Página 8
MODO DE EMPLEO E INSTRUCCIONES INSTRUZIONI PER L'USO E IL MANUALE DI MONTAGGIO AS INTROÇÕES DE MONTAGEM E FONCIONAMENTO BRUKS- OG MONTERINGSANVISNING TILLYKKE MED KØBET AF EN BARBECOOK ® PAKKAUKSESSA ON GRILLIN HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÉS KÉZIKÖNYV ÕNNITLEME TEID BARBECOOK ® -I OSTMISE PUHUL ®...
Use only firelighters charcoal and the newspaper. After at least 15 min- complying to EN 1860-3! utes, your Barbecook ® is ready for use. (At that 6) ATTENTION! This barbecue will become very moment, the glowing charcoal is covered with a hot, do not move it during operation.
Página 10
Barbe- use. cook ® . Le poids de l’eau augmente la stabilité du Barbecook ® à sa base. Le réservoir d’eau fait Wear, corrosion, deformation and discoloration également office d’extincteur et de cendrier.
Página 11
· Evitez l'utilisation de poudres à récurer et A la première mise en route, veuillez faire fonc- tampons métalliques. Préférez l'utilisation tionner le Barbecook ® "a blanc", c’est à dire sans d'éponges et nettoyants peu corrosifs. aliments, pendant au moins 30 minutes à feu ·...
A) Sicherheit: QuickStop ® (8) mit Wasser füllen. Dazu zuerst und andererseits können Sie gleich nach dem Ge- das Oberteil Ihres Barbecook ® , durch Öffnen der brauch und nach Entfernen des heißen Bratrostes Klemmen abnehmen. Das Wasser im QuickStop ®...
GARANTIE jedem Gebrauch zu leeren. 4) Achten Sie darauf, dass die Flammen nicht in Ihr Barbecook ® hat eine Garantie auf evtl. Kontakt mit dem lackierten Windschutz kom- Herstellungsmängel von zwei Jahren ab Kaufda- men. Entfernen Sie den Windschutz, wenn Sie den barbecook ®...
Daarna maakt enkel geval aanmaakvloeistof of andere aanmaak- u uw Barbecook ® los van de QuickStop ® en kan middelen hoeft te gebruiken. u gemakkelijk het mengsel water / assen weg- Volg steeds de gebruiksaanwijzingen.
Página 15
Om de levensduur van uw toestel te verlengen be- schurende of metalen sponsjes. Gerbruik schermt u uw toestel best met een barbecook ® - liever een borstel of nylon sponsje. hoes. · Vermijd het stoten van de barbecue tegen Alle verchroomde onderdelen zoals roosters en een hard oppervlak.
Sin embargo puede solamente hacerlo por medio de un sujetador. El agua en el Quick- en el momento en que la barbacoa se ha enfriado Stop ® aumenta la estabilidad de su Barbecook ® . totalmente. Este recipiente de agua funciona también como cenicero y extingue el carbón de leña ardiente.
· Evite golpear la barbacoa contra superfi- cies duras. De este modo dañará el esmalte. ! Importante: Il Vostro Barbecook ® QuickStart ® è munito di un sistema di accensione molto facile. E’ superfluo GARANTIA l’uso di fluidi o cubetti per accendere il barbecue.
Poi rimuo- sabbia vicino al barbecue. Per i modelli muniti vere il Barbecook ® dal QuickStop ® . Il misto di di QuickStop ® , consigliamo di riempire sem- acqua e di cenere può allora essere buttato via.
® através das molas. A água no QuickStop ® mai considerate come difetti di fabbrica. È il risul- aumenta a estabilidade do seu Barbecook ® . Este tato logico del loro uso. A causa dell’esposizione al fuoco, la griglia di base si deformerà e dovrà...
Em seguida 8) Por motivos de segurança aconselhamos retire o seu Barbecook ® do QuickStop ® . Desta que mantenha sempre um balde com água maneira, poderá facilmente deitar fora, num local ou areia nas proximidades do grelhador apropriado, a mistura de água e cinzas.
Página 21
Vi rekommenderar att du väntar med att placera grillgallret på grillen tills dess att den är Para prolongar a duração da vida do seu aparelho, deve protegê-lo com a capa barbecook ® . färdig för användning. As partes cromadas como, por exemplo, grelhas D) Underhåll :...
Página 22
GARANTI någon mat på. Det är absolut nödvändigt att elda in grillen på detta sätt första gången du skall grilla. För Barbecook-grillar gäller en garanti på två år från och med inköpsdatumet för eventuella tillver- NYTTIGA TIPS SÄKERHETSÅTGÄRDER kningsfel. Garantin gäller endast under förutsät- tning att den Barbecook produkt som omfattas 1) Använd ej inomhus!
Página 23
A) Sikkerhed: NYTTIGE RÅD OG Fyld QuickStop® (8) med lidt vand. Løsgør den SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER øverste del af Barbecook® ved at løsne clipsene. Vandet i QuickStop® gør Barbecook® meget 1) Barbecook® kan ikke bruges indendørs. stabil. Denne vandtank fungerer også som aske- 2) Sæt altid grillen på...
Página 24
A) Turvallisuus : GARANTI Täytä QuickStop ® (8) vedellä. Tätä varten on irrotettava Barbecook ® -grillin yläosaa avaamalla Barbecook® har en begrænset garanti på to år puristimet. Quikstopissa oleva vesi kohentaa fra købsdato gældende produktionsfejl, såfremt Barbecook ® grillisi turvallisuutta. Tämä vesisäiliö...
3) Suosittelemme Quikstopin tyhjentämistä takuutodistuksesi. jokaisen käyttökerran jälkeen. 4) Varmista, että liekit eivät pääse koskaan Tämä Barbecook ® -grilli ei sovellu ammattikäyt- lakatun tuulen suojan lähelle. Poista lakattu töön. Mahdolliset suoraan tulelle alttiiden osien tuulen suoja kun käytät barbecook ® CASTIA kulumiset, ruosteenmuodostukset, epämuodos-...
A grillsüt használata után távolítsa el az alaprácsot, és söprögesse a hamut a tál közepe felé! Ez után csatlakoztasa le a Barbecook ® ot a QuickStop ® ról, és öntse ki a víz és a hamu Fontos: A Barbecook ® QuickStart ® nagyon keverékét egy alkalmas helyre!
Página 27
Umple i gr tarul QuickStop ® (8) cu ap . gyártási hibákra, a vásárlás idejét l számítva, Degaja i partea de sus a gr tarului Barbecook ® és a jelen használati utasításban található prin sl birea colierelor. Apa din QuickStop ®...
Modelele echipate cu sistemul QuickStop ® i peria i cenu a spre centrul bolului. Apoi, degaja i Barbecook ® de QuickStop ® i turna i se vor umple cu ap înainte de folosire. amestecul ap /cenu într un loc adecvat.
Página 29
Bonul care men ioneaz data cump r rii se consider drept certificat de garan ie. Acest gr tar Barbecook ® nu este adecvat pentru o utilizare profesional . Uzura, coroziunea, deformarea sau decolora rea (mai ales la modelele din o el inoxidabil) a componentelor expuse direct ac iunii focului sunt fenomene normale i, deci, în nici un caz...
Página 31
Doporu ujeme nasadit grilovací ro t a tehdy, kdy je gril p ipraven k pou ití. D) Údr ba: Po pou ití Barbecook ® vyjm te m í ku ze dna ! D le ité: mísy a sme te popel do roury uprost ed. Poté...
Opot ebování, koroze, deformace a zm na 4) Ujist te se, e plameny nedosahují k lako vané v trné clon . P i pou ití Barbecook ® zabarvení (zejména u nerezov ch model ) díl , které jsou vystaveny p ímému ohni, je zcela CAST na terase odejm te z mísy v trnou...
Po umytí Barbecok ® vyberte mrie ku z dna misy a zme te popol do rúry uprostred. Potom snímte Barbecook ® zo zásobníka QuickStop ® a zmes ! Dôle ité: vody s popolom vylejte. Vá Barbecook ® QUickStart ® má mimori E) Prená...
Página 34
! Oluline: smalt. Teie Barbecook ® i QuickStart ® il on äärmiselt lihtne süütesüsteem. Süütevedelikku ega tulehakatist pole vaja kasutada. Järgige alati kasutusjuhendeid. Kontrollige enne iga kasutamist, kas klambrid on suletud.
Página 35
3) QuickStop ® on soovitatav iga kord pärast See Barbecook ® ei sobi professionaalseks grilli kasutamist tühjendada. kasutamiseks. 4) Barbecook ® i anuma maht on umbes 8 liitrit Tulega otseselt kokku puutuvate osade kulumine, (Optima) – 10 liitrit (Major ja Arena). Ärge korrosioon, deformeerumine ja värvi muutu kasutage anumas liiga palju sütt (max 50%).
3) QuickStop ® patartina i tu tinti po kiekvieno atidarant ar u darant ventiliacin ang (7). kepsnin s panaudojimo. 4) Barbecook ® taur s talpa yra ma daug 8 C) U degimas: (Optima) – 10 L (Major ir Arena). taur Nuimkite apatin tinklel (5).
Uzpildiet “QuickStop ® ” (8) ar deni. Atbr vojiet pirkimo dien ir galiojanti tuo atveju, jeigu taisas “Barbecook ® ” aug jo da u, padarot va g kas naudojamas, laikantis pateiktos naudojimo in skavas. “QuickStop ® ” eso ais dens nodro ina strukcijos.
P c 6) UZMAN BU! Ga as cep anai paredz t s aptuveni 15 min t m iek rta “Barbecook ® ” ir restes oti sakarst, nem iniet t s p rvietot gatava lieto anai.
Lai ga as cep anai paredz tais grils kalpotu ilgi, gotowy do u ycia. (W momencie, gdy arz cy si ieteicams ieg d ties “Barbecook ® ” v ku, lai grilu w giel drzewny pokryje cienka warstwa szarego aizsarg tu. Visas hrom t s deta as, piem ram, popio u.) Radzimy zaczeka z za o eniem rusztu...
Página 40
UŻYTECZNE WSKAZÓWKI ORAZ ŚRODKI ZAPOBIEGAWCZE 1) Grill Barbecook ® nie mo e by u ywany w domu. 2) Nale y zawsze stawia grill na twardym pod o u, z dala od atwopalnych oraz topli wychprzedmiotów.. 3) Zalecamy opró nianie zbiornika QuickStop ®...