IKEA UNDERVERK Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para UNDERVERK:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

UNDERVERK
PT
ES
GR
NL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA UNDERVERK

  • Página 1 UNDERVERK...
  • Página 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL ΕΛΛΑΣ NEDERLANDS...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Informações de segurança O que fazer se... Descrição do produto Especificações técnicas Painel de controlo Questões ambientais Limpeza e manutenção GARANTIA IKEA Informações de segurança Antes da primeira utilização qualificados de acordo com as A sua segurança e a dos outros são instruções do fabricante e em fundamentais. conformidade com as normas de Retire as protecções de cartão, a película segurança locais.
  • Página 5 PORTUGUÊS indicado no manual. Todos os restantes durante a fritura, pois o óleo pode serviços de manutenção deverão ser incendiar-se. realizados por um técnico especializado. • Antes de tocar nas lâmpadas, certifique- • As crianças devem ser vigiadas para se de que estão frias. garantir que não brincam com o •...
  • Página 6 PORTUGUÊS interior do exaustor, por baixo do filtro de gordura. A substituição do cabo de alimentação (tipo Modelo de recirculação (ver símbolo H05 VV-F) tem de ser efectuada por um no manual de instalação) electricista qualificado. Contacte um centro O ar é filtrado por um ou mais filtros de de assistência autorizado.
  • Página 7: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS Descrição do produto Painel de controlo Filtro de gordura (por cima do filtro de aspiração perimetral) Lâmpadas halogéneas Painel de aspiração perimetral Painel de controlo Indicador de funcionamento Interruptor ON/OFF luz Interruptor ON/OFF de aspiração e selecção da potência mínima Selecção da potência média interruptor de aspiração Selecção da potência máxima interruptor de aspiração...
  • Página 8: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS Limpeza e manutenção ATENÇÃO: - Utilize luvas de protecção. - Desligue o aparelho da corrente eléctrica. - Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor. IMPORTANTE: não utilize detergentes corrosivos ou abrasivos. Se algum desses produtos entrar em contacto acidental com o aparelho, limpe imediatamente com um pano húmido.
  • Página 9 PORTUGUÊS Para substituir as lâmpadas halogéneas Manutenção do filtro de carvão (se o ATENÇÃO: - Utilize apenas lâmpadas exaustor estiver instalado no modo de halogéneas 12 V 20 W 30° Ø35 12 V recirculação) GU4. 1. Retire os filtros de gordura. 1. Desligue o exaustor da corrente 2. Encaixe (baioneta) 1 adaptador em eléctrica. cada lado da esteira. Encaixe na 2.
  • Página 10: O Que Fazer Se

    PORTUGUÊS O que fazer se... Problema Causa provável Solução O aparelho não funciona Não existe energia Verifique a existência de eléctrica energia eléctrica. Desligue o aparelho e volte a ligá-lo para ver se a falha persiste. O aparelho não está Verifique se o aparelho está ligado à...
  • Página 11: Especificações Técnicas

    PORTUGUÊS Especificações técnicas Dimensões (mm) Largura 561 (600 mm) 761 (800 mm) Altura Profundidade Fluxo de ar máx. - Exaustão (m /h) * Ruído máx. - Exaustão (dBa) * 66,5 Fluxo de ar máx. - Recirculação (m /h) * Ruído máx. - Recirculação (dBa) * Potência total (W) Lâmpadas 2x 10 W Halogénio (GU4)
  • Página 12: Questões Ambientais

    PORTUGUÊS Questões ambientais Eliminação da embalagem Dicas de poupança de energia O material da embalagem é 100% reciclável, • Ligue o exaustor na velocidade mínima conforme confirmado pelo símbolo de quando iniciar a cozinhar e mantenha-o a reciclagem . As várias partes da funcionar durante alguns minutos depois embalagem devem ser eliminadas de de acabar de cozinhar.
  • Página 13: Garantia Ikea

    Reparações provocadas por uma da IKEA. instalação incorrecta ou que não cumpra as especificações de instalação. O que fará a IKEA para corrigir o problema? O prestador de serviço designado pela IKEA • Utilização do aparelho num ambiente não irá examinar o produto e decidir, segundo o seu doméstico, isto é, profissional.
  • Página 14 PORTUGUÊS possam ocorrer durante o transporte. No • solicitar um esclarecimento relativo à entanto, se a IKEA efectuar a entrega do instalação do aparelho IKEA nos móveis de produto na morada do cliente, os eventuais cozinha IKEA; danos provocados durante essa entrega serão •...
  • Página 15: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL Índice Información sobre seguridad Qué hacer si... Descripción del aparato Datos técnicos Panel de mandos Aspectos medioambientales Limpieza y mantenimiento GARANTÍA IKEA Información sobre seguridad Antes de utilizar el aparato por primera vez Precauciones y recomendaciones generales Su seguridad y la de terceros son muy importantes. • La instalación y la conexión eléctricas Retire las protecciones de cartón, la película tienen que ser realizadas por un protectora y las etiquetas adhesivas de los técnico cualificado de acuerdo con...
  • Página 16 ESPAÑOL realizados por un técnico especializado. aceite de la fritura puede incendiarse. • Hay que vigilar a los niños para • Antes de tocar las bombillas, asegúrese asegurarse de que no jueguen con el de que estén frías. aparato. • No use la campana ni la deje sin haber •...
  • Página 17 ESPAÑOL de la campana, detrás del filtro antigrasa. Modelo de recirculación (véase el símbolo La sustitución del cable eléctrico (tipo H05 VV-F) debe efectuarla un electricista en el manual de instalación) cualificado. Póngase en contacto con un El aire es filtrado mediante uno o más filtros centro de mantenimiento autorizado. de carbón, y luego enviado de vuelta a la Si la campana incluye un enchufe, conecte habitación.
  • Página 18: Descripción Del Aparato

    ESPAÑOL Descripción del aparato Panel de control Filtro de grasa (sobre el filtro de succión del perímetro) Bombillas halógenas Panel de aspiración perimetral Panel de mandos Calibre de funcionamiento Interruptor de encendido/apagado Interruptor de encendido/apagado de la aspiración y selección de potencia mínima Interruptor de selección de aspiración media Interruptor de selección de aspiración máxima...
  • Página 19: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA: - Use guantes de seguridad. - Desconecte el aparato del suministro eléctrico. - No use nunca un equipo de limpieza de vapor. IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos. Si uno de esos productos entra accidentalmente en contacto con el aparato, límpielo de inmediato con un paño húmedo.
  • Página 20 ESPAÑOL Sustitución de las bombillas halógenas Mantenimiento del filtro de carbón (si ADVERTENCIA: - Use sólo bombillas la campana está instalada en el modo halógenas 12V 10W 30° Ø35 12V recirculación) GU4. 1. Quite los filtros antigrasa. 1. Desconecte la campana de la red 2. Ajuste 1 adaptador (conexión en eléctrica. bayoneta) en el alojamiento del motor. 2.
  • Página 21: Qué Hacer Si

    ESPAÑOL Qué hacer si... Problema Causa posible Solución El aparato no funciona No hay corriente Controle que haya corriente eléctrica. eléctrica en la red. Apague el aparato y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema. El aparato no está Compruebe si el aparato conectado al suministro está...
  • Página 22: Datos Técnicos

    ESPAÑOL Datos técnicos Dimensiones (mm) Anchura 561 (600 mm) 761 (800 mm) Altura Fondo Flujo de aire máx. - Salida (m /h)* Nivel de ruido máx. - Salida (dBA)* 66,5 Flujo de aire máx. - Recirculación (m /h)* Nivel de ruido máx. - Recirculación (dBA)* Potencia total (W) Bombillas 2x 10W Halógenas (GU4)
  • Página 23: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL Aspectos medioambientales Eliminación del embalaje Consejos para ahorrar energía El material de embalaje es 100% reciclable, • Ponga en marcha la campana con la tal y como indica el símbolo de reciclaje potencia mínima cuando empiece a No arroje el material de embalaje en el cocinar y déjela en marcha durante unos medio ambiente, elimínelo de acuerdo con minutos después de que haya terminado...
  • Página 24: Garantía Ikea

    IKEA. Esta • Daños provocados en las siguientes piezas: garantía se aplica sólo al uso doméstico. Las vidrio cerámico, accesorios, cestos para la...
  • Página 25 • solicitar aclaraciones relacionadas con la IKEA no se responsabiliza de los daños que instalación del aparato IKEA en los muebles pueda sufrir en el trayecto. No obstante, si de cocina IKEA;...
  • Página 26 ΕΛΛΑΣ Περιεχόμενα Πληροφορίες ασφαλείας Τι να κάνετε αν... Περιγραφή προϊόντος Τεχνικά στοιχεία Πίνακας ελέγχου Περιβαλλοντικά θέματα Καθαρισμός και συντήρηση ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA Πληροφορίες ασφαλείας Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής. Τηρείτε προσεκτικά τις Η προσωπική σας ασφάλεια και η ασφάλεια παρακάτω οδηγίες. άλλων ατόμων είναι πολύ σημαντική. Προφυλάξεις και γενικές συστάσεις Αφαιρέστε τα προστατευτικά από χαρτόνι, • Η ηλεκτρική εγκατάσταση και η...
  • Página 27 ΕΛΛΑΣ εκτός εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει κανονισμοί για την απαγωγή αερίων. οδηγίες σχετικά με τη χρήση της • Πρέπει να υπάρχει επαρκής εξαερισμός συσκευής από άτομα υπεύθυνα για την όταν ο απορροφητήρας χρησιμοποιείται ασφάλειά τους. ταυτόχρονα με άλλες συσκευές που •...
  • Página 28 ΕΛΛΑΣ Η ελάχιστη απόσταση μεταξύ της εστίας και Μοντέλο με λειτουργία απαγωγής (βλ. του κάτω μέρους του απορροφητήρα δεν πρέπει να είναι μικρότερη από 65 cm για σύμβολο στο εγχειρίδιο εγκατάστασης) καύσιμο αέριο ή άλλα καύσιμα και 50cm για Ο ατμός από το μαγείρεμα αναρροφάται ηλεκτρικές εστίες. και...
  • Página 29 ΕΛΛΑΣ Περιγραφή προϊόντος Πίνακας ελέγχου. Φίλτρο για λίπη (πάνω από το φίλτρο περιμετρικής αναρρόφησης) Λαμπτήρες αλογόνου Πίνακας περιμετρικής αναρρόφησης Πίνακας ελέγχου μετρητής λειτουργίας διακόπτης ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης φωτός διακόπτης ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης αναρρόφησης και επιλογή ελάχιστης ισχύος διακόπτης επιλογής μεσαίας ισχύος αναρρόφησης διακόπτης επιλογής μέγιστης ισχύος...
  • Página 30 ΕΛΛΑΣ Καθαρισμός και συντήρηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: - Χρησιμοποιείτε προστατευτικά γάντια. - Αποσυνδέετε τη συσκευή από την τροφοδοσία. - Μη χρησιμοποιείτε ποτέ εξοπλισμό καθαρισμού με ατμό. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: μη χρησιμοποιείτε διαβρωτικά ή λειαντικά καθαριστικά. Σε περίπτωση τυχαίας επαφής των προϊόντων αυτών με τη συσκευή, καθαρίστε αμέσως με ένα...
  • Página 31 ΕΛΛΑΣ Αντικατάσταση των λαμπτήρων αλογόνου Συντήρηση φίλτρου ενεργού άνθρακα (εάν ο απορροφητήρας έχει διαμορφωθεί ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: - Χρησιμοποιείτε στη λειτουργία ανακύκλωσης) μόνο λαμπτήρες αλογόνου 12V 10W 1. Αφαιρέστε τα φίλτρα για λίπη. 30° Ø35 12V GU4. 2. Τοποθετήστε (σύνδεση μπαγιονέτας) 1. Αποσυνδέστε τον απορροφητήρα από 1 προσαρμογέα σε κάθε πλευρά την ηλεκτρική τροφοδοσία. μεταφορέα. Ασφαλίστε στη θέση του. 2.
