Fisher-Price M8173 Manual Del Usuario página 5

Tabla de contenido
IMPORTANT! Before assembly or each use, inspect this product
for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.
DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact
Fisher-Price
for replacement parts and instructions if needed.
®
Never substitute parts.
IMPORTANT ! À l'assemblage et avant chaque utilisation, véri-
fier qu'aucune pièce n'est endommagée ou ne manque, que les
fixations n'ont pas de jeu et qu'aucun rebord n'est tranchant.
NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont
endommagées. Communiquer avec Fisher-Price
des pièces de rechange et des instructions au besoin. N'utiliser
que des pièces du fabricant.
¡IMPORTANTE! Previo al montaje o uso, revisar que este producto
no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o
bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza.
Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price
localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso
de ser necesarias. No usar piezas de terceros.
1
• Rotate the mobile up and over the motor assembly.
Hint: This may require some force.
• Faire pivoter le mobile vers le haut de façon qu'il passe
par-dessus le boîtier du moteur.
Remarque : Cela peut demander une certaine force.
• Girar hacia arriba el móvil, sobre la unidad del motor.
Nota: esto puede requerir fuerza.
Assembly
Assemblage
®
pour obtenir
®
más próxima a su
Montaje
Button
Bouton
Botón
2
• Place the frame on a flat surface.
Hint: For easier assembly, do not lock the frame in the use
position (by pushing down on the hub). You will do this in
step 4.
• While pressing the button on the end of a lower leg, fit it
into the end of a curved tube on the frame. Continue to
push the lower leg until the button "snaps" into the hole in
the curved tube.
Hint: There is a left and right lower leg. If the button on a lower
leg does not "snap" into the hole on a curved tube, try inserting
it into the other curved tube.
• Repeat this procedure to assemble the other lower leg.
• Écarter la structure et la déposer sur une surface plane.
Remarque : Pour faciliter l'assemblage, ne pas verrouiller la
structure en position d'utilisation (en appuyant sur le pivot).
Nous y reviendrons à l'étape 4.
• En appuyant sur le bouton situé à l'extrémité d'un pied,
l'insérer dans le tube d'un des coudes de la structure.
Enfoncer le pied jusqu'à ce que le bouton s'emboîte dans le
trou pratiqué dans le coude.
Remarque : Il y a un pied gauche et un pied droit. Si le bou-
ton d'un pied ne s'emboîte pas dans le trou pratiqué dans le
coude, essayer de l'insérer dans l'autre coude.
• Répéter ce procédé pour assembler l'autre pied.
• Colocar el armazón sobre una superficie plana.
Nota: para facilitar el montaje, no bloquear el armazón en la
posición de uso (presionando hacia abajo la conexión). Esto lo
hará en el paso.
• Mientras presiona el botón del extremo de una pata inferior,
ajustarla en el extremo de un tubo curveado en el armazón.
Seguir empujando la pata inferior hasta que el botón se
encaje en el orificio del tubo curveado.
Nota: hay una pata inferior izquierda y una derecha. Si el
botón de una pata inferior no se ajusta en el orificio de un
tubo curveado, intente insertarla en el otro tubo curveado.
• Repetir este procedimiento para ensamblar la otra pata inferior.
5
Curved Tube
Coude
Tubo curveado
Lower Leg
Pied
Pata inferior
Frame
Structure
Armazón
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido