Enlaces rápidos

ENERGYGrind-200
'
MANUEL D
UTILISATION (Notice originale) :
FR
USING MANUAL (Original manual translation) :
EN
MANUAL (Originalbetriebsanleitung) :
DE
105008-Manual-C.indd 1
Aiguiseuse
Sharpener
Schleifmaschinen
24/06/16 9:57:56
loading

Resumen de contenidos para PEUGEOT ENERGYGrind-200

  • Página 1 ENERGYGrind-200 ’ MANUEL D UTILISATION (Notice originale) : Aiguiseuse USING MANUAL (Original manual translation) : Sharpener MANUAL (Originalbetriebsanleitung) : Schleifmaschinen 105008-Manual-C.indd 1 24/06/16 9:57:56...
  • Página 2 FIG. A & B FIG. C Contenu du carton Inhoud van de doos Conteúdo da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box Meule à morfi ler suivant modèle Afwerking slijpsteen afhankelijk van het model Acabado muela de acuerdo con el modelo Acabamento mó...
  • Página 3 FIG. D 105008-Manual-C.indd 3 24/06/16 9:58:06...
  • Página 4 FIG. D 105008-Manual-C.indd 4 24/06/16 9:58:13...
  • Página 5: Interrupteur Marche/ Arrêt

    FIG. E Interrupteur Marche/ Arrêt On/Off On/Off switch FIG. E Changement des meules usagées - Changing worn wheels - Wechseln abgenutzter Schleifscheiben Vérifi ez régulièrement l’état des meu- Regularly check the condition of the wheels by les en posant leur axe sur un tournevis striking them with a key (not provided), using et en les cognant avec une clé...
  • Página 6 FIG. E Meule à morfi ler suivant modèle Afwerking slijpsteen afhankelijk van het model Acabado muela de acuerdo con el modelo Acabamento mó de acordo com o modelo Finitura mola secondo il modello Finishing grindstone according to the model 105008-Manual-C.indd 6 24/06/16 9:58:19...
  • Página 7 Tension et fréquence assignée: Soumis à recyclage : Aangewezen spanning en frequentie: Niet wegwerpen : Tensión y frecuencia fijada: Sottoposti a riciclaggio : Tensão e frequência fixa: Sujeitos à reciclagem : Tensione e frequenza assegnata: Sottoposti a riciclaggio : Nominal frequency and power: Subjected to recycling : FR-Recyclage des déchets: Les outils, accessoires et leur emballages doivent suivre une voie de recyclage adaptée.
  • Página 8 Poids : Alésage de la meule : Gewicht : Wheel bore : Peso : Agujero de la rueda : Peso : Aborrecer da roda : Peso : Foro della ruota : Weight : Vervelen van het wiel : Diamètre de la meule : Porter des gants : Wheel diameter : Draag veiligheidshandschoenen :...
  • Página 9 Plaques signalétiques - Naamplaatjes - Placas de identificación - Placas de identificação - Targhette - Machine labels EnergyGrind-200 90 W 230V~50Hz 160 min 200 mm 20 mm 36 mm NA 100 SL-LG-200 DATE SERIE Made in P.R.C. - M.P.O. 192, Avenue Yves Farge - 37700 Saint-Pierre-des-Corps - France 105008-Sticker-C.indd 1...
  • Página 10 EnergyGrind-200 105008-Manual-C.indd 10 24/06/16 9:58:26...
  • Página 11 Dichiare che, Declares that, CODES SL-LG-200 PEUGEOT / 105008 / 105009 / - EnergyGrind-200 / Aiguiseuse / Sharpener / Schleifmaschinen Est conforme et satisfait aux normes CE: In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen: Cumple con la directivas de la CE: Respeita e está...
  • Página 12: Bon De Garantie

    BON DE GARANTIE GARANTIEKAART TARJETA DE GARANTÍA 1 - Objet de la garantie : 1 - Doel van de garantie: 1 - Objeto de la garantía: La garantie porte exclusivement sur les vices de De garantie heeft uitsluitend betrekking op fabri- La garantía sólo se referirán a los defectos de fabri- fabrication ou les vices de matières.

Este manual también es adecuado para:

Energygrind-200105008