Securing Your Child Sistema De Sujeción; Sistema De Sujeción; Storage Almacenamiento - Fisher-Price W9443 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para W9443:
Tabla de contenido
Securing Your Child
Sistema de sujeción
Waist Belt
Cinturón
1
• Place your child in the seat.
• Position the crotch pad between your child's legs.
• Fasten both waist belts to the crotch pad. Make sure you hear
a "click" on both sides.
• Tighten each waist belt so that the restraint system is snug
against your child. Please refer to the next section for instructions
to tighten the waist belts.
• Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling
it away from your child. The restraint system should remain attached.
• Sentar al niño en el asiento.
• Colocar la almohadilla de la entrepierna entre las piernas del niño.
• Ajustar ambos cinturones en la almohadilla de la entrepierna.
Asegurarse de oír un clic en ambos lados.
• Apretar cada cinturón de modo que el sistema de sujeción quede
bien ajustado al niño/a. Consultar la siguiente sección para
mayores detalles sobre cómo apretar los cinturones.
• Asegurarse de que el sistema de sujeción esté bien asegurado,
jalándolo en dirección opuesta al niño. El sistema de sujeción
debe permanecer conectado.
Crotch Pad
Almohadilla de
la entrepierna
Securing Your Child
Anchored End
Extremo fijo
2
To tighten the waist belts:
• Feed the anchored end of the waist belt up through the buckle to
form a loop A. Pull the free end of the waist belt B.
Waist Belt
Cinturón
To loosen the waist belts:
• Feed the free end of the waist belt up through the buckle to form
a loop A. Enlarge the loop by pulling on the end of the loop
toward the buckle. Pull the anchored end of the waist belt to
shorten the free end of the waist belt B.
Para apretar los cinturones:
• Introducir el extremo fijo del cinturón en la hebilla para formar un
espacio A. Jalar el extremo libre del cinturón B.
Para aflojar los cinturones:
• Introducir el extremo libre del cinturón en la hebilla para formar
un espacio A. Agrandar el espacio jalando el extremo del cinturón
hacia la hebilla. Jalar el extremo fijo del cinturón para acortar el
extremo libre del cinturón B.
Storage
PRESS
PRESS
PRESIONAR
PRESIONAR
• Press the button on each hub and push the seat tubes together.
• Lean against a wall for storage.
• Presionar el botón de cada conexión y unir los tubos del
asiento empujándolos.
• Apoyar la hamaca contra una pared para guardarla.
4
Sistema de sujeción
Free End
Extremo libre
TIGHTEN
APRETAR
Almacenamiento
PUSH
PUSH
EMPUJAR
EMPUJAR
Anchored End
Extremo fijo
Free End
Extremo libre
LOOSEN
AFLOJAR
PUSH
PUSH
EMPUJAR
EMPUJAR
PRESS
PRESS
PRESIONAR
PRESIONAR
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

X4397

Tabla de contenido