Soluções De Problemas; Försäkran Om Överensstämmelse - Carrera RC Porsche gt3 “Polizei” Instrucciones De Montaje

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
• Demora aproximadamente 40 minutos a
carregar uma bateria descarregada (não
totalmente descarregada). Quando a pi-
lha estiver cheia, o LED do cabo de carga
USB acende-se novamente em verde.
Nota:  no  acto  da  entrega,  a  bateria 
LiPo está carregada parcialmente. Por 
isso,  o  primeiro  carregamento  pode 
demorar menos tempo.
Siga necessariamente a ordem crono-
lógica  acima  descrita  para  a  ligação! 
Se não tiver ligado o cabo de carga a 
uma  fonte  de  energia  e  o  ligar  só  ao 
carro, observe o seguinte por favor: O 
LED aceso em verde não indica se a 
pilha tem carga suficiente.
Durante a fase de carregamento, o in-
terruptor  de  ligar/desligar  „OFF"  tem 
de estar na posição „OFF" (desligado).
Colocar as pilhas no comando
Abra o compartimento das pilhas com uma chave de para-
3
fusos. Pressione o botão release e retire o compartimento
das pilhas do comando. Preste atenção à posição correcta dos
pólos. Nunca utilize pilhas novas juntamente com pilhas velhas
nem combine pilhas de fabricantes diferentes. Volte a deslizar o
compartimento das pilhas para dentro do comando até ele encai-
xar. Aperte novamente o compartimento das pilhas com uma cha-
ve de parafusos se for necessário.
Funcionamento do carro
Interligação entre o carro e o comando
O carro Carrera RC e o comando estão interligados de fábrica.
1. Ligue o carro com o interruptor ON/OFF. O LED do carro
4
começa a piscar ritmicamente.
2. Ligue o comando. O LED do comando começa a piscar
5
ritmicamente.
Passado alguns segundos, os LEDs do carro e do comando ficam
permanentemente acesos. A interligação está concluída.
Ajustar a direção
Se durante a circulação se constatar que o carro Carrera
6
RC foge para a direita ou para esquerda, o alinhamento da
direção pode ser corrigido como segue.
•   E stabeleça a interligação entre o carro e o comando como se
4 5
descreve no capítulo
.
•   P ressione o botão abaixo da roda de comando aprox. 2 segundos.
O modo de ajuste está ativo logo que o LED do comando pisca.
•   O alinhamento retilíneo pode ser ajustado com a roda de comando.
• Para terminar o processo de ajuste, pessione novamente o bo-
tão abaixo da roda de comando cerca de 2 segundos.
Vamos experimentar
Atenção  este  carro  atinge  velocidades  até  15km/h. 
7
Treine numa superfície vazia com as dimensões nínimas de
2,5 x 2,5 metros. Na primeira vez, manobre a alavanca de acelera-
ção com muito cuidado uma vez que o carro reage sensivelmente.
Agora podemos experimentar o carro! Forme um circuito
8
de corrida para o seu carro Carrera RC com pilões de limi-
tação ou latas vazias, etc. numa área espaçosa e desimpedida.
Acelerar nas rectas e desacelerar nas curvas é a técnica funda-
mental do comando da circulação de um carro Carrera RC.
•    E vitar a aplicação permanente do motor.
•    S e o carro se desligar automaticamente várias vezes conse-
cutivas, a pilha está vazia. Proceda ao carregamento da pilha.
•    D epois de alguns minutos de repouso, o comando e o carro 
desligam-se automaticamente. Para nova utilização, colocar 
o interruptor de ligar e desligar "ON/OFF" do comando & do 
carro uma vez em "OFF" e a seguir novamente em "ON".
•    P ara  desligar  o  carro  depois  da  circulação,  proceder  por 
ordem inversa.
•    C arregue a pilha necessariamente depois de cada uso para 
evitar a denominada descarga total da mesma.
•    L impar o carro Carrera RC depois de cada circulação.
Funções do comando
Quando o comando está ligado, o LED vermelho do co-
9
mando está aceso.
Comando digital proporcional
10
Você pode efetuar comandos e manobras de condução com precisão
Acelerador para trás: circular para a frente
Acelerador para a frente: travar ou marcha atrás
Rodar a roda de comando no sentido dos ponteiros do relógio: direita
Rodar a roda de comando no sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio: esquerda
Função especial em carros de polícia  
11
Para ativar a luz rotativa azul, pressione brevemente o botão abai-
xo da roda de comando. Pressionando novamente o botão abaixo
da roda de comando, você desativa a luz rotativa azul.
Graças à tecnologia de 2,4 GHz podem circular até 8 car-
12
ros juntos no mesmo circuito.
Isto é possível sem coordenação da frequência entre os pilotos.
Soluções de problemas
Problema
O carro não circula.
Causa: Os interruptores do emissor e do carro ou de um deles
estão OFF.
Solução: Ligá-lo(s).
