CALEFFI 5200 Serie Manual De Instrucciones página 9

Tabla de contenido
Los filtros deben montarse lo más cerca posible de las entradas para impedir el
ingreso de impurezas al mezclador.
Las válvulas de retención han de situarse lo más cerca posible de las entradas del
mezclador para evitar circulaciones y reflujos indeseados.
El mezclador termostático serie 5200 se puede suministrar con filtros y válvulas de
retención incorporadas en las entradas de agua caliente y fría.
Antes da montagem de uma misturadora Caleffi série 5200, a instalação deve ser
verificada para assegurar que as suas condições operacionais estão dentro do
campo de funcionamento da misturadora (por exemplo: temperaturas e pressões de
alimentação, etc).
A instalação em que será montada a misturadora série 5200 deve ser bem limpa
e liberta de todo o tipo de sujidade que se possa ter acumulado durante a
montagem.
A não remoção de toda a sujidade pode vir a comprometer o rendimento, e a garantia
do fabricante.
É essencial que o acesso à válvula não esteja obstruído para permitir a manutenção
que pode ser necessária à válvula ou aos adaptadores. A tubagem não deve ser
utilizada para suportar o peso da válvula.
A misturadora série 5200 deve ser montada tal como indicado nos esquemas
apresentados neste manual.
A misturadora série 5200 pode ser instalada em qualquer posição, seja vertical seja
horizontal.
As alimentações da água quente e fria de entrada devem ser ligadas segundo as
indicações fornecidas no corpo da válvula.
A entrada da água quente está marcada com a letra H.
A entrada da água fria está marcada com a letra C.
A saída da água misturada encontra-se marcada pela palavra MIX.
A misturadora termostática deve ser montada com as válvulas de interceção, os filtros
e as válvulas de retenção nas entradas.
As válvulas de interceção são necessárias o mais próximo possível das entradas da
válvula para se poder isolar a alimentação da válvula, caso seja necessária a manutenção.
Os filtros devem ser colocados o mais próximo possível das entradas de forma a
impedir que as impurezas entrem na misturadora.
As válvulas de retenção são necessárias o mais próximo possível das entradas da
válvula para evitar circulações e refluxos indesejados.
A misturadora termostática da série 5200 está disponível em versões com filtros e
válvulas de retenção incorporadas nas entradas da água quente e fria.
Alvorens een mengventiel van Caleffi van de serie 5200 te installeren moet het systeem
worden gecontroleerd om te garanderen dat de werkingscondities ervan binnen het
werkingsveld
van
het
inlaattemperaturen, de inlaatdruk enz.
De installatie waarin het mengventiel van de serie 5200 moet worden
gemonteerd, moet gespoeld en schoon zijn, zodat al het tijdens de installatie
opgehoopte vuil verwijderd is.
Wanneer niet alle vuilresten verwijderd zijn, kan dit de prestatie van het product
beïnvloeden en kan de garantie van de fabrikant op het product vervallen.
Het is van essentieel belang dat de toegang tot het ventiel niet geblokkeerd is, zodat
er indien nodig onderhoud aan het ventiel en de verbindingen kan worden uitgevoerd.
De leiding mag niet gebruikt worden om het gewicht van het ventiel te ondersteunen.
Het mengventiel van de serie 5200 moet worden geïnstalleerd volgens
toepassingsschema's die in deze handleiding zijn opgenomen.
Het mengventiel van de serie 5200 kan in elke gewenste stand worden geïnstalleerd,
zowel verticaal als horizontaal.
De watertoevoersystemen van de koud- en warmwaterinlaten moeten volgens de
aanwijzingen op het ventiellichaam worden aangesloten.
De warmwaterinlaat is aangegeven met de letter H.
De koudwaterinlaat is aangegeven met de letter C.
De uitvoer van mengwater is aangegeven met het opschrift MIX.
Het thermostatische mengventiel moet geïnstalleerd worden met afsluiters, filters en
keerkleppen bij de inlaat.
De afsluiters moeten zo dicht mogelijk bij de inlaten van het ventiel worden
geïnstalleerd om de voeding van het ventiel te kunnen afsluiten in het geval er
onderhoud nodig is.
Er wordt geadviseerd om de filters zo dicht mogelijk bij de inlaten te installeren om te
voorkomen dat er vuil in het mengventiel komt.
De keerkleppen moeten zo dicht mogelijk bij de inlaten van het mengventiel worden
geïnstalleerd om circulaties en ongewenste terugstromingen te voorkomen.
Het thermostatische mengventiel van de serie 5200 is verkrijgbaar in de uitvoeringen met
filters en keerkleppen, die geïntegreerd zijn in de inlaten van het warme en koude water.
mengventiel
vallen.
Controleer
9
bijvoorbeeld
de
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

520041520051520061520040520050520060

Tabla de contenido