Página 1
LIJADORA MULTIFUNCIÓN Para quaisquer consultas ou reclamações, dirija-se à loja Sodimac onde adquiriu o produto, LIXADEIRA MULTIFUNÇÕES munido do comprovante de compra; nosso Serviço de Pós Vendas o atenderá com prazer. MODEL/MODELO: FS200E ARGENTINA MÉXICO Teléfono de contacto: Teléfono de contacto:...
Descripción técnica Descripción LIJADORA MULTIFUNCIÓN técnica FS200E Modelo Potencia nominal de 200 W entrada Velocidad sin carga 8 000 r/min (RPM) - 10 500 r/min (RPM) 187 mm x 90 mm Dimensiones base para papel de lija (7.4 ” x 3.5 ”) Diámetro disco base para...
Descripción de las piezas Descripción ATENCIÓN de las piezas Siempre use lentes de 1. Interruptor de velocidad seguridad Siempre use 2. Superficie de agarre máscara anti 3. Aberturas de ventilación polvo 4. Interruptor de encendido/apagado Siempre use zapatos de 5. Empuñadura seguridad Siempre use 6.
Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Instrucciones Seguridad eléctrica generales de seguridad para A. Los enchufes de las herramientas eléctricas, deben ser coincidentes con la toma herramientas eléctricas eléctrica. Jamás modifique el enchufe de manera alguna. No use adaptador de enchufe con herramientas eléctricas que requieran conexión a tierra.
Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Mantención cuidadosa Seguridad personal de las herramientas eléctricas A. Jamás fuerce la herramienta eléctrica. Siempre use la herramienta eléctrica correcta, A. Manténgase alerta, siempre mire lo que está haciendo y use el sentido común cuando de acuerdo a la aplicación requerida.
Regulaciones de seguridad Instrucciones de seguridad Servicio adicionales para lijadoras ¡ADVERTENCIA! La inhalación o el contacto con polvos tóxicos producidos al lijar A. Jamás fuerce la herramienta eléctrica. Siempre use la herramienta eléctrica correcta, Asegúrese de que la mantención y/o reparación de la herramienta eléctrica, sea hecho superficies con pintura a base de plomo, madera y metales puede ser perjudicial para la de acuerdo a la aplicación requerida.
Instrucciones de uso Bases intercambiables Sistema de fijación con velcro Ilustración Nombre Con este sistema, simplemente presione el papel de lija en la base para instalarlo, y tírelo para retirarlo. Base para papel de lija Para trabajos de lijado general en áreas de Fijación tamaño moderado Fig 4...
Instrucciones de uso Sistema de abrazadera (sólo para base para papel de lija) Instalación de la bolsa de polvo Este sistema permite fijar el papel de lija por medio de las barras de sujeción ubicadas en la Instalación / Desinstalación parte delantera y trasera del producto.
Instrucciones de uso Interruptor de velocidad Uso de la lijadora Controle la velocidad por medio de la perilla de ajuste de 1. Antes de cada uso, verifique que el producto, el cable de alimentación, el enchufe y los accesorios velocidad. no presenten daños.
Mantenimiento PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE Información para la eliminación ambientalmente responsable de residuos de equipos Mantenimiento eléctricos y electrónicos (RAEE), para los usuarios particulares. Este símbolo en los productos o los documentos que los acompañan ADVERTENCIA: Siempre asegúrese de que la herramienta esté apagada y indica que los equipos eléctricos y electrónicos usados o que han desenchufada antes de realizar cualquier trabajo de ajuste o mantenimiento.
• Que el producto no se haya expuesto a malos usos tales como golpes, abolladuras o Gracias por escoger este producto a ambientes dañinos para la máquina Herramientas BAUKER: 3 Años de Garantía Lo que no cubre la garantía: • Nuestros equipos han sido sometidos a pruebas precisas y están cubiertos por una El fabricante no garantiza la reparación requerida como resultado de:...
Especificações técnicas Especificações LIXADEIRA MULTIFUNÇÕES técnicas FS200E Modelo Potência nominal de 200 W entrada Velocidade sem carga 8 000 r/min (RPM) - 10 500 r/min (RPM) Dimensões da base para a 187 mm x 90 mm folha de lixa (7.4 ” x 3.5 ”) Diâmetro do disco base...
Página 13
Descrição dos componentes ATENÇÃO Use sempre lentes de 1. Interruptor de velocidade segurança Use sempre 2. Superfície de agarre protetor 3. Aberturas de ventilação anti barulho 4. Interruptor liga/desliga Use sempre sapatos de 5. Empunhadura segurança Use sempre 6. Cabo de alimentação com plugue luvas de 7.
Instruções de segurança para ferramentas elétricas Instruções Segurança elétrica de segurança para ferramentas elétricas A. O plugue da ferramenta elétrica deve encaixar completamente na tomada. Não modifique o plugue de maneira alguma. Não utilize adaptadores em ferramentas Advertência! Leia atentamente todas as instruções. O descumprimento das elétricas protegidas por ligação terra.
