CALEFFI 359 Serie Instrucciones De Instalación página 7

7
9. Nel caso in cui non vengano utilizzate le derivazioni o ricircoli, si dovranno
utilizzare gli appositi tappi di chiusura.
9. If the outlets or recirculation are not used, close them with the dedicated
plugs.
9. Si les dérivations ou les circuits de bouclage ne sont pas utilisés, les fermer
avec les bouchons prévus à cet effet.
9. Sollten keine Abgänge oder Zirkulationen genutzt werden, sind die
entsprechenden Verschlüsse zu verwenden.
9. Si no se utilizan las salidas o recirculaciones, se deberán cerrar con los
correspondientes tapones.
9. Caso não sejam utilizadas derivações ou recirculação, devem utilizar-se as
tampas de fecho apropriadas.
9. Als de aftakkingen of recirculatieleidingen niet worden gebruikt, moeten de
speciale afsluitdoppen worden toegepast.
9. В случае, когда не используются отводы или контуры рециркуляции,
необходимо использовать соответствующие заглушки.
10. Aprire le valvole di intercettazione.
10. Open the shut-off valves.
10. Ouvrir les vannes d'arrêt.
10. Die Absperrventile öffnen.
10. Abra las válvulas de corte.
10. Abrir as válvulas de interceção.
10. Open de afsluiters.
10. Откройте отсечные вентили.
11. Effettuare la prova di tenuta dell'impianto secondo normativa vigente.
11. Carry out the system leakage test in accordance with current legislation.
11. Procéder au test d'étanchéité de l'installation conformément aux normes
en vigueur.
11. Die Dichtheitsprüfung der Anlage gemäß der geltenden Vorschrift
durchführen.
11. Efectúe la prueba de estanqueidad de la instalación según la
reglamentación vigente.
11. Efetuar o teste de vedação da instalação em conformidade com as
normas em vigor.
11. Voer de afdichtingstest van de installatie uit volgens de geldende
wetgeving.
11. Произведите испытание системы на герметичность в соответствии с
действующими нормативами.
12. Riposizionare il coperchio di chiusura.
12. Refit the closing cover.
12. Remettre en place le couvercle de fermeture.
12. Den Verschlussdeckel wieder anbringen.
12. Coloque la tapa de cierre.
12. Voltar a colocar a tampa de fecho.
12. Plaats het afsluitdeksel.
12. Установите на место защитную крышку.
loading

Este manual también es adecuado para:

359100359100 001