Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62

Enlaces rápidos

Montageanleitung für den Fachhandwerker
Installing instructions for the professional
E-Kompaktdurchlauferhitzer CFX-U
E-compact instant water heater CFX-U
de
>
en
>
fr
>
nl
>
pt
>
es
>
pl
>
sv
>
cs
>
sk
>
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para clage CFX-U Serie

  • Página 1 Montageanleitung für den Fachhandwerker Installing instructions for the professional E-Kompaktdurchlauferhitzer CFX-U E-compact instant water heater CFX-U > > > > > > > > > >...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CFX-U FUNKTRONIC MPS ® Inhaltsverzeichnis 1. Übersichtsdarstellung ................... 3 2.
  • Página 3: Übersichtsdarstellung

    CLAGE 1. Übersichtsdarstellung Bei Ersatzteilbestellungen stets Gerätetyp und Serien nummer angeben! Filtersieb Kalt- und Warmwasseranschlussstück Gerätehaube Einlaufrohr Elektronik Temperaturbegrenzer STB Temperaturfühler Set Rückflussverhinderer Heizelement mit SDB Durchflussgeber Anschlussklemme Geräteunterteil Durchführungstülle Schrauben und Dübel Durchführungstülle Durchführungstülle XXXXX Funkfernbedienung inkl. Batterien...
  • Página 4: Technische Daten

    CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 2. Technische Daten CFX-U FUNKTRONIC MPS ® Energieeffizienzklasse Nennleistung (Nennstrom) 11 / 13,5 kW (16 / 19,5 A) Gewählte Leistung (Gewählter Strom) 11 kW (16 A) 13,5 kW (19,5 A) Elektroanschluss 3~ / PE 380..415 V AC Leiterquerschnitt, mindestens 1,5 mm 2,5 mm...
  • Página 5: Installationsbeispiel

    CLAGE 4. Installationsbeispiel Installation mit druckloser Armatur Funkfernbedienung mit Wandhalter Tiefe 19 G ⅜ Tiefe 108 Elektroanschluss mit Netzleitung (ca. 600, ggf. kürzen) ≥70 Maßangaben in mm Installation mit druckfester Armatur...
  • Página 6: Installation

    CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 5. Installation Zu beachten sind: • VDE 0100 • EN 806 • Bestimmungen der örtlichen Energie- und Wasser versorgungs unternehmen • Technische Daten und Angaben auf dem Typenschild • Die ausschließliche Verwendung von geeignetem und unbeschädigtem Werkzeug Montageort •...
  • Página 7 CLAGE 5. Installation Wandhalter der Funkfernbedienung montieren Abbildung A: Montage mit Klebestreifen • Prüfen Sie vor der Montage des Wandhalters, ob die Funkfernbedienung an der vorgesehenen Position Funkkontakt zum Durchlauferhitzer aufnehmen kann. • Der Wandhalter der Funkfern bedienung kann wahlweise mit den beiden Klebe- streifen nach Abziehen der Schutzfolien auf eine feste Unterlage (z.B.
  • Página 8: Elektroanschluss

    Gerätenennstrom an ge passten Auslösestrom zu montieren. Lastabwurfrelais /-box Beim Anschluss weiterer Drehstromgeräte empfehlen wir die Verwendung der CLAGE- Last abwurfbox (Art.Nr. 82260). Alternativ kann ein Lastabwurfrelais für elektro nische Durchlauferhitzer (CLAGE Art.Nr. 82250) an den Außen leiter L angeschlossen werden.
  • Página 9: Anschluss An Fest Verlegte Leitung

    CLAGE 6. Elektroanschluss Alternative Elektroanschlussart: Anschluss an fest verlegte Leitung Sollte aufgrund örtlicher Voraus setzungen nur der Anschluss an einer fest verlegten Leitung möglich sein, ist wie folgt vorzugehen. 1. Demontieren Sie die am Gerät vorhandene Anschlussleitung. 2. Manteln Sie die fest verlegte Leitung so ab, dass Sie das Kabel mit der Ummantelung durch die Spritz wasser tülle bis zur Zugentlastung in das Gerät ein-...
  • Página 10: Erstinbetriebnahme

    CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 7. Erstinbetriebnahme Vor dem elektrischen Anschluss die Wasserleitungen und das Gerät durch mehrfaches, langsames Öffnen und Schließen des Warmwasserzapfventiles mit Wasser füllen und so voll stän dig entlüften. Entnehmen Sie dazu evtl. vorhandene Strahlregler aus der Armatur um einen maximalen Durchfluss zu gewährleisten.
  • Página 11: Erneute Inbetriebnahme

    CLAGE 7. Erstinbetriebnahme Erneute Inbetriebnahme Wird das Gerät nach der Erstinstallation unter einer anderen Installations umge bung abermals in Betrieb genommen, so kann es not wendig werden, die maxi male Geräte- leistung zu ändern. Durch kurz zeitiges Überbrücken der beiden Stifte (siehe Bild) z.B.
  • Página 12 CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 8. Service-Menü Das Service-Menü gibt eine Übersicht über Systemparameter und dient zur Service-Menü ansehen Diagnose. Zum Aktivieren des Menüs drücken Sie bitte die Tasten für mindes- tens 2 Sekunden, in der Anzeige erscheint »FL« und ein blinkender Punkt. Mit den Drücken Pfeiltasten können Sie zwischen den einzelnen Menüpunkten umschalten.
  • Página 13: Service-Menü

    CLAGE 8. Service-Menü »nr«: Software Version Menüpunkt-Reihenfolge Anzeige der aktuellen Softwareversion. »Service-Menü«: »Ch«: Funkkanal (nur mit Funkmodul) Fluss Anzeige des aktuellen Funk kanals von Durchlauferhitzer und Fernbedienung Leistung »rS«: Empfangsleistung (nur mit Funkmodul) Temp in Anzeige der aktuellen Signalqualität der Funkverbindung in Prozent. Je nach...
  • Página 14 CFX-U FUNKTRONIC MPS ® Contents 1. Overview ....................15 2.
  • Página 15: Overview