Causa: Bateria/pilha fraca no comando ou na miniatura.
Solução: Colocar pilhas novas. Carregue a pilha LiPo como se
descreve no capítulo "Modo de carregar a pilha LiPo".
Causa: Eventualmente, o comando não está devidamente interli-
gado com o receptor da miniatura.
Solução: Estabeleça a interligação entre a miniatura e o coman-
do como se descreve em „Funcionamento do carro".
Causa: O carro está muito quente.
Solução: Desligar o carro e o comando e deixá-lo arrefecer apro-
ximadamente 30 minutos.
Causa: A protecção contra sobreaquecimento imobilizou o carro
devido a um aquecimento demasiado.
Solução: Desligar o receptor. Deixar o carro RC arrefecer aprox.
30 minutos.
Problema
O comando não funciona.
Causa: O carro põe-se em movimento indesejadamente.
Solução: Estabeleça a interligação entre a miniatura e o coman-
do como se descreve em „Funcionamento do carro".
Salvo erros, omissões e modificações · Cores /design final – sujeitos a alterações
Reservados os direitos a alterações da técnica e do design
Pictogramas = Fotos de símboloss
23
Bästa kund
Vi gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellbil, tillverkad
enligt senaste tekniska rön. Eftersom vi alltid strävar efter att vida-
reutveckla och förbättra våra produkter, förbehåller vi oss alltid och
utan föregående varsel rätten till tekniska ändringar samt ändring-
ar när det gäller utrustning, material och design. Därför kan inga
anspråk beaktas vad avser smärre avvikelser mellan den produkt
Du har köpt och uppgifter samt illustrationer i denna bruksanvis-
ning. Denna bruks- och monteringsanvisning är en del av produk-
ten. Om bruksanvisningen och de säkerhetsanvisningar den
innehåller inte följs, upphör garantin att gälla. Spara bruksanvis-
ningen för senare bruk och låt den följa med produkten om den
övertas av någon annan.
Den  senaste  versionen  av  denna 
bruksanvisning  samt  information  om 
reservdelar återfinns på carrera-rc.com 
under rubriken Service. 
Garantivillkor 
Carrera-produkterna är tekniskt förstklassiga leksaker som skall
behandlas med omsorg. Du måste ovillkorligen beakta informatio-
nen i bruksanvisningen. Alla komponenter underkastas en nog-
grann kontroll (tekniska ändringar och modelländringar som syftar
till att förbättra produkten förbehålles).
Om det mot förmodan skulle uppstå ett fel, gäller garantin inom 
ramen av följande villkor:
Garantin omfattar påvisbara material- eller fabrikationsfel som
förelåg vid tiden för köpet av Carrera-produkten. Garantitiden är
24 månader räknat från försäljningsdatumet. Garantin omfattar
inte slitagedelar (som t.ex. Carrera RC-batterier, antenner, däck,
växellådsdelar etc.), skador p.g.a. felaktig hantering/användning
(t.ex. höga hopp över rekommenderad höjd, produkten tappas
etc.) eller obehöriga ingrepp. Reparationer får utföras endast av
företaget Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH eller ett av detta
företag auktoriserat företag. Inom ramen av denna garanti kom-
mer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH att välja att byta ut
Carrera-produkten i dess helhet, eller byta ut endast de defekta
komponenterna, eller att lämna likvärdig ersättning. Garantin om-
fattar inte transport-, förpacknings- och resekostnader samt
skador som köparen vållar. Dessa kostnader bärs av köparen.
Garantianspråk kan ställas endast av den första köparen av
Carrera-produkten.
Garantianspråk kan göras gällande endast om
• det korrekt ifyllda kortet skickas in tillsammans med den defekta
Carrera-produkten, inköpskvittot/fakturan/kassakvittot.
• inga egenmäktiga ändringar av garantisedeln har gjorts.
• produkten har behandlats och använts för sitt ändamål enligt
bruksanvisningen.
• skadorna/felfunktionerna inte kan härledas till force majeure
eller slitage p.g.a. användning.
Garantisedlar kan inte ersättas.
Hänvisning för EU-medlemsländer:
vi hänvisar till säljarens lagstadgade garantiskyldighet i den mån
som denna garantiskyldighet inte begränsas av objektgarantin.
Försäkran om överensstämmelse 
Härmed förklarar Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH att den-
na modell, inkl. fjärrkontroll, överensstämmer med de grundläg-
gande kraven i följande EU-direktiv: Enligt EG-direktiven 2009/48
och 2004/108/EG om elektromagnetisk kompatibilitet och övriga
relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG (R&TTE).
Originalet till försäkran om överensstämmelse kan beställas på
carrera-rc.com.
               
Max. radiofrekvenseffekt <10 dBm
              
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido