Enlaces rápidos

Owner's Manual
Manual del usuariO
Cayuga
Please write model number here for future reference: /
Por favor, incluya el número del modelo aquí para futura referencia:
net weight:
Peso neto:
1
ETL-ES-GW-Cayuga-WH17.09
lBs
KGs
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Westinghouse Cayuga

  • Página 1 ETL-ES-GW-Cayuga-WH17.09 Owner's Manual Manual del usuariO Cayuga Please write model number here for future reference: / Por favor, incluya el número del modelo aquí para futura referencia: net weight: Peso neto:...
  • Página 2: Safety Tips

    ETL-ES-GW-Cayuga-WH17.09 safety tiPs OBserVe tHe fOllOwinG: read and saVe tHese instruCtiOns warninG: tO reduCe tHe risK Of fire, eleCtriC sHOCK, Or PersOnal inJury, MOunt tO Outlet BOX MarKed 'aCCePtaBle fOr fan suPPOrt Of 35 lBs (15.9 KG) Or less' and use MOuntinG sCrews PrOVided witH tHe Outlet BOX and/Or suPPOrt direCtly frOM BuildinG struCture.
  • Página 3: Consejos De Seguridad

    ETL-ES-GW-Cayuga-WH17.09 COnseJOs de seGuridad HaGa lO siGuiente: lea y Guarde estas instruCCiOnes adVertenCia: Para reduCir el riesGO de inCendiO, desCarGa elÉCtriCa O Heridas GraVes PersOnales, MOnte en una CaJa de eMButir rOtulada “adeCuada Para VentiladOres de 35 lB (15,9 KG) O MenOs” utiliZandO lOs tOrnillOs de MOntaJe inCluidOs COn la CaJa de eMButir y/O MOnte direCtaMente en la estruCtura del edifiCiO. la MayOrÍa de las CaJas de eMButir utiliZadas nOrMalMente COn artefaCtOs de iluMinaCiÓn nO sOn adeCuadas Para VentiladOres y deBerÍan ser reeMPlaZadas.
  • Página 4: Features Características

    ETL-ES-GW-Cayuga-WH17.09 features CaraCterÍstiCas dOwnrOd installatiOn instalaCiÓn COn Varilla VertiCal For normal ceilings COMBO-BLADE Combo-Blades feature two high quality finishes on one blade. Select the one that best complements Para techo normales your decor, or change the style with just a flip of the blade.
  • Página 5: Preparing For Installation Preparando Para La Instalación

    ETL-ES-GW-Cayuga-WH17.09 PreParinG fOr installatiOn PreParandO Para la instalaCiÓn Use metal outlet box suitable for fan support (must support 35 lbs). Before attaching fan to outlet box, ensure the outlet box is securely fastened by at least two points to a structural ceiling member (a loose box will cause the fan to wobble).
  • Página 6: Mounting Bracket Installation Instalación Con Soporte De Montaje

    ETL-ES-GW-Cayuga-WH17.09 MOuntinG BraCKet installatiOn instalaCiÓn COn sOPOrte de MOntaJe Remove the screws from the two mating holes (2) on the canopy. Loosen (do not remove) the screws in the mating slots (1) on the canopy. Rotate the mounting bracket and remove from the canopy.
  • Página 7: Mounting Bracket Installation Instalación Del Soporte De Montaje

    ETL-ES-GW-Cayuga-WH17.09 MOuntinG BraCKet installatiOn MOuntinG OPtiOns OPCiOnes de MOntaJe instalaCiÓn del sOPOrte de MOntaJe Choose a MOUNTING OPTION Elija una OPCIÓN DE MONTAJE NORMAL DOWNROD OPTION If installing downrod supplied with fan, proceed to page 8, step 6. OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL NORMAL Si instala la varilla vertical incluida con el ventilador, proceda a la página 8, paso 6.
  • Página 8 ETL-ES-GW-Cayuga-WH17.09 nOrMal dOwnrOd OPtiOn OPCiÓn COn Varilla VertiCal nOrMal Remove clamp pin (1) and cross pin (2) from downrod (3). Quite el pasador tipo prensa (1) desde el pasador transversal (2) de la varilla vertical (3).
  • Página 9 ETL-ES-GW-Cayuga-WH17.09 dOwnrOd installatiOn instalaCiOn de la Varilla VertiCal Insert motor wires through the downrod and insert the downrod into the downrod coupling. Make sure to align the hole in the downrod with the hole in the downrod coupling. Install cross pin (1) removed in step 6 through coupling and downrod. Insert clamp pin (2) into cross pin until it snaps into place. Tighten set screws (3) in coupling. Slide coupling cover (4) onto the coupling.
  • Página 10 ETL-ES-GW-Cayuga-WH17.09 eXtended dOwnrOd OPtiOn OPCiÓn COn Varilla VertiCal MÁs larGa Loosen downrod ball (1) from downrod (2) by removing set screw (3). Afloje la bola (1) de la varilla vertical (2) quitando el tornillo de fijacion (3).
  • Página 11 ETL-ES-GW-Cayuga-WH17.09 dOwnrOd PreParatiOn PreParandO la Varilla VertiCal Re-install pin into extended downrod, and slide downrod ball up to the top of the downrod. Re-install the set screw to secure ball to downrod. Note: Some extended down- rods have a pre-drilled set-screw hole. If a pre-drilled hole is present in the extended downrod, tighten the set screw into the pre-drilled hole in the extended downrod. If no pre-drilled hole exists in the extended downrod, tighten the screw against the downrod to secure the downrod ball.
  • Página 12 ETL-ES-GW-Cayuga-WH17.09 MOuntinG MOntaJe Carefully lift fan assembly onto mounting bracket. Rotate fan until notch on downrod ball (1) engages the ridge on the mounting bracket (2). This will allow for hands free wiring. Levante con cuidado el conjunto del ventilador hasta el soporte de montaje. Gire el ventilador hasta que la muesca de la bola de la varilla vertical (1) enganche sobre la...
  • Página 13: Wiring Options