    CLAGE 1. Overview When ordering spare parts, please always specify the appliance model and serial number. Filter Cold and hot water connection Hood Inlet pipe Electronics Safety thermal cut-out Temperature sensor set Non-return valve Heating element with SDB Flow sensor...
  • Página 16: Technical Specifications

    CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 2. Technical specifications CFX-U FUNKTRONIC MPS ® Model Energy efficiency class Rated capacity (Rated current) 11 / 13,5 kW (16 / 19,5 A) Chosen capacity (Chosen current) 11 kW (16 A) 13,5 kW (19,5 A) Electrical connection 3~ / PE 380..415 V AC Min.
  • Página 17: Typical Installation

    CLAGE 4. Typical installation Example of an open-outlet installation with special tap Remote control with wall bracket Depth 19 G ⅜ Depth 108 Shorten cable if necessary (approx. 600) ≥70 Dimensions in mm Example of a closed-outlet installation...
  • Página 18: Installation

    CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 5. Installation The following regulations must be observed: • VDE 0100 • EN 806 • Installation must comply with all statutory regulations, as well as those of the local electricity and water supply companies. • The rating plate and technical specifications •...
  • Página 19: Mounting The Wall Bracket

    CLAGE 5. Installation Mounting the wall bracket Figure A: Installation with adhesive tape • Before attaching the wall bracket to the wall, ensure that the remote control has radio contact to the instantaneous water heater from its designated posi- tion.
  • Página 20: Electrical Connection

    Load shedding relay / box If further three-phase appliances are connected, we recommend the use of CLAGE’s prepared load shedding box (art. no. 82260). Alternatively, a load shedding relay (CLAGE art. no. 82250) can be connected to phase conductor L .
  • Página 21: Electrical Installation To A Permanent Connection

    CLAGE 6. Electrical connection Alternative: Electrical installation to a permanent connection If, in case of particular local circumstances, connecting to a permanent connection is the only possibility, continue as follows. 1. Disassemble the pre-installed power cable. 2. Dismantle off the power cable so that you can insert the cable with the cladding through the water splash protection sleeve up to the cord grip into the appliance.
  • Página 22: Initial Operation

    CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 7. Initial operation Before making the electrical connec tion, fill the mains and the appliance with water by carefully opening and closing the hot water tap in order to vent com- pletely. To ensure a maximum flow, remove any existing aerator from the faucet. Flush the warm and cold water pipes each at least for one minute.
  • Página 23: Reinstallation

    CLAGE 7. Initial operation Reinstallation In case the appliance will be commis sioned again under different installation condi- tions than during its initial ope ration, it may be necessary to adapt the maximum power rating. A temporary short-circuit of the two pins, e.g. with a screwdriver acc. to EN 60900 (see figure), will reset all heater para meters to works setting and lock the heating.
  • Página 24 CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 8. Service menu The service menu offers an overview of system parameters and is used for diag- Open service menu nostics. Press key and key simultaneously for at least 2 seconds to call up the service menu, the display confirms by “FL” and by a flashing point. Using the arrow keys Press , you can switch between the individual menu items.
  • Página 25: Service Menu

    CLAGE 8. Service menu “nr“: Software version Information about installed software version. Menu item order of “Service menu”: “Ch“: Radio channel (with wireless module only) Flow Information about the current radio channel of the water heater and its remote control.
  • Página 26 CFX-U FUNKTRONIC MPS ® Sommaire 1. Vue d’ensemble ....................27 2.
  • Página 27: Vue D'ensemble

    CLAGE 1. Vue d’ensemble Il faut toujours indiquer le type d‘appareil et le numéro de série lors d‘une commande de pièces de rechange! Filtre Raccord d‘eau froide et chaude Capot de l’appareil Tuyau d’entrée Électronique Limiteur de température STB Jeu de sondes de température Clapet anti-retour Élément chauffant avec SDB...
  • Página 28: Caractéristiques Techniques

    CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 2. Caractéristiques techniques CFX-U FUNKTRONIC MPS ® Type Classe d’efficacité énergétique Puissance (courant nominal) 11 / 13,5 kW (16 / 19,5 A) Puissance sélectionnée (courant sélectionné) 11 kW (16 A) 13,5 kW (19,5 A) Branchement électrique 3~ / PE 380..415 V AC Section de câble minimale 1,5 mm...
  • Página 29: Exemple D'installation

    CLAGE 4. Exemple d’installation Installation avec robinetterie non pressurisée Radiocommande avec support mural Profondeur 19 G ⅜ Profondeur Branchement élec- trique avec câble secteur (env. 600, à raccourcir si néces- ≥70 saire) Cotes en mm Installation avec robinetterie résistant à la pression...
  • Página 30: Installation

    CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 5. Installation Doivent être respectées : • VDE 0100 • EN 806 • Dispositions des entreprises de distribution d’énergie et d’eau • Caractéristiques techniques et indications sur la plaque signalétique • L’utilisation exclusive d’outils adaptés et non endommagés Lieu de montage •...
  • Página 31: Montage Du Support Mural

    CLAGE 5. Installation Montage du support mural Figure A : Montage avec bandes adhésives • Avant de procéder au montage du support mural, vérifier si la radiocommande peut établir le contact radio avec le chauffe-eau instantané à la position pré- vue.
  • Página 32: Branchement Électrique

    Si d’autres appareils triphasés sont branchés, nous recommandons d’utiliser le boîtier de délestage CLAGE (N° de réf. 82260). En variante, il est également possible de bran- cher un relais de délestage pour chauffe-eau instantané (N° de réf. CLAGE 82250) sur la phase L .
  • Página 33: Câble Posé À Demeure

    CLAGE 6. Branchement électrique Variante de branchement: Câble posé à demeure Si les règlements locales imposent le branchement à un câble posé à demeure, procé- dez comme suit. 1. Démontez le câble de raccordement présent sur l’appareil. 2. Dénudez le câble posé à demeure de sorte qu’il puisse être introduit dans l’appa- reil avec sa gaine à...
  • Página 34 CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 7. Première mise en service Avant de procéder au branchement électrique, remplir les conduites d’eau et l’ap- pareil avec de l’eau en ouvrant lentement et en fermant plusieurs fois le robinet de prélèvement d’eau chaude. Le circuit sera ainsi entièrement purgé. Retirez le régulateur de jet éventuellement présent du robinet afin de garantir un débit maximal.
  • Página 35: Première Mise En Service

    CLAGE 7. Première mise en service Remise en service Il peut s’avérer nécessaire de modifier la puissance maximale de l’appareil si celui-ci est remis en service sous des conditions différentes après la première installation. Vous pouvez réinitialiser l’appareil dans sa configuration de livraison en court-circuitant brièvement les deux broches (voir figure), par exemple avec un tournevis isolé...
  • Página 36: Menu Service

    CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 8. Menu Service Le menu Service contient une vue d‘ensemble des paramètres du système et sert Affichage du menu service au diagnostic. Pour accéder au menu, appuyez sur les touches pendant au moins 2 secondes, après quoi l’afficheur indique « FL » et un point clignotant. Les touches fléchées Appuyer vous permettent de passer d’une valeur affichée à...
  • Página 37: Environnement Et Recyclage

    CLAGE 8. Menu Service « nr » : Version du logiciel Séquence des paramètes du Affiche la version actuelle du logiciel. « Menu Service » : « Ch » : Canal radio (Uniquement avec module de radio pilotage) Débit Affichage du canal radio actuel du chauffe-eau instantané et de la commande à dis-...
  • Página 38 CFX-U FUNKTRONIC MPS ® Inhoud 1. Overzicht ....................39 2.
  • Página 39: Overzicht

    CLAGE 1. Overzicht Bij onderdeelbestelling altijd het apparaattype en het serienummer vermelden! Filter Koud- en warmwateraansluitstuk Kap toestel Invoerbuis Elektronica Veiligheidstemperatuurbegrenzer Set temperatuursensoren Terugslagklep Verwarmingselement met veiligheidsdrukbegrenzer SDB Doorstroomregelaar Aansluitklemmen Muurplaat Doorvoerrubber Schroeven en pennen Draadloze afstandsbediening incl. batterijen...
  • Página 40: Technische Gegevens

    CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 2. Technische gegevens CFX-U FUNKTRONIC MPS ® Type Energieklasse Nominaal vermogen (nominale stroom) 11 / 13,5 kW (16 / 19,5 A) Ingesteld vermogen (ingestelde stroom) 11 kW (16 A) 13,5 kW (19,5 A) Elektrische aansluiting 3~ / PE 380..415 V AC Minimale kabeldoorsnede 1,5 mm 2,5 mm...
  • Página 41: Typische Installatie

    CLAGE 4. Typische installatie Installatie met drukloze kraan Draadloze afstandsbediening met wandhouder Diepte 19 G ⅜ Diepte 108 Elektrische aanslui- ting met netleiding (ca. 600, eventueel inkorten) ≥70 Maten in mm Installatie met drukvaste kraan...
  • Página 42: Installatie

    CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 5. Installatie Het volgende in acht nemen: • VDE 0100 • EN 806 • Bepalingen van de plaatselijke energie- en waterbedrijven • Technische gegevens en gegevens op het typeplaatje • Uitsluitend geschikt en onbeschadigd gereedschap gebruiken Montageplaats •...
  • Página 43: Wandhouder Monteren

    CLAGE 5. Installatie Wandhouder monteren Afbeelding A : Montage met kleefbanden • Vóór de montage van de wandhouder dient gecontroleerd te worden of op de hiervoor bestemde positie een draadloze verbinding tussen de afstandsbediening en de doorstroomwaterverwarmer tot stand kan worden gebracht.
  • Página 44: Elektrische Aansluiting

    Relais voor afschakeling bij overbelasting Voor aansluiting van meerdere krachtstroomapparaten bevelen wij het gebruik van een CLAGE-spanningsbewakingsbox aan (Art.nr. 82260). Als alternatief kan een relais voor afschakeling bij overbelasting voor elektronische doorstroomwaterverwarmers (CLAGE, art.nr. 82250) aan de buitenleiding L worden aangesloten.
  • Página 45: Aansluiting Aan Een Vast Gelegde Leiding

    CLAGE 6. Elektrische aansluiting Alternatieve elektrische aansluiting: Aansluiting aan een vast gelegde leiding Als door lokale omstandigheden alleen een aansluiting op een vast gelegde leiding mogelijk is, ga dan als volgt tewerk. 1. Demonteer de bestaande aansluitleiding van het toestel.
  • Página 46 CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 7. Eerste ingebruikneming Voor de elektrische aansluitingen te maken: de waterkraan meerdere keren lang- zaam open en dicht draaien om de waterleidingen en het toestel met water te vullen en ze volledig te ontluchten. Voor een maximaal debiet kunnen de eventueel aanwezige straalregelaars uit de armatuur worden genomen.
  • Página 47: Eerste Ingebruikneming

    CLAGE 7. Eerste ingebruikneming Nieuwe inbedrijfstelling Als het toestel na de eerste installatie in een andere installatie-omgeving opnieuw in bedrijf wordt gesteld, kan het nodig zijn om het maximum vermogen van het toestel te wijzigen. Door de twee pennen (zie afbeelding) kortstondig kort te sluiten, bijv. met een geïsoleerde schroevedraaier (EN 60900), kan het toestel in leveringstoestand wor-...
  • Página 48 CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 8. Service-menu Het Service-menu geeft een overzicht van de systeemparameters en wordt Service-menu bekijken gebrukt voor diagnose. Druk om het menu te activeren minstens 2 seconden lang op toetsen : op de display wordt de melding “FL” en een knipperend punt weergegeven. Met de pijltjes- Drukken toetsen kunt u van de ene waarde op de andere overgaan.
  • Página 49: Milieu En Recycling

    CLAGE 8. Service-menu “nr”: Versie software Weergave van de huidige software-versie. Volgorde menupunten “Service-menu”: “Ch”: Radiokanaal (Alleen met afstandsbediening) Doorstroom Weergave van het huidige radiokanaal voor de doorstroomwaterverwarmeren de afstandsbediening Vermogen “rS”: Ontvangkwaliteit Temp in (Alleen met afstandsbediening) Temp out Weergave van de huidige signaalsterkte van de radioverbinding in procent.
  • Página 50 CFX-U FUNKTRONIC MPS ® Índice 1. Vista de conjunto ....................51 2.
  • Página 51: Vista De Conjunto

    CLAGE 1. Vista de conjunto Ao fazer encomendas de peças de substituição, especificar sempre o tipo de aparelho e o número de série! Filtro Acessórios de ligação para água fria e quente Tampa frontal de protecção Tubo de entrada Componente electrónica...
  • Página 52: Especificações Técnicas

    CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 2. Especificações técnicas Tipo CFX-U FUNKTRONIC MPS ® Eficiência energética classe Potência nominal (corrente nominal) 11 / 13,5 kW (16 / 19,5 A) Potência seleccionada (corrente seleccio- 11 kW (16 A) 13,5 kW (19,5 A) nada) Ligação à...
  • Página 53: Exemplo Para A Instalação

    CLAGE 4. Exemplo para a instalação Instalação com um acessório isento de pressão Telecomando por radiofrequência com dispositivo de fixação para a parede Profundidade 19 G ⅜ Profundidade Ligação à corrente eléctrica com linha de rede (aprox. 600, cor- tá-la eventualmente) ≥70...
  • Página 54: Instalação

    CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 5. Instalação A ter em conta: • VDE 0100 • EN 806 • Regulamentos das empresas locais de abastecimento de energia e de água • Especificações técnicas e indicações na etiqueta • O uso exclusivo de ferramenta apropriada e não danificada Local de montagem •...
  • Página 55: Montar O Suporte De Parede

    CLAGE 5. Instalação Ilustração A: Montar o suporte de parede Montagem com fitas adesivas • Antes da montagem do suporte de parede, verifique se o telecomando conse- gue receber radiocontacto para o esquentador instantâneo na posição prevista. • O suporte de parede do telecomando por radiofrequência pode ser colado faculta- tivamente com as duas fitas adesivas numa base sólida (por exemplo um azulejo)
  • Página 56: Ligação À Corrente Eléctrica

    Relé / Caixa de rejeição de carga Para a ligação de outros aparelhos de corrente trifásica recomendamos a utilização da caixa de rejeição de carga da CLAGE (No. de referência 82260). Como alternativa pode ser ligado um relé de rejeição de carga para esquentadores instantâneos electrónicos (CLAGE, No.
  • Página 57: Ligação A Um Cabo Fixo

    CLAGE 6. Ligação à corrente eléctrica Tipo alternativo de ligação à corrente eléctrica: Ligação a um cabo fixo Se, por razões das condições prévias locais, só for possível a ligação a um cabo fixo, deve proceder-se da seguinte forma. 1. Desmonte o cabo de conexão existente no aparelho.
  • Página 58 CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 7. Primeira colocação em funcionamento Antes de efetuar a ligação à corrente eléctrica, encher as canalizações de água e o aparelho de água, e purgá-los por consequência completamente, ao abrir e fechar várias vezes lentamente a torneira. Para assegurar um caudal máximo, retire qualquer arejador da torneira.
  • Página 59: Primeira Colocação Em Funcionamento

    CLAGE 7. Primeira colocação em funcionamento Nova colocação em funcionamento Se o aparelho for colocado novamente em funcionamento depois da primeira insta- lação num outro ambiente de instalação, pode ser que seja necessário modificar a potência máxima do aparelho. O aparelho volta para o estado de fornecimento se com uma chave de fendas isolada (EN 60900) criar um curto-circuito no dois pinos (vide a ilustração) durante pouco tempo.
  • Página 60 CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 8. Menú de serviço de assistência técnica O menú de serviço de assistência técnica mostra uma vista de conjunto sobre os Ver o menú de serviço de assistência técnica parámetros do sistema, e serve para o diagnóstico. Para activar o menú, carregue por favor durante pelo menos 2 segundos nas teclas no visor aparece »FL«...
  • Página 61: Menú De Serviço De Assistência Técnica

    CLAGE 8. Menú de serviço de assistência técnica »nr«: Versão de software Sequência do ponto do menú »Menú de Indicação da versão de software actual. serviço de assistência técnica«: »Ch«: Canal de transmissão Indicação do canal de transmissão actual do esquentador instantâneo e do telecomando Fluxo »rS«: Capacidade de recepção...
  • Página 62 CFX-U FUNKTRONIC MPS ® Índice 1. Sinopsis .....................63 2.
  • Página 67: Sinopsis

    CLAGE 1. Sinopsis ¡Al pedir piezas de repuesto siempre indicar el tipo de aparato y el número de serie! Filtro Conectador de agua caliente y fría Cubierta del aparato Tubo de entrada Electrónica Limitador de temperatura STB Kit de sensor de temperatura Preventivo de Reflujo Elemento termoeléctrico con SDB...
  • Página 68: Datos Técnicos

    CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 2. Datos técnicos CFX-U FUNKTRONIC MPS ® Tipo Clase de eficiencia Potencia nominal útil (corriente nominal) 11 / 13,5 kW (16 / 19,5 A) Rendimiento seleccionado (Potencia seleccionada) 11 kW (16 A) 13,5 kW (19,5 A) Conexión eléctrica 3~ / PE 380..415 V AC Diámetro del conductor, mínimo...
  • Página 69: Ejemplo De Instalación

    CLAGE 4. Ejemplo de instalación Instalación con armadura sin presión Control remoto con soporte de pared Profundidad 19 G ⅜ Profundidad Conexión eléctrica con cable de alimen- tación (aprox. 600, si fuera necesario, ≥70 cortar) Dimensiones en mm Instalación con armadura con resistencia a la presión...
  • Página 70: Instalación

    CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 5. Instalación A tener en cuenta: • VDE 0100 • EN 806 • Normas de las compañías locales de suministro de agua y electricidad • Datos técnicos de la placa de características • El empleo exclusivo de herramientas adecuadas y no dañadas Lugar de instalación •...
  • Página 71: Montar El Soporte De Pared

    CLAGE 5. Instalación Montar el soporte de pared Imagen A: Montaje con Cinta adhesiva • Antes del montaje del soporte de pared, compruebe si el mando a distancia en la posición prevista puede entrar en contacto por radio con el calentador de paso.
  • Página 72: Conexión Eléctrica

    Al conectar dispositivos de corriente trifásica adicionales, se recomienda utilizar el relé de desconexión CLAGE (nº de articulo 82260). Alternativamente, un relé de desco- nexión de carga para calentadores electrónicos (CLAGE nº de artículo 82250) se puede conectar L con el conductor exterior. Para ello hay que seleccionar un modo operativo especial en el aparato.
  • Página 73: Conexión Con Líneas Fijas

    CLAGE 6. Conexión eléctrica Modo de conexión eléctrica alternativa: Conexión con líneas fijas Si debido a condiciones locales la conexión sólo pudiera ser realizada con un cable de instalación permanente, hay que proceder como se indica a continuación. 1. Desmonte la línea de conexión existente en el aparato.
  • Página 74 CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 7. Primera puesta en marcha Antes realizar la conexión eléctrica desairear las conducciones de agua y el apa- rato llenándolos completamente con agua abriendo y cerrando lentamente varias veces la toma de agua caliente. Para asegurar un chorro máximo, retire todo aireador existente en el grifo. Enjuague las tuberías de agua caliente y fría durante al menos un minuto, respec- tivamente.
  • Página 75: Primera Puesta En Marcha

    CLAGE 7. Primera puesta en marcha Reiniciación Si se reinicia el aparato en un entorno de instalación diferente después de la ins- talación inicial, puede ser necesario cambiar el máximo rendimiento del aparato. Brevemente enlazar las dos clavijas (véase la imagen), por ejemplo, con un destornilla- dor aislado (EN 60900), el aparato vuelve a su ajuste de fábrica.
  • Página 76: Menú De Servicio

    CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 8. Menú de servicio El menú de servicios ofrece una visión general de los parámetros del sistema y se Véase el menú de servicio utiliza para el diagnóstico. Para activar el menú pulsar los botones durante al menos 2 segundos, en la pantalla aparece “FL”...
  • Página 77: Medio Ambiente Y Reciclaje

    CLAGE 8. Menú de servicio “nr”: Versión software Orden de los elementos en el Indicación de la versión actual del software. “Menú de servicio”: “Ch”: Canal radioeléctrico Indicación del canal actual del calentador y del control remoto Flujo Potencia “rS”: Calidad de recepción Indicación de la calidad actual de la conexión de radio enlace en por ciento.
  • Página 78 CFX-U FUNKTRONIC MPS ® Spis treści 1. Rysunek poglądowy ...................75 2.
  • Página 79: Rysunek Poglądowy

    CLAGE 1. Rysunek poglądowy Przy zamawianiu części zawsze podawać typ urządzenia i numer seryjny! Filtr Przyłącze zimnej i ciepłej wody Obudowa urządzenia Rurka wlotowa Elektronika Zabezpieczenie termiczne STB Zestaw czujników temperatury Zawór zwrotny Element grzejny z SDB Czujnik przepływu Kostka przyłączeniowa Spód urządzenia...
  • Página 80: Dane Techniczne

    CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 2. Dane techniczne CFX-U FUNKTRONIC MPS ® Klasa w efektywności energetycznej A *) Moc nominalna (prąd znamionowy) 11 / 13,5 kW (16 / 19,5 A) Wybrana moc (wybrany prąd) 11 kW (16 A) 13,5 kW (19,5 A) Przyłącze elektryczne 3~ / PE 380..415 V AC Przekrój przewodów, co najmniej...
  • Página 81: Przykład Instalacji

    CLAGE 4. Przykład instalacji Przykład instalacji dla armatury bezciśnieniowej Pilot zdalnego sterowania radiowego z uchwytem ściennym Głębokość 19 G ⅜ Głębokość Przyłącze elektryczne z przewodem siecio- wym (ok. 600, w razie potrzeby skrócić) ≥70 Wymiary w mm Przykład instalacji dla armatury stałociśnieniowej...
  • Página 82: Instalacja

    CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 5. Instalacja Podgrzewacz musi być przyłączony tylko do instalacji elektrycznej wykonanej w układzie sieciowym TN-S lub TN-C-S wg EN 806 Ponadto należy stosować się do: • VDE 0100 • Przepisów Rejonowych Zakładów Energetycznych i Zakładów Wodociągowych •...
  • Página 83: Montaż Uchwytu Ściennego

    CLAGE 5. Instalacja Montaż uchwytu ściennego Rysunek A: Montaż za pomocą taśmy klejącej • Przed montażem uchwytu ściennego należy sprawdzić, czy w przewidzianym miejscu jest zapewniony kontakt radiowy pilot zdalnego sterowania z przepły- wowym podgrzewaczem. • Uchwyt ścienny na pilot zdalnego sterowania radiowego można po zdjęciu folii ochronnych przytwierdzić...
  • Página 84: Podłączenie Prądu

    CLAGE (nr art. 82260). Alternatywnie do przewodu zewnętrznego L można podłączyć przekaźnik priorytetu dla elektronicznych podgrzewaczy przepływowych (CLAGE nr art. 82250). W tym celu na urządzeniu należy wybrać szczególny tryb pracy. Opis Tryb bez przekaźnika przeciążeniowego, ustawienie fabryczne Tryb z normalnym przekaźnikiem priorytetu...
  • Página 85: Podłączenie Do Stałej Instalacji Elektrycznej

