumentu lietojiet tikai SKIL lādētājs 2610395914 turpina degt (lai nodzistu sarkanais indikators, var būt un SKIL akumulatoru/akumulatori 2610Z00533 nepieciešams vairāk par 3 stundām)
  • Página 130: Traucējumu Novēršana

    - nogādājiet instrumentu vai uzlādes ierīci neizjauktā un veiciet nelielus griezumus veidā kopā ar iegādes dokumentiem tuvākajā - lai iegūtu labākos griešanas rezultātus, grieziet tikai tirdzniecības vietā vai firmas SKIL pilnvarotā sausu zāli pēciegādes apkalpošanas un remonta iestādē - lai izsargātos no griešanas asmeņu pārmērīga (adreses un instrumenta apkalpošanas shēma ir...
  • Página 131: Darbo Vietos Saugumas

    sAUGA - akumulatorus nododiet oficiālā akumulatoru savākšanas punktā ! ja akumulators tiks dedzināts, tas eksplodēs, BENDRIEJI ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ SAUGOS ĮSPĖJIMAI tāpēc nekādā gadījumā to nededziniet ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus su šiuo elektriniu TROKSNIS / VIBRĀCIJA įrankiu pateikiamus saugos įspėjimus, instrukcijas, peržiūrėkite iliustracijas ir specifikacijas. Jei nepaisysite •...
  • Página 132: Rūpestinga Akumuliatorinių Įrankių Priežiūra Ir Naudojimas

    apsauginę kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą, g) Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo įrankius ir klausos apsaugos priemones ir kt., rekomenduojamas t. t. naudokite taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje. dirbant su tam tikros rūšies įrankiais, sumažėja rizika Taip pat atsižvelkite į darbo sąlygas bei atliekamo darbo pobūdį.
  • Página 133 (pavyzdžiui, akmenis, vinis, tvorų vielas, metalines augalų atramas) atsakingas suaugęs asmuo EKSPLOATACIJA • Šiame prietaise naudokite tik SKIL kroviklio 2610395914 • Užsidėkite apsauginius pirštines, užsidėkite apsauginius ir SKIL akumuliatorių/akumuliatoriai 2610Z00533 akinius, dėvėkite prigludusius drabužius ir apsauginę • Akumuliatorių įkraukite tik komplekte esančiu krovikliu kepuraitę...
  • Página 134: Svarbi Informacija

    0 Automatinis išjungimas perkaitus įkrovikliui (šiluminis • Gyvatvorių karpymas * saugiklis išsilydo ir įkroviklis tampa nebetinkamas naudoti) - visų pirma apkarpykite gyvatvorės šonus (iš apačios į ! Neteisingas įkroviklio jungties poliariškumas gali kelti viršų), tada – viršų - gyvatvorės šoną karpykite taip, kad viršuje ji būtų šiek pavojų...
  • Página 135: Trikčių Diagnostika

    60745 išdėstytus standartizuoto bandymo reikalavimus; kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto ši vertė gali būti naudojama vienam įrankiui palyginti su sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL kitu bei išankstiniam vibracijos poveikiui įvertinti, kai elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse įrankis naudojamas paminėtais būdais...
  • Página 136 БЕЗБЕДНОСТ 3) БЕЗБЕДНОСТ НА ЛУЃЕ a) Бидете внимателни, внимавајте што правите и постапувајте внимателно додека работите со ОПШТи ПРЕДУПРЕДУВАЊА ЗА БЕЗБЕДНОСТ НА електричниот алат. Не работете со уредот ЕЛЕКТРиЧНиТЕ АЛАТи доколку сте уморни или под дејство на дрога, ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите алкохол...
  • Página 137 или да го складирате електричниот алат. Со овие непредвидливо и да предизвикаат пожар, експлозија мерки на внимателност ќе се избегне или опасност од повреда. невнимателното вклучување на уредот. f) Не го изложувајте комплетот со батерии или d) Тргнете го електричниот алат кој не го користите алатот...
  • Página 138 на полначот да дојдат во контакт со сокриените жици или со кабелот (ако дополнителната опрема за сечење и • Користете само полначот на SKIL 2610395914 и зацрстувачите дојдат во контакт со жица под напон батеријата/батерии на SKIL 2610Z00533 со овој алат...
  • Página 139 УПОТРЕБА - подигнете го сечивото G или H извлечете го и поставете го потребното сечиво како што е • Полнење на акумулаторска батерија $ прикажано на сликата - акумулаторските батерии на новите апарати не се - поставете го заштитниот капак F и лизнете го кон потполно...
  • Página 140: Решавање Проблеми

    78 dB(A) (стандардно отстапување: 3 dB), и работење и контрола некогаш откаже, поправката вибрација <2,5 м/с² (векторски збир на трите мора да ја изврши некој овластен SKIL сервис за показатели; несигурност К = 1.5 м/с²) електрични алати • Нивото на емитирање на вибрации кое е наведено на...
  • Página 141: Të Dhënat Teknike

    • Kur pjesët mungojnë ose janë të dëmtuara, ju lutemi d) Mos abuzoni me kordonin. Mos e përdorni kurrë kontaktoni me shitësin kordonin për transportin, tërheqjen ose heqjen e spinës së veglës së punës. Mbajeni kordonin larg TË dHËNAT TeKNIKe 1 nga nxehtësia, vaji, anët e mprehta ose pjesët që...
  • Página 142: Para Përdorimit

    punës e duhur do të realizojë një punë më të mirë dhe paparashikuara, duke shkaktuar zjarr, shpërthim ose më të sigurt dhe me shpejtësinë që ajo është e rrezik për lëndimin tuaj. projektuar. f) Mos e ekspozoni një pako baterish ose një vegël b) Mos përdorni veglën e punës nëse çelësi nuk e ndez ndaj zjarrit ose temperaturës shumë...
  • Página 143 (drita e kuqe mund të kërkojë më shumë se 3 orë për t’u fikur) • Përdorni vetëm karikuesin 2610395914 nga SKIL dhe - gjatë karikimit, karikuesi dhe bateria mund të bëhen të baterinë/bateritë 2610Z00533 nga SKIL për këtë vegel ngrohta në...
  • Página 144 - mbajeni veglën larg nga objektet e forta për të mbrojtur e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i thikat prerëse nga konsumi i tepërt shërbimit i veglës janë të renditura në www.skil.com) - thika e krasitjes së...
  • Página 145: Zgjidhja E Problemeve

    ZGJIDHJA E PROBLEMEVE - kohët kur pajisja është e fikur dhe kur është e ndezur • Lista e mëposhtme tregon simptomat e problemeve, por jo në punë, mund të zvogëlojnë ndjeshëm nivelin shkaqet e mundshme dhe veprimet korrigjuese (nëse e ekspozimit këto nuk e identifikojnë...
  • Página 146 ✎...
  • Página 147 ✎...
  • Página 148 ‫ اجنام شود‬SKIL ‫برقی‬ ‫- ابزار یا شارژر را بصورت بازنشده همراه با رسید خرید به فروشنده یا نزدیک‬ ‫ بفرستید (آدرسها به همراه منودارهای سرویس‬SKIL ‫ترین مرکز خدمات رسانی‬ )‫ موجود است‬www.skil.com ‫ابزار در‬ ‫- در صورت خراب بودن شارژر هم شارژر و هم باتری را به فروشنده یا مرکز‬...
  • Página 149 ‫• اگر سیم یا دوشاخه شارژر آسیب دیده است از آن استفاده نکنید؛ سیم یا‬ ‫- ابزار را وارونه کنيد‬ SKIL ‫دوشاخه های آسیب دیده را باید فور ا ً در یکی از مراکز مجاز خدمات فنی‬ ‫ را فشار دهید‬E ‫- دکمه خالص‬...
  • Página 150 ‫ث) استفاده بی رویه از باطری میتواند باعث خروج مایعات از آن شود، از دست زدن‬ ‫ت) مواظب باشید که ابزار الکتریکی بطور ناخواسته بکار نیفتد. قبل از وارد‬ .‫به آن خود داری کنید. درصورت متاس اتفاقی با آن، دست خود را با آب بشوئید‬ ‫کردن...
  • Página 151 ★ ‫ قاب محافظ‬F ‫شفرات القطع ساخنة‬ ‫ تیغه چمن زن‬G ‫- شفرات القطع غير حادة >- قم بشحذ الشفرات؛‬ ‫ تیغه هرس کن‬H ‫- شفرات القطع بها انبعاجات >- قم بفحص شفرات؛‬ ‫ شیارهای تهویه‬J ‫- وجود احتكاك بالغ نتيجة لنقص التشحيم >- قم بتشحيم الشفرات؛‬ )‫...
  • Página 152 ‫- قم بإرسال األداة أو الشاحن دون تفكيكها باإلضافة إلى إثبات الشراء إلى‬ ‫تسقط على نحو غير متوقع؛‬ ‫العناوين باإلضافة إلى مخطط اخلدمة‬SKIL ) ‫البائع أو أقرب محطة خدمة‬ ‫ للخارج ورك ّ ب الشفرة املطلوبة كما هو موض ّ ح في‬H ‫ أو‬G ‫- ارفع الشفرة‬...
  • Página 153 ‫• ال تعرض األداة/الشاحن/البطارية لألمطار‬ ‫• ي ُ عد املستخدم هو املسئول عن احلوادث أو اخملاطر التي قد يتعرض لها أشخاص‬ SKIL ‫• ال تستخدم الشاحن إذا تعرض للتلف؛ اذهب به إلى أية من محطات خدمة‬ ‫آخرون أو ممتلكاتهم؛‬ ‫املسجلة رسم ي ً ا إلجراء فحص األمان‬...
  • Página 154 ‫ث) يجب عدم إساءة استخدام الكابل. ال تسئ استعمال الكابل حلمل العدة‬ ‫الكهربائية أو لتعليقها أو لسحب القابس من املقبس. حافظ على إبعاد‬ ‫الكابل عن احلرارة والزيت واحلواف احلادة أو عن أجزاء اجلهاز املتحركة. تزيد‬ 0750 ‫مقص األعشاب/الشجيرات الالسلكي‬ .‫الكابالت التالفة أو املتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ ‫ج) استخدم...
  • Página 156 & 10 cm 100 cm...
  • Página 159 0750 1,3 Ah Volt NiMH 150 mm 100 mm 8 mm 3 hrs 2610395914 7,5V...
  • Página 160 ‫مقص األعشاب/الشجيرات الالسلكي‬ 0750 2610Z08752 04/17 62 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬...

Este manual también es adecuado para:

0750

Tabla de contenido