Utilisation / Use / Utilizaçao / Utilisacion / Utilizzazione
Une visseuse à choc permet le vissage et le dévissage d'ensembles boulonnés (assemblage de structure métallique, pose de bardages ou
dépannage mécanique...)
Son principe de fonctionnement réside dans une succession de chocs portés sur l'axe de support de douille, provoquant un serrage
(ou desserrage) important, particulièrement utile pour des boulons «grippés».
Force de serrage : 120 - 320 N/m
Fonction déblocage :
- Utilisez si nécessaire une clé pour maintenir le contre écrou.
Fonction blocage :
- La visseuse à choc permet de visser de façon rapide et sûre des ensembles boulonnés.
Néanmoins, certains serrages de sécurité (roues de véhicules, organes mécaniques...) doivent être terminés manuellement à l'aide de clés standard,
plate ou dynamométrique.
An impact wrench enables to screw and unscrew bolted sets (assembling of metal structures, putting claddings or mechanical repairing...)
This machine operates thanks to a succession of shocks, which are made on socket support axis and which also bring about an important screwing
(or unscrewing), particularly useful for seized bolts.
Force of tightening : 120 - 320 N/m
Function unblocking :
- If it's necessary, use a wrench in order to support lock nut.
Function blocking :
- The impact wrench erables to screw rapidly and safety bolted sets. Nethertheless, some safety tightenings (wheels of vehicules, mechanicals
components) must be finished manually thanks to standard flat or torque wrenches.
Uma chave de impacto de aperto e desaperto que poderá ser aplicada em variadíssimas soluções (montagem de estruturas metálicas, desem-
panagem mecânica, desaperto de rodas de automóveis, etc...)
A base do seu funcionamento reside numa sucessão de impactos levados sobre o eixo do veio, provocando assim o aperto ou desaperto bastante
forte. Particularmente importante para parafusos onde a força de aperto ou desaperto é importante : 120 - 320 N/m
Função de desbloqueio :
Em caso de necessidade de uma contra força de desbloqueio, utilizar uma chave manual para o efeito.
Função de bloqueio :
Esta chave de impacto permite apertar de forma rápida e eficaz conjuntos de parafusos determinado a força máxima de paragem de aperto.
No entanto, e para certos casos (desempanagem de veículos) em que será necessário um aperto métrico do parafuso, aconselhamos a terminar
o trabalho com uma chave manual ou uma chave dinométrica.
Un destornillador de choque permite el atornillamiento y el destornillamiento global empernado (montaje de estructura metálico, instalación
de elevaciones o reparación mecánica).
Su principio de funcionamiento reside en una sucesión de choques referidos al eje de apoyo de cubierta, causando una sujeción (o aflojamiento)
importante, especialmente útil para pernos «agarrotados».
Fuerza de sujeción : 120 - 320 N/m
Función desbloqueo:
Utilizar en caso necesario una llave para mantener los contra tuerca.
Función bloqueo
El destornillador de choque permite atornillar de una manera rápida y segura los conjuntos empernados. Sin embargo, algunas sujeciones
de seguridad (ruedas de vehículos, órganos mecánicos...) deben terminarse manualmente con ayuda de llaves normales, planas o dinamométricas.
Avvitatore a impulsi Permette l'avvitamento e la svitatura di bulloni (assemblaggio di strutture metalliche, svitatura di bulloni per
cerchioni...).
Coppia di serraggio : 120 - 320 N/m
Funzione sbloccaggio : Utilizzate, se necessario una chiave per bloccare il dado. Funzione bloccaggio : l'avvitatore permette di avvitare in
modo rapido e sicuro tuttavia, alcuni serraggi di sicurezza (ruote di veicoli, organi meccanici...) devono essere serrati manualmente con chiavi
dinamometriche.
Copyright © - 2021 - Peugeot Outillage I All rights reserved
250309-Manual-A.indd 7
250309-Manual-A.indd 7
-7-
21/07/2021 14:08
21/07/2021 14:08