FI
ASENNUSOHJEET
Lue ohjeet huolellisesti ennen grillin asentamista. Asenna grilli
tasaiselle ja puhtaalle alustalle.
Huomaa: Ole varovainen, kun asennat grilliä. Työkalut voivat vau-
rioittaa emaloitua pintaa. Asennuksesta voi jäädä ylimääräiseksi
joitakin ruuveja.
SV
INSTRUKTIONER FÖR INSTALLATION
Läs anvisningarna noga innan du installerar grillen. Installera
grillen på ett platt och rent underlag.
Observera: Var försiktig när du installerar grillen. Verktygen kan
skada den glaserade ytan. Vissa skruvar kan bli över efter instal-
lation.
IT
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
Leggete attentamente le istruzioni prima di installare il barbecue.
Installate il barbecue su una superficie piatta e pulita.
Nota: Prestate attenzione durante l'installazione del barbecue.
Gli attrezzi potrebbero danneggiare la superficie smaltata. Non
dimenticate viti presso il barbecue dopo l'installazione.
PT
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Leia cuidadosamente as instruções antes de instalar o grelhador.
Instale o grelhador sobre uma base plana e limpa.
Nota: Tenha cuidado ao instalar o grelhador. As ferramentas
podem danificar a superfície esmaltada. Poderão sobrar alguns
parafusos após a instalação do grelhador.
DA
INSTALLATIONSANVISNINGER
Læs denne instruktion grundigt inden installation af grillen. IN-
staller grillen på en plan og ren flade.
Bemærk: Vær forsigtig ved installation af grillen. Værktøjer kan
skade den emaljerede overflade. Der kan være skruer til overs
efter installation.
HU
ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ
A grillező üzembehelyezése előtt figyelmesen olvassa el az útmu-
tatót. A grillezőt egy sima, tiszta felületen helyezze el.
Megjegyzés: Óvatosan járjon el a grillező üzembe helyezése
közben. A szerszámok megsérthetik a zománcozott felületet.
Előfordulhat, hogy üzembe helyezés után néhány csavar meg-
marad.
RO
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE
Înainte de a instala grătarul citiţi cu atenţie instrucţiunile. Instalaţi
grătarul pe o suprafaţă netedă şi curată.
Notă: Fiţi atent când instalaţi grătarul. Instrumentele pot dete-
riora suprafaţa emailată. După instalare este posibil ca să rămână
câteva şuruburi.
CS
NÁVOD K INSTALACI
Před použitím grilu si pozorně prostudujte tento návod. Gril mon-
tujte na rovném a čistém podstavci.
Poznámka: Při instalaci grilu postupujte opatrně. Nástroje by
mohly poškodit smaltovaný povrch. Po dokončení instalace vám
mohou zůstat nevyužité šrouby.
HR
UPUTE ZA UGRADNJU
Pažljivo pročitajte upute prije ugradnje roštilja. Ugradite roštilj na
ravnu i čistu podlogu.
Napomena: Budite oprezni pri ugradnji roštilja. Alati mogu oštetiti
emajliranu površinu. Nakon ugradnje mogu ostati neiskorišteni
vijci.
LT
MONTAVIMO INSTRUKCIJOS
Prieš montuodami kepsninę įdėmiai perskaitykite instrukcijas.
Montuokite kepsninę ant plokščio ir švaraus pagrindo.
Pastaba: Montuodami kepsninę būkite atsargūs. Įrankiai gali
pažeisti emalio paviršių. Po montavimo gali atlikti keletas varžtų.
LV
IERĪKOŠANAS INSTRUKCIJA
Uzmanīgi izlasiet šo instrukciju, pirms ierīkojat grilu. Ierīkojiet grilu
uz līdzenas un tīras pamatnes.
Piezīme: ierīkojot grilu, rīkojieties uzmanīgi. Instrumenti var bojāt
emaljēto virsmu. Pēc ierīkošanas var palikt pāri dažas skrūves.
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU
Przed montażem grilla należy dokładnie zapoznać się z instrukcją.
Grill należy montować na płaskiej i czystej powierzchni.
Uwaga: Podczas montażu grilla należy zachować ostrożność.
Narzędzia mogą uszkodzić powierzchnię emaliowaną. Po
zakończeniu montażu może pozostać kilka zbędnych śrub.
SK
POKYNY PRE MONTÁŽ
Pred použitím grilu si dôkladne prečítajte tieto pokyny. Gril montu-
jte na rovnom a čistom podstavci.
Poznámka: Pri montáži grilu postupujte opatrne. Nástroje by mohli
poškodiť smaltovaný povrch. Po dokončení montáže vám môžu
ostať nepoužité skrutky.
SL
NAVODILA ZA NAMESTITEV
Preden namestite žar, skrbno preberite navodila. Namestite žar na
ravno in čisto podlago.
Opomba: Ko nameščate žar, bodite previdni. Orodje lahko
poškoduje emajlirano površino. Po namestitvi lahko kakšen vijak
ostane.
4