Enlaces rápidos

'
FR
MANUEL D
UTILISATION (Notice originale) :
HANDBOEK (Vertaling van het oorspronkelijke):
NL
ES
MANUAL (Traducción del original):
MANUAL (Tradução do manual original):
PT
IT
MANUAL (Traduzione dell'avvertenza originale):
USING MANUAL (Original manual translation):
EN
250431-Manual-A.indd 1
250431-Manual-A.indd 1
EnergyMix-18VBL
peugeot-outillage.com
Mélangeur sans fil Brushless
Brushless cordless mixer
Mezclador inalámbrico sin escobillas
Mixer wireless senza spazzole
Mixer sem fio sem escova
Borstelloze draadloze mixer
10/12/2019 16:27
10/12/2019 16:27
loading

Resumen de contenidos para PEUGEOT EnergyMix-18VBL

  • Página 1 EnergyMix-18VBL ’ MANUEL D UTILISATION (Notice originale) : Mélangeur sans fil Brushless HANDBOEK (Vertaling van het oorspronkelijke): Brushless cordless mixer MANUAL (Traducción del original): Mezclador inalámbrico sin escobillas MANUAL (Tradução do manual original): Mixer wireless senza spazzole MANUAL (Traduzione dell’avvertenza originale):...
  • Página 2 FIG. A ø max 120 mm FIG. C Livrée sans batterie ni chargeur Geleverd zonder batterij of lader Entregado sin batería o cargador Entregue sem bateria ou carregador Fornito senza batteria o caricatore Delivered without battery or charger 250431-Manual-A.indd 2 250431-Manual-A.indd 2 10/12/2019 16:27 10/12/2019 16:27...
  • Página 3 FIG. D Vert / Green / Grün / Verde / Verde / Verde Brancher le chargeur sur le secteur Le témoin de mise sous tension s’allume Sluit de acculader De spanningsindicator licht Conectar el cargador de batería El indicador de alimentación Conecte o carregador de bateria As luzes indicadoras de energia Collegare il caricabatterie...
  • Página 4 FIG. D Dès que votre batterie est chargée et prête à l’emploi, la LED s’allume en vert. Zodra de batterij is geladen en gereed is voor gebruik, de LED brandt groen. Tan pronto como la batería esté cargada y lista para su uso, el LED se ilumina en verde.
  • Página 5 250431-Manual-A.indd 5 250431-Manual-A.indd 5 10/12/2019 16:27 10/12/2019 16:27...
  • Página 6 250431-Manual-A.indd 6 250431-Manual-A.indd 6 10/12/2019 16:27 10/12/2019 16:27...
  • Página 7 FIG. E Variateur électronique Elektronische regelaar Electrónica del inversor Eletrônica inversor Variador electrónico Electronic variable speed 0-450.min 0-700.min 250431-Manual-A.indd 7 250431-Manual-A.indd 7 10/12/2019 16:27 10/12/2019 16:27...
  • Página 8 FIG. E Indicateur de charge : ceux-ci s’allument dès la mise en marche de la machine Laadindicator : degenen die blijken uit het starten van de machine Indicador de carga : aquellos que se apartan de la puesta en marcha de la máquina Indicador de carga : aqueles que se ligam a partir do início da máquina Indicatore di carica quelli che gira dalla partenza della macchina Charge indicator : those that turn from the starting of the machine...
  • Página 9 FIG. G Réf. : 250601- 18 V -2,0 Ah EnergyHub-18V20 BPLI18SAM20 Réf. : 250602- 18 V -4,0 Ah EnergyHub-18V40 BPLI18SAM40 Réf. : 250603- 18 V -5,0 Ah EnergyHub-18V50 BPLI18SAM50 Réf. : 250625- 18 V EnergyHub Charger model : LY88 2110-3000G Input: 230-240 VAC 50/60 Hz Output: 21,1 VDC Réf.
  • Página 10 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts FIG. A & B FIG. A & B Interrupteur Switch Sélecteur de vitesses Gear selector Poignées de maintien Holding handles Batterie (non fournie) Battery (not included) Embout M14 M14 mouthpiece Partie haute hélice mélangeur...
  • Página 11 Descripción y localización de los elementos de la máquina Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen van de machine FIG. A & B FIG. A & B schakelaar conmutador Keuzeschakelaar Selector de marchas Handgreep Asideros Batterij (niet inbegrepen) Batería (no incluida) M14 mondstuk Boquilla M14 High Helix Mixer Part...
  • Página 12 Descrizione e localizzazione degli organi della macchina Descrição e identificação dos órgãos da máquina FIG. A & B FIG. A & B interruttore interruptor Selettore marce Seletor de engrenagem Impugnatura Segurando o punho Batteria (non inclusa) Bateria (não incluída) Bocchino M14 Bocal M14 Parte del miscelatore ad alta elica Peça alta do misturador...
  • Página 13 Vitesse à vide: Porter des lunettes de sécurité : Porter un masque anti-poussière: Leerlaufdrehzahl: Porter une protection auditive: porter des gants : Velocidad vacía: Velocidade no vácuo: Schutzbrille tragen : Staubschutzmaske tragen : Velocità a vuoto: Gehörschutz tragen: Handschuhe tragen: No-load speed: Draag een veiligheidsbril : Classe d’isolement : 3...
  • Página 14 Soumis à recyclage : Mélangeur sans fil Brushless Niet wegwerpen : Brushless cordless mixer EnergyMix-18VBL Sottoposti a riciclaggio : Mezclador inalámbrico sin escobillas 250431 Sujeitos à reciclagem : Mixer wireless senza spazzole M2BL18 Sottoposti a riciclaggio : Mixer sem fio sem escova...
  • Página 15 EnergyMix-18VBL 250431-Manual-A.indd 15 250431-Manual-A.indd 15 10/12/2019 16:28 10/12/2019 16:28...
  • Página 16 250431 n= 0-450 min 3,25 kg 0-700 min PEUGEOT OUTILLAGE SERIE : 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE M2BL18 Made in P.R.C. 250431-Sticker-A-01-Normes.indd 1 31/10/2019 14:54 250431-Sticker-A-01-Normes.indd 2 31/10/2019 14:54 1 2 3 4 5 6 250431-Sticker-A-02-Logo.indd 1...
  • Página 17 Dichiare che, Declares that, CODE PEUGEOT / EnergyMix-18VBL/ 250431 / M2BL18 Mélangeur sans fil Brushless - Brushless cordless mixer - Mezclador inalámbrico sin escobillas - Mixer wireless senza spazzole - Mixer sem fio sem escova - Borstelloze draadloze mixer Est conforme et satisfait aux normes CE:...
  • Página 18 Distributor’s stamp SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE PEUGEOT OUTILLAGE - 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE - Tél. : 02 36 16 71 44 - Fax : 02 36 16 71 40 250431-Manual-A.indd 18 250431-Manual-A.indd 18...