Instruções de segurança para ferramentas elétricas Manutenção e cuidados Segurança pessoal de ferramentas elétricas A. Esteja atento, observe o que você está fazendo e tenha prudência ao trabalhar com A. Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize o aparelho apropriado de acordo com ferramentas elétricas.
Instruções de segurança Instruções de segurança adicionais Serviço para lixadeiras ¡ADVERTÊNCIA! A inalação ou o contato com pós tóxicos produzidos ao lixar superfícies A sua ferramenta elétrica deve ser reparada apenas por pessoal especializado. Utilize com tinta à base de chumbo, madeira e metais pode ser prejudicial para a saúde do usuário sempre peças originais.
Página 17
Instruções de uso Bases intercambiables Sistema de fixação com velcro Com este sistema, simplesmente pressione a folha de lixa na Ilustração Nome base para instalá-la, e puxe-a para removê-la. Base para folha de lixa Para trabalhos de lixamento geral em locais Fixação de tamanho médio Fig 4...
Instruções de uso Broca de coluna Sistema de presilha Instalação do coletor de pó (somente para base para folha de lixa) Este sistema permite fixar a folha de lixa por meio das barras de sujeição localizadas na parte Instalação / Desinstalação dianteira e traseira do produto.
Manual de instruções Prensa para broca de coluna Interruptor de velocidade Uso da lixadeira Controle a velocidade por meio do botão de ajuste de 1. Antes de cada uso, verifique que o produto, o cabo de alimentação, o plugue e os acessórios não apresentem danos.
Manutenção PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE Informações para o descarte ambientalmente responsável de resíduos de aparelhos Mantenimiento elétricos e eletrônicos, para usuários particulares. Este símbolo, utilizado nos aparelhos e nos documentos que ADVERTÊNCIA : Assegure-se de que a ferramenta esteja desligada e desconectada acompanham estes produtos, indica que os equipamentos elétricos e antes de realizar qualquer trabalho de ajuste ou manutenção.
Página 21
Obrigado por escolher este produto. O que não cobre a garantia: Ferramentas BAUKER: 3 anos de garantia O fabricante não garante a reparação requerida como resultado de: • Desgaste de peças e/ou componentes devido ao uso normal da ferramenta.
Technical description ENGLISH Technical MULTI-FUNCTION SANDER description FS200E Model 200 W Input Rated Power 8 000 r/min (RPM) - 10 500 r/min (RPM) No-load speed 187 mm x 90 mm Base dimensions for sandpaper (7.4 ” x 3.5 ”) Base disc diameter for 125 mm (5 ”)
General safety rules for electric tools General Electrical safety safety rules for electric tools A) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and WARNING! Read carefully these instructions.
General safety rules for electric tools Personal Safety Power tool use and care A. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a A. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The power tool.
Página 26
Special safety regulations Additional safety instructions for sanders Service WARNING! Inhalation of or contact with toxic dusts produced by sanding surfaces with Assure that the maintenance and repair of your power tool by a qualified repair person lead-based paint, wood and metals can be harmful to the health of the user and third using only identical replacement parts.
Página 27
Operation Instructions Interchangeable bases Fastening system with Velcro With this system, just press the sandpaper into the base to install it Illustration Nome and pull it to remove it. Base for sandpaper For general sanding work in areas of moderate size Fixing Fig 4 Align the sandpaper with the base correctly before fixing it, in order...
Operation Instructions Clamp system (only for sandpaper base) Installing the dust bag This system allows to fix the sandpaper by means of the clamping bars located in the front Installation / Uninstallation and back of the product. Fixing ¡WARNING! Always make sure that the tool is switched off and unplugged before performing any adjustment or maintenance work.
Página 29
Instruction manual Speed switch Operating the sander Control the speed by means of the speed-adjustment knob. 1. Before each use, check for damages in the product, the power cord, the plug and the accessories. If the product is damaged or deteriorated, do not use it. 2.
Maintenance ENVIRONMENTAL PROTECTION Information for the environmentally responsible disposal of electrical and electronic Mantenimiento equipment waste (WEEE), for private users. This symbol on the products or accompanying documents means WARNING : Always make sure that the tool is off and unplugged before performing any that used electrical and electronic equipment should not be disposed adjustment or maintenance work.
Thank you for choosing this product The warranty does not cover: BAUKER tools: 3 years warranty The manufacturer does not guarantee repairs requested as a result of: • Our equipment has been thoroughly tested and it is covered by a •...
Advertencias generales para uso de herramientas eléctricas ¡ADVERTENCIA! Leer todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El agua que ingresa en la herramienta aumenta el riesgo de choque eléctrico. Seguridad eléctrica La omisión de alguna de las advertencias e instrucciones que se enlistan a continuación puede d) No abuse del cable.
Página 33
Advertencias generales para uso de herramientas eléctricas Seguridad eléctrica e) Mantenga las herramientas eléctricas. Compruebe que las partes móviles no estén desalineadas e) No se sobrepase. Mantenga los pies bien asentados sobre el suelo y conserve el equilibrio o trabadas, que no haya piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar la operación de las en todo momento.