Preventing Siphoning advice
LE SIPHONAGE: CONSEILS / "HEBER – EFFEKT": LÖSUNG /
RECOMENDACIONES PARA EVITER EL EFECTO SIFON /
CONSIGLI PER LA PREVENZIONE DELL'EFFETTO SIFONE
GB
Cut discharge tube above water level of evaporator tray and direct end into large pipe,
allowing air break.
F
Couper le tuyau de refoulement au dessus du niveau d'eau de l'évaporateur et introduire le
tuyau directement à l'intérieur d'un tuyau plus large.
D
Das Ende der Druckleitung darf nicht tiefer enden als der Wasserstand in der
Kondensatwanne. Der Druckschlauch kann danach in ein größeres Ablaufrohr eingeführt
werden.
E
Mantenga el extremo final del tubo de descarga por encima del nivel de la bandeja
de condensados.
I
Tagliare il tubo di scarico sopra il livello dell'acqua della vaschetta del condizionatore come
rappresentato nella figura sottostante. ATTENZIONE: assicurarsi sempre che la lunghezza del
tratto orizzontale sia superiore a quella del tratto verticale per caduta
e che l'uscita superiore del tubo di sfiato del serbatoio superi il livello dell'acqua
della vaschetta.
GB
1. FALSE CEILING
2. END OF DISCHARGE TUBE
3. WATER LEVEL IN DRAIN TRAY
4. AIR BREAK
5. TOP OF BREATHER TUBE
F
1. FAUX PLAFOND
2. FIN DU TUYAU DE REFOULEMENT
3. NIVEAU D'EAU DANS LE PLATEAU
4. PRISE D'AIR
5. NIVEAU HAUT DU TUBE D'ÉVENT
D
1. ZWISCHENDECKE
2. ENDE DER DRUCKLEITUNG
3. WASSERSTAND DER KONDENSATWANNE
4. ATMOSPHÄRE
5. ENDE DES ENTLÜFTUNGS-SCHLAUCHS
8
/
EMPECHER
E
1. FALSO TECHO
2. EXTREMO DEL TUBO DE DESCARGA
3. NIVEL DE AGUA EN LA BANDEJA
4. TOMA DE AIRE
5. NIVEL SUPERIOR DEL TUBO DE
RESPIRACIÓN
I
1. CONTRO-SOFFITTO
2. FINE DEL TUBO DI SCARICO
3. LIVELLO D'ACQUA NELLA VASCHETTA
4. PUNTO DI INNESTO NEL CONDOTTO
DI SCARICO
5. USCITA SUPERIORE TUBO DI SFIATO
Installation
/
INSTALACION / INSTALLAZIONE
1
GB
Decide whether right or left handed system is required.
F
Vous avez le choix entre une installation à droite ou à gauche.
D
Je nach Einbausituation entscheiden Sie sich für einen rechts- oder linksseitigen Einbau.
E
Seleccione el lado de ubicación de la bomba (izquierdo o derecho).
I
Decidere se utilizzare il sistema dal lato destro o dal sinistro.
2
GB
Disassemble system. Hold 'Elbow back', 'Internal conduit sleeve' (Slimline system only)
and 'Conduit back' against the wall, squaring up to the ceiling and the evaporator
unit. Drill fixing holes in the wall and secure using rawl plugs and screws supplied.
F
Commencer par installer la goulotte et son angle contre la cloison tout en assurant
son alignement avec le plafond et l'unité d'évaporation. Percer les trous de fixation
dans la paroi et bien fixer à l'aide de la visserie fournie.
D
Schneiden Sie die Länge der Kanalrückwand auf die benötigte Länge. Nehmen Sie
danach die Winkelrückwand, die Verbindungsmuffe und die Kanalrückwand
und markieren die Bohrstellen. Nun befestigen Sie den kompletten Kanal mit
Hilfe der Dübel und Schrauben.
E
Desmontaje: fije a la pared el codo posterior, el manguito interno de la canaleta y la
base de la canaleta, ajustándolo hacia el techo y hacia la unidad evaporadora.
Taladre dos agujeros en la pared y utilice los tornillos y los tacos suministrados para la
fijación de la canaleta y el codo.
I
Smontare il kit contenuto nella
confezione. Tenere il "Gomito posteriore",
il "Raccordo interno della canalina" (solo
per MINI LIME STANDARD) e la "Base della
canalina" contro il muro, mettendoli in
squadra con il soffitto ed il
condizionatore. Fare dei fori nel muro e
fissare il tutto avvalendosi degli accessori
in dotazione.
3
GB
F
D
E
Corte el área del techo para pasar los tubos. Para Slimline
system, temporalmente quitar la funda interior del conducto.
I
Tagliare l'area del contro-soffitto sopra la canalina e (solo per MINI LIME STANDARD)
rimuovere temporaneamente raccordo di giunzione posto tra gomito e canalina.
Cut out area of ceiling above conduit and (for
Slimline system) temporarily remove internal
conduit sleeve.
Couper la zone du plafond au dessus du conduit.
Pour le modèle Slim Line, enlevez le manchon
interne de goulotte.
Öffnen Sie die Zwischendecke
innerhalb des Kanals.
Entfernen Sie die
Verbindungsmuffe (nur Gr.1).
9