    ETL-ES-GW-Cayuga-WH17.09 wirinG OPtiOns OPCiÓn de CaBleadO This remote control unit is equipped with 16 code combinations to prevent possible interference from or to other remote units. The frequency switches on your receiver and transmitter have been preset at the factory. Please recheck to make sure the switches on transmitter and receiver are set to the same position, any combination of settings will operate the fan as long as the transmitter and receiver are set to the same position.
  • Página 14 ETL-ES-GW-Cayuga-WH17.09 wirinG OPtiOns OPCiÓn de CaBleadO Make wiring connections from the house and the motor to the remote receiver as shown Once wiring step has been completed, slide the wired remote receiver in between the above. Connect using wire nuts (provided).
  • Página 15 ETL-ES-GW-Cayuga-WH17.09 seCure tO CeilinG aseGure el VentiladOr al teCHO For downrod fans, slide the canopy up to the mounting bracket. Para ventiladores con varilla vertical, deslice el dosel hacia arriba hasta el soporte de montaje. The canopy has two mating slots (1) and two mating holes (2). Position both slots on canopy directly under and in line with two screws in the mounting bracket (3). Lift the canopy, allow- ing the two screws to slide into the mating slots.
  • Página 16: Blade Installation Instalación De Las Aletas

    ETL-ES-GW-Cayuga-WH17.09 Blade installatiOn instalaCiÓn de las aletas Attach the blade bracket assembly to the motor as shown, and use the provided motor screws and spring washers to tighten the blade brackets to the motor. Note: for your convenience motor screws and spring washers may be pre-installed to the motor.
  • Página 17 ETL-ES-GW-Cayuga-WH17.09 liGHt fiXture installatiOn instalaCiÓn del artefaCtO luMinOsO Remove one of the screws on the switch housing plate (1), and loosen, (do not remove) the other two (2). Connect the wire plugs from the motor (3) to the wire plugs from the light kit (4), white to white, and blue to black.
  • Página 18: Instalación Del Artefacto Luminoso

    ETL-ES-GW-Cayuga-WH17.09 liGHt fiXture installatiOn instalaCiÓn del artefaCtO luMinOsO The light kit has 2 keyhole slots. Align the slots on the light kit to the protruding screws from the switch housing plate. Raise the light kit allowing the protruding screws from the switch housing plate to enter the keyhole slots on the light kit.
  • Página 19 ETL-ES-GW-Cayuga-WH17.09 liGHt fiXture installatiOn instalaCiÓn del artefaCtO luMinOsO Locate the indentations on the neck of the glass and align with the protrusions on the inside of the light kit. Lift the glass up allowing the protrusions to engage the indentations of the glass, and twist the glass clockwise to lock into place.
  • Página 20 ETL-ES-GW-Cayuga-WH17.09 Mount the transmitter holder onto the wall using screws provided. Place the transmitter into the holder. Monte el soporte para el transmisor a la pared usando los tornillos incluidos. Coloque el transmisor en el soporte.
  • Página 21: Remote Control Operation

    ETL-ES-GW-Cayuga-WH17.09 remote Control Operation 1. Fan Control– press and release. The remote control operates the fan speed as follows: OFF, turns fan off; HIGH, highest fan speed; MED, medium fan speed; M.LOW, medium low fan speed; LOW, low fan speed.
  • Página 22: Operation And Maintenance

    ETL-ES-GW-Cayuga-WH17.09 OPeratiOn and MaintenanCe Operation Turn on the power and check operation of fan. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on. The slide switch controls direction, forward or reverse.
  • Página 23: Operación Y Mantenimiento

    ETL-ES-GW-Cayuga-WH17.09 OPeraCiÓn y ManteniMientO Operación Encienda el ventilador y verifique su funcionamiento. Las velocidades para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del ventilador, el número de ventiladores, etc. El interruptor deslizante controla la dirección, hacia adelante o hacia atrás.
  • Página 24: Troubleshooting Guide

    ETL-ES-GW-Cayuga-WH17.09 If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorrect assembly, installation, or wiring. In some cases, these trOuBlesHOOtinG Guide installation errors may be mistaken for defects. If you experience any faults, please check this troubleshooting chart. If a problem cannot be remedied, please consult with your qualified electrician and do not attempt any electrical repairs yourself.
  • Página 25: Guía Para Solucionar Problemas

    ETL-ES-GW-Cayuga-WH17.09 Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador, podría ser a causa del armado, instalación o cableado incorrectos. En algunos GuÍa Para sOluCiOnar PrOBleMas casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experienca algun fallo, consulte esta guía para solucionar problemas.
  • Página 26 ETL-ES-GW-Cayuga-WH17.09 Parts list lista de rePuestOs description 1 ..Mounting Bracket (assembled with Canopy) 2 ..Blade Bracket (qty. 5) 3 ..Blade (qty 5) 4 ..Glass shade 5 ..Remote control 6 ..Capacitor 7 ..Hardware pack 8 ..
  • Página 27 ETL-ES-GW-Cayuga-WH17.09...
  • Página 28 ETL-ES-GW-Cayuga-WH17.09 Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com , WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by Westinghouse Lighting All rights reserved. Made in China...

Tabla de contenido