Instrucions de montage
F
Veuillez lire attentivement ces instructions avant le montage et la première utilisation. Vous y trouverez des indications
impor tantes concernant votre sécurité, ainsi que l'utilisation et la maintenance du tapis roulant .Conservez soigneuse-
ment ces instructions pour votre information et/ou pour les travaux de maintenance ou les commandes de pièces de
rechange.
Tous les produits KETTLER sont conçus conformément à l'état actuel des prescriptions de sécurité et fabriqués sous une surveillance con-
stante de la qualité. Les connaissances acquises sont utilisées lors de notre travail de développement. Pour cette raison, nous nous ré-
servons le droit de procéder à des modifica tions de la technique et de la stylique, afin de pouvoir toujours proposer à nos clients des
produits de qualité optimale. Au cas où vous au riez malgré tout un motif de réclama tion, veuillez vous adresser à votre vendeur spé-
cialisé.
Pour votre sécurité
Le tapis roulant ne doit être utilisé que dans un but conforme à
■
sa destination, c'est-à-dire pour l'entraînement de course et de
marche de personnes adultes.
Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation commerciale Tou-
■
te autre utilisation est inadmissible et peut être dange reuse. Le
fabricant ne pourra pas être rendu responsable de domma ges
dus à une utilisation non conforme à la destination.
Des pièces endommagées peuvent altérer votre sécurité et ré-
■
duire la durée de vie de l'appareil. Pour cette raison, rempla-
cez im médiatement les pièces endommagées ou usées et veillez
à ce que l'appareil ne soit pas utilisé avant sa remise en état.
Le cas échéant, n'utilisez que des pièces de rechange KETTLER
origina les.
Le tapis roulant est conforme aux dispositions de sécurité pre-
■
scrites. Des réparations mal faites et des modifications de la
construction (démontage de pièces originales, montage de piè -
ces non admissibles etc.) peuvent présenter des dangers pour
l'utilisateur.
Il faut installer l'appareil d'entraînement de course sur une sur-
■
face ferme et plane. Veillez absolument à ce que le câble élec-
trique ne soit pas coincé ou ne se transforme pas en.
Veillez également à ce que l'emplacement se trouvant au-des-
■
sous de la bande de roulement soit toujours libre et à ce qu'il
n'y ait jamais, p.e., d'objets ou d'animaux domestiques sous l'-
appareil!
Ne touchez en aucun cas avec les mains la bande sans fin en
■
train de se déplacer. A proximité de la bande ou des rouleaux,
il ne doit pas y avoir non plus d'objets pouvant être entraînés.
Risque de blessures ou endommagement de la bande de roule-
ment!
Cet appareil d'entraînement de course n'est pas approprié à
■
des personnes pesant plus de 140 kg.
Lors de l'installation de l'appareil, il faut maintenir une zone de
■
sécurité de 100 cm de chaque côté et de 200 cm vers l'arriè-
re.
Cet appareil nécessite une tension de secteur de 220–240 V,
■
50/60 Hz.Le branchement ne doit avoir lieu que dans une pri-
se de courant à contact de protection de 16 A séparément
protégée par fusible et mise à la terre. N'intervenez jamais
vous-même dans votre secteur mais engagez le cas échéant du
personnel qualifié!
Pour le branchement, n'utilisez pas de prise de courant multiple.
■
En cas d'utilisation d'un câble de rallonge, il faut veiller à ce
qu'il soit conforme aux directives locale d'utilisation d'appareils
électriques.
Manipulation
NORME: L'appareil correspond à la norme DIN EN 957 - 1/6,
■
All manuals and user guides at all-guides.com
Après utilisation, retirez toujours la fiche de contact de l'ap-
■
pareil de la prise de courant.
Lors de travaux de nettoyage et d'entretien, l'appareil doit ab-
■
solument se trouver hors tension (retirer la fiche de contact)!
Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'ap-
■
pareil ou dans les dispositifs électroniques de l'appareil. Cela
est également valable pour de la sueur!
Les réparations touchant aux pièces et ensembles électriques ne
■
doivent être effectuées que par du personnel qualifié!
Observez également les stipulations et dispositions de sécurité
■
générales relatives à la manipulation d'appareils électriques.
Avant de commencer l'entraînement, fixer sur vos vêtements le
■
câble de la clé de sécurité pour l'arrêt du tapis. Si le tapis rou-
lant est arrêté par la clé de sécurité, remettez-la. Le tapis rou-
lant ne redémarre pas automatiquement.
Le trottoir roulant KETTLER dispose pour votre sécurité d'un dis-
■
positif d'arrêt d'urgence. Fixez la corde de la clé de sécurité sur
vos vêtements avant de commencer votre entraînement. Si le
trottoir roulant a été arrêté par la suite d'un retrait de la clé de
sécurité, enfoncez-la de nouveau. Il n'y aura pas de redémar-
rage automatique du tapis. Pour de plus amples renseignements
sur la manipulation de la coupure sécuritive, consultez le mode
d'emploi de l´ ordinateur.
Vous pourrez prévenir à une utilisation incontrôlable du trottoir
■
roulant par des tiers si vous retirez la clé de sécurité pour la lais-
ser en garde.
En cas d'urgence, tenez-vous bien aux mains courantes à l'ai-
■
de des deux mains ; ensuite, sortez du trottoir via les surfaces
anti-glissement latérales des plates-formes latérales. Actionnez
le dispositif d'arrêt d'urgence (coupure sécuritive).
Tous les vélos branchés sur secteur produisent un champ ma-
■
gnétique. Veillez à ne pas laisser des appareils produisant
également des ondes magnétiques (par ex.téléphone portable)
à proximité du compteur ou du freinage electro magnétique ce
qui pourrait fausser les indications (pulsations cardiaques).
Touts manipulation/modification á l'appareil peut provoquer
■
des dommage ou représenter un danger de la personne. Des
modifications ne peuvent être apportées que par du personnel
qualifié formé par la Ste. KETTLER.
Afin de garantir de sécurité indiqué par le construction à long
■
terme, l'appareil devrait être contrôlé et révisé réulièrement (une
fois par ans) par un spécialiste (revendeur spécialisé).
En cas de questions, veuillez vous adresser à votre commerçant
■
spécialisé.
HB et ne convient pas donc pour soins thérapeutiques.
7