Steinberg Systems SBS-DW-500HA Manual De Instrucciones página 6

Balanza de bolsillo
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
c)
Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być
wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy
użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.
d)
Aby
zapewnić
zaprojektowaną
operacyjną
urządzenia,
nie
należy
zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.
e)
Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić
do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.
f)
Urządzenie
nie
jest
zabawką.
Czyszczenie
konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci
bez nadzoru osoby dorosłej.
g)
Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia
celem zmiany jego parametrów lub budowy.
h)
Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.
i)
Nie należy przeciążać urządzenia.
PAMIĘTAJ!
Pomimo
urządzenie
zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało
odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia
dodatkowych
elementów
zabezpieczających
użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku
lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem.
Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas
jego użytkowania.
3. ZASADY UŻYTKOWANIA
Urządzenie służy do precyzyjnego pomiaru masy.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w
wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
ponosi użytkownik.
PL
3.1. OPIS URZĄDZENIA
SBS-DW-500HA, SBS-DW-1000HA
1
2
3
4
SBS-DW-500VAS
1
4
2
3
SBS-DW-500VA, SBS-DW-3000VA
1
integralność
usuwać
i
2
zostało
1.
Pokrywa
2.
Wyświetlacz
3.
Panel sterowania
4.
Szala
3.2. PRACA Z URZĄDZENIEM
3.2.1. PANEL STEROWANIA
Oznaczenia na panelu
SBS-
SBS-DW-
DW-
Nazwa
SBS-
500HA,
500VA,
przycisku
DW-
SBS-DW-
SBS-
500VAS
1000HA
DW-
3000VA
Przycisk
ON/OFF
ON/OFF
Przycisk
PCS
PCS
PCS
liczenia
Przycisk
TARE
TARE
TARE
tarowania
Przycisk
zmiany
MODE
UNIT
MODE
jednostki
Przycisk
blokady
-
-
HOLD
odczytu
UWAGA: Aby skorzystać z funkcji liczenia (przycisk PCS)
należy najpierw wcisnąć i przytrzymać przycisk PCS a
następnie wciskać przycisk UNIT/MODE w celu wyboru
odpowiedniej ilości próbek (25/50/75/100); umieścić
wybraną ilość próbek na szali i wcisnąć PCS w celu
potwierdzenia; ułożyć na szali wszystkie elementy a
wyświetlacz pokaże ilość.
10
3.2.2. WAŻENIE
1.
Włożyć baterie do urządzenia.
2.
Ustawić wagę na równej, stabilnej, suchej i twardej
powierzchni z dala od wszelkich gorących powierzchni
4
oraz poza zasięgiem dzieci.
3.
Zdjąć pokrywę.
4.
Włączyć wagę.
5.
Odczekać aż na wyświetlaczu pojawi się „0".
6.
Umieścić przedmiot na szali.
7.
Odczytać wartość po kilku sekundach, gdy pomiar się
ustabilizuje (wcisnąć UNIT/M w celu zmiany jednostki).
UWAGA: Jeżeli urządzenie nie jest używane wyłączy
się automatycznie po 5 minutach.
3.2.3. KALIBRACJA
SBS-DW-500HA, SBS-DW-1000HA, SBS-DW-500VA, SBS-
3
DW-3000VA
1.
Ustawić wagę na równej, stabilnej i twardej
powierzchni.
2.
Zdjąć pokrywę.
3.
Włączyć wagę.
4.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk zmiany jednostek
MODE (aż wyświetlacz pokaże CAL).
5.
Ponownie krótko nacisnąć przycisk zmiany jednostek
i na wyświetlaczu pojawi się liczba odpowiadająca
wadze odważnika w gramach.
6.
Kłaść na szali kolejno odpowiednie odważniki:
Funkcja
SBS-DW-
500HA
1. 300g
2. 500g
służy do
7.
Po ustabilizowaniu odczytu na wyświetlaczu pojawi się
włączania lub
napis „PASS".
wyłączania
UWAGA: Jeżeli odważnik nie będzie stabilny lub
urządzenia
kalibracja zostanie przerwana, na wyświetlaczu pojawi
służy do
się „Err" i wyłączy się automatycznie.
liczenia ilości
8.
Wyłączyć wagę.
ważonych
przedmiotów
SBS-DW-500VAS
1.
Ustawić wagę na równej, stabilnej i twardej
powierzchni.
2.
Zdjąć pokrywę.
służy do
3.
Włączyć wagę.
tarowania,
4.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk zmiany jednostek
zeruje licznik
UNIT.
niezależnie od
5.
Na wyświetlaczu pojawi się „500" (jest to waga
nałożonego
odważnika, który należy umieścić na szali w celu
na szalę
kalibracji).
produktu
UWAGA: Możliwa jest zmiana wagi odważnika za
pomocą przycisku TARE. Wówczas na wyświetlaczu
służy do
pojawi się „200".
zmiany
6.
Umieścić na szali odważnik 200 g lub 500 g zgodnie z
jednostki
wyborem.
miary
7.
Po ustabilizowaniu odczytu na wyświetlaczu pojawi się
służy do
napis „PASS".
zablokowania
UWAGA: Jeżeli odważnik nie będzie stabilny lub
wartości
kalibracja zostanie przerwana, na wyświetlaczu pojawi
odczytu
się „Err" i wyłączy się automatycznie.
8.
Wyłączyć wagę.
3.3. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
UWAGA: Kontakt szali ze skórą może powodować korozję
urządzenia dlatego zaleca się umieszczanie ważonych
przedmiotów na szali w rękawiczkach lub za pomocą pęsety
(w przypadku drobnych przedmiotów).
a)
Przed każdym czyszczeniem, a także jeżeli urządzenie
nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę sieciową.
b)
Urządzenie należy przechowywać w suchym i
chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i
bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
c)
Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem
wody lub zanurzania urządzenia w wodzie.
d)
Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia
pod kątem jego sprawności technicznej oraz wszelkich
uszkodzeń.
e)
Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki.
f)
Nie pozostawiać baterii w urządzeniu, gdy nie będzie
ono używane przez dłuższy czas.
g)
Do czyszczenia nie wolno używać ostrych i/lub
metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub
metalowej łopatki) ponieważ mogą one uszkodzić
powierzchnię materiału, z którego wykonane jest
urządzenie.
INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO USUNIĘCIA AKUMULATORÓW
I BATERII
W urządzeniach zamontowane są baterie AAA 1,5V. Zużyte
baterie należy zdemontować z urządzenia postępując
SBS-DW-
SBS-DW-
SBS-DW-
analogicznie do ich montażu. Baterie przekazać komórce
1000HA
500VA
3000VA
odpowiedzialnej za utylizację tych materiałów.
1. 1000g
1. 200g
1. 3000g
USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ.
2. 500g
Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać
niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne,
lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu
urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym
symbol, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub
opakowaniu. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają
się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem.
Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub
innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą
Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska.
Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń
udzieli Państwu lokalna administracja.
11
PL
loading

Este manual también es adecuado para:

Sbs-dw-1000haSbs-dw-500vasSbs-dw-500vaSbs-dw-3000va