Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

Models: HKN-HCP5, HKN-HCP6
DEUTSCH
EESTI
ENGLISH
ESPANOL
FRANÇAIS
ITALIANO
LATYSŠSKI
LIETUVIŠKAS
POLSKI
РУССКИЙ
CERTIFICATE
CORN DOG MACHINE
DE
EE
EN
ES
FR
IT
LV
LT
PL
RU
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
loading

Resumen de contenidos para HURAKAN HKN-HCP5

  • Página 1 CERTIFICATE CORN DOG MACHINE Models: HKN-HCP5, HKN-HCP6 DEUTSCH EESTI ENGLISH ESPANOL FRANÇAIS ITALIANO LATYSŠSKI LIETUVIŠKAS POLSKI РУССКИЙ...
  • Página 2 Hotels, Einkaufszentren, Supermärkten, Orten mit einem großen Besucherfluss verwendet werden. 2. Technische Daten Modell Leistung, kW Spannung, V Abmessungen, Gewicht, (mm) HKN-HCP5 1,55 360*330*245 HKN-HCP6 1,55 360*330*245 3. Installation 3.1 Installationsbedingungen Das Gerät ist an einem gut belüfteten Ort zu installieren. Der Platz sollte ausreichen, um Dunstabzugshauben oder einen Abluftventilator zu installieren.
  • Página 3 Oberflächen keine chlorhaltige (Bleichmittel, Salzsäure usw.) Mittel verwenden, auch nicht in verdünnter Form. 6.7 Verwenden Sie keine ätzenden Substanzen (z.B.: Kaliumchlorid). Die Oberfläche unter dem Gerät sollte ebenfalls gereinigt werden. 6.8 Modifizieren Sie das Gerät nicht. 6.9 Das Gerät besteht zu mehr als 90 % aus Metall (Edelstahl, Eisen, Aluminium, Metallplatten mit galvanischer Beschichtung), das Gerät ist nach den aktuellen Normen hergestellt, diese Metalle werden zu Recycling übergeben.
  • Página 4 2. Tehnilised andmed Võimsus, kW Mõõdud, (mm) Mudel Pinge, V Mass, kg HKN-HCP5 1.55 360*330*245 HKN-HCP6 1.55 360*330*245 3. Paigaldus 3.1 Paigaldamise tingimused Seade tuleb paigaldada hästi tuulduvas kohas. Peab olema piisavalt ruumi tõmbeklappi ja tõmbeventilaatori paigaldamiseks.
  • Página 5 6.9 Seade koosneb rohkem kui 90% metallist (roostevaba teras, metall, alumiinium, metallplaadid galvaanilise kattega), seade on toodetud astavalt kehtivatele standartidele, neid metalle saab saata ümbertöötlemisele. 7. Ümberpaigaldus ja säilitamine Seadet tuleb ümberpaigaldada ettevaatlikult, et vältida lööke; pakitud tooteid on keelatuid hoida pika aja jooksul õhu käes, need tuleb paigaldada hästi tuulutatavase hoiuruumi, on keelatud ümber pöörata.
  • Página 6 2. Technical specifications Model Power, kW Voltage, V Dimensions, Mass, kg (mm) HKN-HCP5 1.55 360*330*245 HKN-HCP6 1.55 360*330*245 3. Installation 3.1 Installation conditions The device must be installed in a well-ventilated place. There should be enough space for the installation of ventilated hoods or an exhaust fan.
  • Página 7 6.9 The equipment is more than 90% made of metal (stainless steel, iron, aluminum, metal plates with electroplated coating), the equipment is made in accordance with applicable standards, these metals can be sent for processing. 7. Relocation and storage The machine should be handled with caution to avoid shocks; the packaged equipment is forbidden to store for long time in the open air, it should be placed in well-ventilated warehouse, it is forbidden to turn.
  • Página 8 2. Especificaciones técnicas Modelo Potencia, kW Voltaje, V Dimensiones, Peso, kg HKN-HCP5 1,55 360*330*245 HKN-HCP6 1,55 360*330*245 3. Instalación 3.1 Requerimientos para la instalación El aaparato debe instalarse en un lugar muy bien aireado.
  • Página 9 agentes que contengan cloro (blanqueador, ácido clorhídrico, etc.) incluso en forma diluida. 6.7 No use sustancias corrosivas (tales como: cloruro de potasio). Es necesario limpiar la superficie debajo del equipo. 6.8 No realice modificaciones en el equipo. 6.9 El equipo está fabricado en metal en más del 90 %(acero inoxidable, hierro, aluminio, placas de metal con recubrimiento galvánico), el equipo se fabrica de acuerdo con las normas vigentes, estos metales pueden ser enviados para el reciclaje.
  • Página 10 2. Caractéristiques techniques Modèle Puissance, kW Tension, V Dimensions, Masse, kg (mm) HKN-HCP5 1.55 360*330*245 HKN-HCP6 1.55 360*330*245 3. Installation 3.1 Conditions d'installation L'appareil doit être installé dans un endroit bien ventilé. L'espace devrait être suffisant pour installer des hottes ou un ventilateur de tirage.
