1
E.
Model 4786 (only)
Liftrod & Finial Installation
Installation de la tirette et de la
graine
Instalación de la barra alzadora y
el manguito
F.
3
Installing Liftrod & Finial on Model 4786:
Install liftrod (1). Screw the liftrod until it drops down and rotates freely.
E.
NOTE: A properly installed liftrod cannot be removed by simply
pulling it up in a vertical direction.
Install finial (2). Slide alignment plate (1) over liftrod (3). Place finial (2)
F.
onto liftrod (3) making sure that all four tabs of the alignment plate (1)
are inside the finial (2).
Installation de la tirette et de la graine sur le modèle 4786 :
Installez la tirette (1). Vissez la tirette jusqu'à ce qu'elle tombe et tourne
E.
librement. REMARQUE : Une tirette bien installée ne peut être retirée en
la tirant à la verticale.
Installer la graine (2).Glissez la plaque d'alignement (1) par-dessus
F.
la tirette (3). Placez la graine (2) sur la tirette (3) en vous assurant que
les quatre onglets de la plaque d'alignement (1) sont à l'intérieur
de la graine (2).
Instalación de la barra alzadora y el manguito en el Modelo 4786:
IInstalación de la barra alzadora (1). Entorníllela hasta que caiga y
E.
gire libremente. NOTA: Estará instalada apropiadamente cuando
no se puede sacar tirando verticalmente hacia arriba.
Instalación del manguito (2). Deslice la placa de alineamiento (1) en
F.
la barra alzadora (3). Coloque el manguito (2) en la barra alzadora
(3) asegurándose que las cuatro lengüetas de la placa queden dentro
del manguito (2).
1
2
3
4
G.
Finial (2) should sit flat on alignment plate (1). Install set screw
G.
(3) and tighten to secure finial (2). Remove alignment plate (1).
La graine (2) doit reposer à plat sur la plaque d'alignement (1).
G.
Installez la vis pression (3) et serrez bien pour fixer la graine (2).
Retirez la plaque d'alignement (1).
El maguito (2) debe asentarse plano sobre la place de alineamiento
G.
(1). Instale el juego de tornillos fijadores del manguito (2). Retire la
placa de alineamiento (1).
2
3
1
86672 Rev. A