Westinghouse Celestia Manual Del Usuario página 42

Tabla de contenido
GB
Note: Install two AA batteries by removing battery cover on back of transmitter, installing batteries, and replacing battery cover. If desired, install the transmitter
holder onto the wall with included screws.
D
Hinweis: Zum Einlegen von zwei AA-Batterien zuerst die Batterieabdeckung auf der Rückseite des Senders entfernen, die Batterien einsetzen und die Abdeckung
wieder anbringen. Falls gewünscht, kann die Halterung für den Sender mit den mitgelieferten Schrauben an der Wand befestigt werden.
F
Remarque : Pour installer deux piles AA, ouvrez le capot du compartiment à piles situé sur la partie arrière de l'émetteur, insérez les piles et remettez le capot en
place. Au besoin, fixez le support de la télécommande au mur à l'aide des vis fournies.
I
Nota: per installare le due pile stilo (AA), aprire la copertura del vano batterie sul retro del trasmettitore, inserire le pile e richiudere la copertura. A scelta, installare
il porta-trasmettitore sulla parte con le viti fornite in dotazione.
NL
NB: Installeer twee AA-batterijen door het batterijluikje aan de achterkant van de zender weg te nemen, de batterijen te installeren en het luikje terug aan te
brengen. De zenderhouder kan desgewenst met de meegeleverde schroeven aan de wand worden bevestigd.
E
Nota: Para instalar dos pilas AA quite la cubierta del receptáculo para pilas en la parte posterior del transmisor, instale las pilas y vuelva a colocar la cubierta. Si lo
desea, fije el soporte para el transmisor a la pared con los tornillos que se incluyen.
P
Nota: Coloque duas pilhas AA retirando a tampa das pilhas na parte de trás do transmissor, coloque as pilhas e coloque de novo a tampa. Se desejar, instale o
suporte do transmissor na parede com os parafusos incluídos.
N
Merknad: Fjernkontrollen trenger to AA-batterier. Løft av batteridekslet på baksiden av fjernkontrollen, sett inn batteriene, og sett dekslet på plass. Hvis ønskelig
kan senderholderen monteres på veggen med de medfølgende skruene.
S
Obs! Installera två AA-batterier genom att ta bort batteriskyddet bakpå sändaren, sätta i batterierna och sätta tillbaka batteriskyddet. Om så önskas, installera
sändarhållaren på väggen med medföljande skruvar.
FIN
Huomaa: Asenna kaksi AA-paristoa lähettimen takana olevan luukun alla olevaan paristokoteloon ja sulje luukku. Voit halutessasi kiinnittää lähettimen telineen
seinään mukana tulleilla ruuveilla.
DK
BEMÆRK: Indsæt to AA batterier ved at fjerne batteri dæksel bag på transmitteren, indsætte batteri og genindsætte dækslet. Hvis det er ønskeligt monter
transmitter holderen på væggen ved hjælp af de inkluderede skruer.
PL
Uwaga: Zainstaluj dwie baterie typu AA: zdejmij pokrywkę baterii na tyle nadajnika, zainstaluj baterie i zakryj je ponownie pokrywką. Jeśli sobie tego życzysz,
możesz zainstalować uchwyt na nadajnik na ścianie przy pomocy załączonych śrub.
RUS
Замечание: Сняв крышку, расположенную на задней части передатчика, установить две батарейки АА, затем вновь установить крышку отсека для
батареек. В случае необходимости установить держатель передатчика на стену, используя предназначенные для этого винты.
UA
Примітка: Встановіть дві батареї класу AA, знявши кришку батарейного відділення позаду пульту, установіть батареї та знов встановіть кришку. За
бажанням можна встановити на стіну тримач передавача за допомогою наявних у комплекті гвинтів.
EST
Märkus: Patareide vahetamine – eemaldage saatja tagaküljel olev patareide kate, sisestage kaks AA patareid ning asetage kate tagasi. Soovi korral võite saatja
hoidiku paigaldada seinale seadmega kaasasolevate kruvide abil.
LV
Piezīme: Ielieciet divas AA baterijas, noņemot baterijas vāku raidītāja aizmugurē, ievietojot baterijas un novietojot atpakaļ bateriju vāku. Ja nepieciešams, ievietojiet
raidītāja turētāju sienā ar komplektācijā iekļautajām skrūvēm.
LT
Pastaba: įdėkite dvi AA tipo baterijas, prieš tai nuėmę baterijų dangtelį, esantį kitoje siųstuvo pusėje. Jei norite, galite ant sienos uždėti siųstuvo laikiklį, prisukdami
jį pridėtais varžtais.
SK
Poznámka: Vloženie dvoch batérií typu AA sa vykonáva otvorením krytu v zadnej časti vysielača, vložením batérií a nasadením krytu späť na miesto. V prípade
potreby nainštalujte držiak vysielača na stenu pomocou dodaných skrutiek.
CZ
Poznámka: Vložte dvě baterie AA – sejměte kryt bateriového prostoru na zadní straně vysílače a po vložení baterií jej zase pečlivě nasaďte. V případě potřeby
instalujte držák vysílače na stěnu pomocí dodaných šroubků.
SLO
Opomba: Vstavite dve AA bateriji. Pri tem odprite pokrov prostora za baterije na zadnji strani oddajnika, vstavite baterijo in ponovno namestite pokrov prostora
za baterije. Po želji namestite nosilec oddajnika na steno s priloženimi vijaki.
HR
Napomena: Umetnite (1x9V) bateriju tako da otvorite poklopac na poleđini prijenosnika, umetnete bateriju, i vratite poklopac. Ako želite, držač prijenosnika
postavite na zid pomoću isporučenih vijaka.
H
Megjegyzés: A távadó hátulján levő elemtartó fedél levételével, az elem behelyezésével, majd az elemtartó fedél visszahelyezésével helyezzen be két db AA
ceruzaelemet. A mellékelt csavarok segítségével szükség szerint szerelje a falra a távadó tartóját.
BG
Забележка: Инсталирайте две AA батерии чрез отстраняване на капака на гърба на предавателя, инсталиране на батериите и поставяне на капака обратно
на мястото му. Ако желаете можете да инсталирате държателя на предавателя на дистанционното управление на стената с включените в комплекта болтове.
RO
Notă: Pentru a instala cele două baterii tip AA, scoateţi capacul bateriilor de pe spatele transmiţătorului, instalaţi bateriile şi puneţi inapoi capacul. Dacă doriţi, puteţi
să instalaţi suportul telecomandei pe perete, folosind şuruburile din pachet.
GR
Σημείωση: Τοποθετήστε δύο μπαταρίες ΑΑ αφαιρώντας το κάλυμμα μπαταριών στο πίσω μέρος του πομπού, τοποθετώντας τις μπαταρίες και επαναφέροντας πάλι το
κάλυμμα των μπαταριών. Εάν θέλετε, τοποθετήστε το τμήμα συγκράτησης του πομπού στον τοίχο με τις βίδες που παρέχονται.
TR
Not: İki adet AA tipi kalem pili, uzaktan kumandanın arkasındaki pil kapağını açıp, pilleri yerine koyup kapatarak takınız. Eğer isteniyorsa uzaktan kumanda kutusunu
verilmiş olan vidaları kullanarak duvara monte ediniz.
42
GS-26-Celestia-WH08
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

72530

Tabla de contenido