  • Página 11 (eau de javel, acide chlorhydrique, etc.) pour nettoyer les surfaces, même sous forme diluée. 6.7 Il est interdit d'utiliser des nettoyants corrosifs (tels que : chlorure de potassium) Il est nécessaire de nettoyer la surface sous l'équipement. 6.8 Il est interdit de modifier l'équipement. 6.9 L'équipement est fabriqué...
  • Página 12 2. Caratteristiche tecniche Modello Potenza, Kw Voltaggio, V Dimensioni, Peso, Kg (mm) HKN-HCP5 1.55 360*330*245 HKN-HCP6 1.55 360*330*245 3. Installazione 3.1 Condizioni di installazione Il dispositivo deve essere installato in un luogo ben ventilato. Lo spazio dovrebbe essere sufficiente per installare i bocchettoni di scarico o una ventola di scarico.
  • Página 13 6.7 È proibito utilizzare sostanze corrosive (come: cloruro di potassio) Pulire la superficie sotto l'apparecchio. 6.8 È proibito apportare modifiche all'apparecchio. 6.9 L'apparecchio è composto per oltre il 90% da metallo (acciaio inossidabile, ferro, alluminio, piastre metalliche con rivestimento galvanico), l'apparecchio è prodotto in conformità...
  • Página 14 Grils izceļas ar stilīgo dizainu, pārdomāto konstrukciju, tas ir ērts lietošanā, ātri sildās un to var lietot viesnīcās, tirdzniecības centros, supermārketos, vietās, kur ir liela apmeklētāju plūsma. 2. Tehniskie raksturojumi Gabarīti, (mm) Modelis Jauda, kW Spriegums, V Masa, kg HKN-HCP5 1.55 360*330*245 HKN-HCP6 1.55 360*330*245 3. Uzstādīšana 3.1 Uzstādīšanas nosacījumi Ierīce ir jāuzstāda labi vedināmā...
  • Página 15 Jāpārvieto izstrādājums uzmanīgi, lai izvairītos no triecieniem; aizliegts ilglaicīgi glabāt iesaiņotus izstrādājumus brīvā dabā, tie jāievieto labi vēdināmā noliktavā, aizliegts apvērst. Glabājot pagaidu noliktavā nepieciešams paredzēt pasākumus aizsardzībai pret lietu. 8. Elektriskā shēma...
  • Página 16 2. Techninės charakteristikos Įtampa, V Modelis Galia, kW Matmenys Svoris, kg. (mm.) HKN-HCP5 1.55 360*330*245 HKN-HCP6 1.55 360*330*245 3. Montavimas 3.1 Montavimo sąlygos Prietaisą būtina sumontuoti gerai ventiliuojamoje vietoje. Turi būti pakankamai vietos sumontuoti ištraukiamiems gaubtams ar ištraukiamam ventiliatoriui.
  • Página 17 6.8 Draudžiama keisti įrenginio konstrukciją. 6.9 Įrenginys daugiau nei 90% pagamintas iš metalo (nerūdijantis plienas, geležies, aliuminio, metalinės plokštės su cinkuotu paviršiumi), įrenginys pagamintas pagal galiojančius standartus, šiuos metalus galima perdirbti. 7. Perkėlimas ir saugojimas Įrenginį perkelkite atsargiai, kad išvengtumėte smūgių; supakuotą gaminį draudžiama saugoti ilgai lauke, juos reikia padėti į...
  • Página 18 2. Dane techniczne Napięcie, V Model Moc, KW Gabaryty, (mm) Masa, kg HKN-HCP5 1.55 360*330*245 HKN-HCP6 1.55 360*330*245 3. Instalacja 3.1 Warunki instalacji Opiekacz musi być zainstalowany w dobrze wentylowanym miejscu. Powinno być...
  • Página 19 6.7 Nie wolno używać żrących substancji (takich jak: chlorek potasu). Należy czyścić powierzchnię podłoża pod sprzętem. 6.8 Nie wolno wprowadzać żadnych zmian w konstrukcji sprzętu. 6.9 Sprzęt w ponad 90% wykonany jest z metalu (stal, żelazo, aluminium, metalowe płytki z powłoką...
  • Página 20 нагревается и может применяться в гостиницах, торговых центрах, супермаркетах, местах с большим потоком посетителей. 2. Технические характеристики Модель Мощность, кВт Напряжение, В Габариты, (мм) Масса, кг HKN-HCP5 1.55 360*330*245 HKN-HCP6 1.55 360*330*245 3. Установка 3.1 Условия установки Прибор должен устанавливаться в хорошо проветриваемом месте. Пространства должно...
  • Página 21 6.6 Не использовать при чистке моющие средства; не использовать инструменты, такие, как грубая щетка или ерш, для чистки поверхностей. Запрещается использовать для чистки поверхностей средства, содержащие хлор (белизну, соляную кислоту и т.д.) даже в разведенном виде. 6.7 Запрещается использовать коррозионные вещества (такие как: хлорид калия) Необходимо...

Este manual también es adecuado para:

Hkn-hcp6