  • Página 32 ΕΛΛΑΣ Τι να κάνετε αν... Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η συσκευή δεν λειτουργεί Δεν υπάρχει Ελέγξτε αν η τροφοδοσία τροφοδοσία ηλεκτρικού ηλεκτρικού ρεύματος έχει ρεύματος διακοπεί. Απενεργοποιήστε τη συσκευή και επανεκκινήστε την για να δείτε αν το πρόβλημα παραμένει. Η συσκευή δεν είναι Ελέγξτε αν η συσκευή είναι συνδεδεμένη...
  • Página 33 ΕΛΛΑΣ Τεχνικά στοιχεία Διαστάσεις (mm) Πλάτος 561 (600 mm) 761 (800 mm) Ύψος Βάθος Μέγ. ροή αέρα - Απαγωγή (m /h) * Μέγ. θόρυβος - Απαγωγή (dBA) * 66,5 Μέγ. ροή αέρα - Ανακύκλωση (m /h) * Μέγ. θόρυβος - Ανακύκλωση (dBA) * Συνολική...
  • Página 34 ΕΛΛΑΣ Περιβαλλοντικά θέματα Απόρριψη συσκευασίας Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας Το υλικό συσκευασίας είναι 100% • Ενεργοποιήστε τον απορροφητήρα ανακυκλώσιμο, όπως δείχνει το σύμβολο σε ελάχιστη ταχύτητα όταν αρχίσετε ανακύκλωσης . Για το λόγο αυτό, τα υλικά το μαγείρεμα και διατηρήστε τον σε συσκευασίας δεν πρέπει να απορρίπτονται λειτουργία...
  • Página 35 επιλεγμένους μας παροχείς υπηρεσιών επισκευής Ο επιλεγμένος παροχέας υπηρεσιών επισκευής της ή/και από εξουσιοδοτημένο συνεργάτη IKEA θα εξετάσει το προϊόν και θα αποφασίσει, κατά υπηρεσιών επισκευής ή περιπτώσεις στις οποίες την αποκλειστική του κρίση, εάν η βλάβη καλύπτεται δεν έχουν χρησιμοποιηθεί γνήσια ανταλλακτικά.
  • Página 36 ΕΛΛΑΣ μεταφέρει το προϊόν στο σπίτι του ή σε άλλη παροχέα υπηρεσιών τεχνικής υποστήριξης της IKEA διεύθυνση, η IKEA δεν είναι υπεύθυνη για τυχόν για: ζημιές που θα προκληθούν κατά τη μεταφορά. • αίτημα εργασιών στο πλαίσιο της εγγύησης, Ωστόσο, εάν η IKEA μεταφέρει το προϊόν στη...
  • Página 37: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Wat moet u doen als... Productbeschrijving Technische gegevens Bedieningspaneel Milieu Reiniging en onderhoud IKEA GARANTIE Veiligheidsinformatie Voordat u het apparaat in gebruik neemt Voorzorgsmaatregelen en algemene aanbevelingen Uw veiligheid en die van anderen is erg belangrijk. • De installatie en de elektrische Verwijder de kartonnen beschermingen, aansluiting moeten door een erkend transparante folie en stickers van de vakman worden uitgevoerd, volgens accessoires.
  • Página 38 NEDERLANDS apparaat hebben ontvangen van een • De ruimte moet goed geventileerd persoon die verantwoordelijk is voor hun worden als de kap tegelijkertijd veiligheid. gebruikt wordt met apparaten die op • Repareer of vervang geen enkel gas of andere brandstoffen werken. De onderdeel van het apparaat, tenzij negatieve druk in de ruimte mag de dit specifiek wordt aanbevolen...
  • Página 39 NEDERLANDS kookplaten op gas of andere brandstof en Model met luchtafvoer naar buiten 50 cm voor elektrische kookplaten. Indien de installatie-instructies van de (zie het symbool in het kookplaat een grotere afstand voorschrijven, installatieboekje) dan dient u zich daar aan te houden. De bereidingsdampen worden afgezogen Elektrische aansluiting en naar buiten afgevoerd via een Controleer of de elektrische spanning die afvoerleiding (niet bijgeleverd), die...
  • Página 40: Productbeschrijving