    CLAGE 6. Podłączenie prądu Alternatywne podłączenie: Podłączenie do stałej instalacji elektrycznej Jeśli warunki lokalne pozwalają na podłączenie do stałej instalacji elektrycznej, należy postępować w następujący sposób: 1. Zdemontować przewód zasilający występujący w urządzeniu. 2. Przewód należy odsłonić w taki sposób, aby możliwe było wprowadzenie do urządzenia kabla z płaszczem przez tuleję...
  • Página 86: Pierwsze Uruchomienie

    CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 7. Pierwsze uruchomienie Przed podłączeniem do sieci elektrycznej wielokrotnie powoli otwierać i zamykać zawór ciepłej wody tak, aby napełnić układ wodą i całkowicie go odpowietrzyć. W tym celu należy wyciągnąć ewentualnie dostępne regulatory przepływu z armatury, aby zapewnić maksymalny przepływ. Przepłukać przewód ciepłej wody i zimnej wody przez co najmniej jedną...
  • Página 87: Ponowne Uruchomienie

    CLAGE 7. Pierwsze uruchomienie Ponowne uruchomienie Jeśli urządzenie po pierwszym zainstalowaniu będzie ponownie uruchamiane przy zmianie przyłącza prądu, to konieczna może się okazać zmiana maksymalnej mocy urządzenia. Poprzez krótkotrwałe zmostkowanie obu kołków (patrz rysunek), np. przy pomocy izolowanego śrubokręta (EN 60900), urządzenie powraca do ustawienia fabrycznego.
  • Página 88 CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 8. Menu serwisowe Menu serwisowe oferuje przegląd parametrów systemu i służy do diagnozy. Pokaż Menu serwisowe Aby aktywować menu należy wcisnąć przyciski na co najmniej 2 sekundy, na wyświetlaczu pojawi się „FL” i migający punkt. Za pomocą przycisków ze strzałką można przełączać...
  • Página 89: Menu Serwisowe

    CLAGE 8. Menu serwisowe „nr”: Wersja oprogramowania Wskazanie aktualnej wersji oprogramowania. Punkt menu - kolejność funkcji „Menu serwisowe”: „Ch”: Kanał radiowy Wskazanie aktualnego kanału radiowego przepływowego podgrzewacza i pilota zdal- Przepływ nego sterowania „rS”: Moc odbierana Wskazanie aktualnej jakości sygnału połączenia radiowego w procentach. W zależ- Temp in ności od odległości pilota zdalnego sterowania od podgrzewacza wartość...
  • Página 90 CFX-U FUNKTRONIC MPS ® Innehållsförteckning 1. Översiktsbild ....................87 2.
  • Página 91: Översiktsbild

    CLAGE 1. Översiktsbild Ange alltid apparattyp och serienummer vid beställning av reservdelar! Filter Anslutningsstycke för kall- och varmvatten Apparathuv Inloppsrör Elektronik Temperaturbegränsare STB Temperaturgivare sats Backventil Värmeelement med Tryckbegränsare SDB Genomströmningsgivare Anslutningsplint Apparatunderdel Genomföringshylsa Skruvar och pluggar Fjärrkontroll inkl. batterier...
  • Página 92: Tekniska Data

    CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 2. Tekniska data CFX-U FUNKTRONIC MPS ® Energieffiktivitätsklass A *) Nominell effekt (märkström) 11 / 13,5 kW (16 / 19,5 A) Vald effekt (vald ström) 11 kW (16 A) 13,5 kW (19,5 A) Elanslutning 3~ / PE 380..415 V AC Ledningsarea 2,5 mm 4,0 mm...
  • Página 93: Installationsexempel

    CLAGE 4. Installationsexempel Installation med trycklös armatur Fjärrkontroll med vägghållare Djup 19 G ⅜ Djup 108 Elanslutning med nätledning (ca 600, ev. kortare) ≥70 Måttangivelser i mm Installation med trycklös armatur...
  • Página 94: Installation

    CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 5. Installation Att tänka på: • VDE 0100 • EN 806 • Bestämmelser hos lokala energi- och vattenförsörjningsföretag • Tekniska data och uppgifter på typskylten • Enbart lämpliga och oskadade verktyg får användas Monteringsplats • Installera bara maskinen i ett frostfritt utrymme. Apparaten får aldrig utsättas för minusgrader.
  • Página 95: Montera Vägghållare

    CLAGE 5. Installation Montera vägghållare Bild A: Montering med klisterremsor • Kontrollera om radiofjärrkontrollen kan få radiokontakt med genomström- ningsvärmaren innan vägghållaren monteras. • Fjärrkontrollens vägghållare kan valfritt klistras fast på ett fast underlag (t.ex. kakel) med de båda klisterremsorna sedan skyddsfolien avlägsnats (bild A) eller med pas- sande pluggar (Ø 4 mm) och skruvar monteras på...
  • Página 96: Elanslutning

    5. Temperaturbegränsare STB Belastningsreduktionsrelä /-box Vid anslutning av fler trefasapparater rekommenderar vi att använda CLAGE belast- ningsreduktionsbox (art.nr 82260). Alternativt kan ett belastningsreduktionsrelä för elektroniska genomströmningsvärmare (CLAGE art.nr 82250) anslutas till ytterledaren . För detta måste ett speciellt driftsätt väljas på apparaten.
  • Página 97: Anslutning Till Fast Dragen Ledning

    CLAGE 6. Elanslutning Alternativt elanslutningssätt: Anslutning till fast dragen ledning Om anslutningen, på grund av lokala förutsättningar, bara kan göras via en fast dra- gen ledning, blir tillvägagångssättet enligt nedan. 1. Demontera anslutningsledningen som finns på apparaten. 2. Skala av den fast dragna ledningen så att du kan föra in kabeln med höljet genom sprutvattenhylsan till dragavlastningen i apparaten.
  • Página 98 CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 7. Idrifttagande första gång Fyll vattenledningarna och apparaten med vatten genom att flera gånger lång- samt öppna och stänga varmvattentappventilen före elanslutning så att appara- ten luftas fullständigt. För att garantera maximalt flöde, ta bort eventuell befintlig luftare från kranen. Spola både varmoch kallvattenrören i en minut.
  • Página 99: Idrifttagande Första Gång

    CLAGE 7. Idrifttagande första gång Förnyat idrifttagande Om apparaten efter installationen ånyo ska tas i drift i en annan installationsomgiv- ning, kan det vara nödvändigt att ändra den maximala apparateffekten. Genom att ett kort ögonblick överbrygga de båda stiften (se bild) med t.ex. en isolerad skruvmejsel (EN 60900) återgår apparaten till leveranstillståndet.
  • Página 100 CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 8. Servicemeny Servicemenyn ger en översikt över systemparametrar och hjälper till vid diagnos. Se servicemenyn Aktivera menyn genom att trycka på knapparna i minst 2 sekunder, på dis- playen visas ”FL” och en blinkande punkt. Med pilknapparna kan man växla mellan de enskilda visade värdena.
  • Página 101: Servicemeny

    CLAGE 8. Servicemeny Visning av aktuell programversion. Menypunktsföljd ”Servicemeny”: ”Ch”: Sändarkanal Visning av aktuell sändarkanal för genomströmningsvärmare och fjärrkontroll Fluss (genomströmning) ”rS”: Mottagningseffekt Visning av aktuell signalkvalitet på förbindelsen i procent. Beroende på avståndet Leistung (effekt) mellan fjärrkontrollen och genomströmningsvärmaren varierar värdet mellan 10 % och 100 %.
  • Página 102 CFX-U FUNKTRONIC MPS ® Obsah 1. Přehled ..................... .99 2.
  • Página 103: Přehled

    CLAGE 1. Přehled Při objednávkách náhradních dílů vždy uvádějte typ přístroje a sériové číslo! Filtr Přípojky studené a teplé vody Kryt přístroje Vstupní trubka Elektronika Bezpečnostní omezovač teploty STB Sada čidel teploty Omezovač zpětného průtoku Topný prvek s SDB Snímač průtoku Připojovací...
  • Página 104: Technické Údaje

    CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 2. Technické údaje CFX-U FUNKTRONIC MPS ® Třída energetické úspornosti Jmenovitý výkon (jmenovitý proud) 11 / 13,5 kW (16 / 19,5 A) Zvolený výkon (zvolený proud) 11 kW (16 A) 13,5 kW (19,5 A) Elektrické připojení 3~ / PE 380..415 V AC Minimální...
  • Página 105: Příklad Instalace

    CLAGE 4. Příklad instalace Instalace s beztlakovou armaturou Bezdrátové dálkové ovládání s nástěn- ným držákem Hloubka 19 G ⅜ Hloubka 108 Elektrická přípojka s vedením (cca 600, příp. zkraťte) ≥70 Rozměry v mm Instalace s tlakovou armaturou...
  • Página 106: Instalace

    CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 5. Instalace Dodržujte: • VDE 0100 • EN 806 • Ustanovení místních dodavatelů elektřiny a vody • Technické údaje na typovém štítku • Výhradní použití vhodných a nepoškozených nástrojů Místo montáže • Přístroj instalujte jen do místností chráněných před zamrznutím. Přístroj nesmí být nikdy vystaven mrazu.
  • Página 107: Montáž Nástěnného Držáku

    CLAGE 5. Instalace Montáž nástěnného držáku Obrázek A: Montáž pomocí lepicích pásků • Před montáží nástěnného držáku zkontrolujte, zda může rádiový dálkový ovla- dač na daném místě navázat rádiový kontakt s průtokovým ohřívačem. • Nástěnný držák bezdrátového dálkového ovládání lze volitelně nalepit na pevný...
  • Página 108: Elektrické Připojení

    Při připojování dalších přístrojů na třífázový proud doporučujeme použít krabici s před- nostním relé CLAGE (obj. č. 82260). Alternativně lze na vnější vodič L připojit před- nostní relé pro elektronické průtokové ohřívače (obj. č. CLAGE 82250). Za tímto účelem je na přístroji třeba zvolit zvláštní provozní režim. Popis Provoz bez relé...
  • Página 109: Připojení K Pevně Položenému Vedení

    CLAGE 6. Elektrické připojení Alternativní druh elektrické přípojky: Připojení k pevně položenému vedení Pokud by kvůli podmínkám na místě bylo možné připojení pouze k pevně polože- nému vedení, postupujte následovně. 1. Odmontujte přípojné vedení osazené na přístroji. 2. Odizolujte pevně položené vedení pláště tak, abyste mohli kabel s opláštěním pro- táhnout průchodkou na ochranu proti stříkající...
  • Página 110 CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 7. První uvedení do provozu Před elektrickým připojením naplňte vodovodní potrubí a přístroj vodou něko- likanásobným pomalým otevřením a zavřením kohoutku teplé vody a zcela je odvzdušněte. Pro zajištění maximálního průtoku odeberte jakékoli existující aerátory z kohout- ku.
  • Página 111: První Uvedení Do Provozu

    CLAGE 7. První uvedení do provozu Upozornění k opětovnému uvedení do provozu Uvádíte-li přístroj po první instalaci do jiného instalačního prostředí opět do provozu, může být nutné změnit maximální výkon přístroje. Do stavu, v jakém se nacházel při dodání, můžete přístroj vrátit krátkodobým přemostěním obou kolíčků (viz obrázek) například izolovaným šroubovákem (EN 60900).
  • Página 112 CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 8. Servisní nabídka Servisní nabídka poskytuje přehled systémových parametrů a slouží k diagnosti- Zobrazení servisní nabídky Nabídku aktivujete stisknutím tlačítek na nejméně dvě sekundy, na displeji se zobrazí »FL« a blikající tečka. Tlačítky se šipkou přepínáte jednotlivé hodnoty. Stiskněte ≥...
  • Página 113: Servisní Nabídka