    NEDERLANDS Productbeschrijving Bedieningspaneel. Vetfilter (boven het afzuigfilter) Halogeenlampjes Afzuigpaneel Bedieningspaneel lampje werking aan/uit-toets verlichting aan/uit-toets afzuiging en keuzetoets laag vermogen keuzetoets middelhoog vermogen afzuiging keuzetoets hoog vermogen afzuiging...
  • Página 41: Reiniging En Onderhoud

    NEDERLANDS Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING: - Draag beschermende handschoenen. - Koppel het apparaat los van de netvoeding. - Gebruik nooit stoomreinigers. BELANGRIJK: gebruik geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen. Als een dergelijk product per ongeluk in contact komt met het apparaat, verwijder het dan onmiddellijk met een vochtig doekje.
  • Página 42 NEDERLANDS Vervangen van de halogeenlampjes Onderhoud koolstoffilter (als de afzuigkap geïnstalleerd wordt als versie met WAARSCHUWING: - Gebruik alleen luchtrecirculatie) halogeenlampjes van 12V 10W 30° 1. Verwijder de vetfilters. Ø35 12V GU4. 2. Plaats (bayonetaansluiting) 1 koppelstuk 1. Koppel de afzuigkap los van het aan elke zijde van de behuizing. elektriciteitsnet. Vergrendel op zijn plaats. 2.
  • Página 43: Wat Moet U Doen Als

    NEDERLANDS Wat moet u doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet De stroom is uitgevallen Controleer of de stroom is uitgevallen. Schakel het apparaat uit en vervolgens weer in om te kijken of de storing nog steeds optreedt. Het apparaat is niet Controleer of het apparaat aangesloten op het aangesloten is op het...
  • Página 44: Technische Gegevens

    NEDERLANDS Technische gegevens Afmetingen (mm) Breedte 561 (600 mm) 761 (800 mm) Hoogte Diepte Max. luchtstroom - Afvoer (m /h) * Max. geluidsemissie - Afvoer (dBa) * 66,5 Max. luchtstroom - Recirculatie (m /h) * Max. geluidsemissie - Recirculatie (dBa) * Totaal vermogen (W) Lampjes 2x 10 W Halogeen...
  • Página 45: Milieu

    NEDERLANDS Milieu Verwerking van de verpakking het beëindigen van het koken werken. Het verpakkingsmateriaal is 100% • Verhoog de snelheid alleen in geval van recyclebaar, zoals aangegeven wordt door het grote hoeveelheden rook en damp en recyclingsymbool . De diverse onderdelen gebruik de hoogste snelheid (snelheden) van de verpakking mogen daarom niet bij alleen in extreme omstandigheden.
  • Página 46: Ikea Garantie

    • Het gebruik van het apparaat in niet garantie. huishoudelijke omgeving d.w.z. professioneel Als het defect blijkt te zijn, zal de IKEA servicedienst gebruik. of de erkende servicedienst via het eigen bedrijf, • Transportschade. Indien een klant het product...
  • Página 47 IKEA winkel. Wij adviseren de Montage-instructies en de u de documentatie die bij het apparaat wordt Veiligheidsinformatie uit de Gebruiksaanwijzing.
  • Página 48 BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN NEDERLAND Telefoon: 09002354532 en/of 0900 BEL IKEA Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 02620031 1 Tarief: 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif en gebruikelijke belkosten Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 8.00 - 20.00...
  • Página 50 18535 © Inter IKEA Systems B.V. 2014 AA-726701-4...

Tabla de contenido