    CLAGE 8. Servisní nabídka Zobrazení aktuální verze softwaru. Pořadí položek v servisní nabídce: »Ch«: Kanál bezdrátového přenosu Zobrazení aktuálního kanálu pro bezdrátový přenos mezi průtokovým ohřívačem a dál- kovým ovládáním. Průtok »rS«: Přijímací výkon Výkon Zobrazení aktuální kvality signálu bezdrátového spojení v procentech. V závislosti na vzdálenosti dálkového ovládání...
  • Página 114 CFX-U FUNKTRONIC MPS ® Obsah 1. Prehľad .....................111 2.
  • Página 115: Prehľad

    CLAGE 1. Prehľad Pri objednávke náhradných dielov vždy uveďte typ zariadenia a sériové číslo! Filter Prípojka studenej a teplej vody Kryt zariadenia Prívodná rúrka Elektronika Bezpečnostný obmedzovač teploty STB Sada snímačov teploty Obmedzovač spätného toku Vyhrievací článok s SDB Snímač prietoku Pripojovacia svorka Spodný...
  • Página 116: Technické Údaje

    CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 2. Technické údaje CFX-U FUNKTRONIC MPS ® Energetická trieda Menovitý výkon (menovitý prúd) 11 / 13,5 kW (16 / 19,5 A) Zvolený výkon (zvolený prúd) 11 kW (16 A) 13,5 kW (19,5 A) Elektrická prípojka 3~ / PE 380..415 V AC Prierez vodičov, najmenej 1,5 mm 2,5 mm...
  • Página 117: Príklad Inštalácie

    CLAGE 4. Príklad inštalácie Inštalácia s beztlakovou armatúrou Rádiové diaľkové ovládanie s násten- nym držiakom Hĺbka 19 G ⅜ Hĺbka 108 Elektrická prípojka so sieťovým vedením (cca 600, popr. skráťte) ≥70 Rozmerové údaje v mm Inštalácia s tlakovou armatúrou...
  • Página 118: Inštalácia

    CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 5. Inštalácia Musí sa dodržiavať: • VDE 0100 • EN 806 • Ustanovenia miestneho elektrorozvodného a vodárenského podniku • Technické údaje na typovom štítku • Výhradné používanie vhodných a nepoškodených nástrojov Miesto montáže • Zariadenie sa smie inštalovať len v miestnostiach, kde teplota nepoklesne pod bod mrazu.
  • Página 119: Montáž Nástenného Držiaka

    CLAGE 5. Inštalácia Montáž nástenného držiaka Obrázok A: Montáž s lepiacimi pásikmi • Pred montážou stenového držiaka skontrolujte, či dokáže rádiové diaľkové ovládanie na predurčenej pozícii nadviazať rádiové spojenie k prietokovému ohrievaču. • Nástenný držiak rádiového diaľkového ovládania sa môže alternatívne nalepiť s pomocou obidvoch lepiacich pásikov po stiahnutí...
  • Página 120: Elektrická Prípojka

    Keď sú zapojené ďalšie trojfázové prístroje, odporúčame použitie boxu pre odľahčenie záťaže CLAGE (č. výr. 82260). Alternatívne sa na vonkajší vodič L môže pripojiť odpojo- vacie relé (odľahčenie záťaže) (CLAGE, č. výr. 82250) pre elektronické prietokové ohrie- vače. Pre tento účel musí byť na zariadení zvolený osobitný druh prevádzky. Popis Prevádzka bez výpadového relé, nastavenie z výrobného závodu...
  • Página 121: Pripojenie Na Pevne Položené Vedenie

    CLAGE 6. Elektrická prípojka Alternatívny druh elektrickej prípojky: Pripojenie na pevne položené vedenie Ak je na základe miestnych predpokladov možné pripojenie len na pevne polože- né vedenie, postupujte nasledovne. 1. Demontujte prípojné vedenie existujúce na zariadení. 2. Odizolujte pevne položené vedenie tak, aby bolo možné do zariadenia zaviesť...
  • Página 122 CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 7. Prvé uvedenie do prevádzky Pred elektrickým pripojením naplňte vodovodné potrubia a zariadenie vodou niekoľ konásobným pomalým otvorením a zatvorením odberového kohútika tep- lej vody; tak ich úplne odvzdušnite. Na zaistenie maximálneho prietoku odstráňte súčasný generátor od prívodu. Prepláchnite potrubia studenej a teplej vody po dobu aspoň...
  • Página 123: Prvé Uvedenie Do Prevádzky

    CLAGE 7. Prvé uvedenie do prevádzky Opätovné uvedenie do prevádzky Ak sa zariadenie po prvej inštalácii uvedie zasa do prevádzky za iných inštalačných podmienok, môže byť potrebná zmena maximálneho výkonu zariadenia. Krátkodobým premostením oboch kolíkov (pozri obrázok) napr. pomocou izolovaného skrutkovača (EN 60900) sa v zariadení...
  • Página 124 CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 8. Servisné menu Servisné menu poskytuje prehľad o systémových parametroch a slúži na diagnos- Náhľad do servisného menu tiku. Na aktiváciu menu stlačte prosím tlačidlá najmenej na 2 sekundy, na displeji sa zobrazí »FL« a blikajúci bod. Pomocou tlačidiel so šípkami môžete prepínať...
  • Página 125: Servisné Menu

    CLAGE 8. Servisné menu »nr«: Verzia softvéru Indikácia aktuálnej verzie softvéru. Poradie bodov menu »Servisné menu«: »Ch«: Rádiový kanál Indikácia aktuálneho rádiového kanála prietokového ohrievača a diaľkového ovládania Prietok »rS«: Príjmový výkon Výkon Indikácia aktuálnej kvality signálu rádiového spojenia v percentách. Podľa vzdialenosti diaľkového ovládania od prietokového ohrievača sa hodnota pohybuje medzi 10 % a...
  • Página 128 CLAGE GmbH Pirolweg 1–5 21337 Lüneburg Deutschland Telefon: +49 4131 8901-0 Telefax: +49 4131 83200 E-Mail: [email protected] Internet: www.clage.de Kurzanleitung Quick reference guide Pfeiltaste nach oben Programmtaste 1 Arrow key up Programme button 1 Programmtaste 2 Pfeiltaste nach unten Programme button 2...

Tabla de contenido