Español ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 1. Introducción Gracias por haber elegido esta máquina Garland. Estamos seguros de que usted apreciará la calidad 2. Normas y precauciones de seguridad y prestaciones de esta máquina, que le facilitará su tarea por un largo periodo de tiempo. Recuerde que 3.
Español Si usted es un usuario inexperto le recomendamos 2. NORMAS Y PRECAUCIONES DE que ejecute una práctica mínima realizando trabajos SEGURIDAD sencillos y, si es posible, en compañía de una persona con experiencia. Para evitar la manipulación incorrecta de esta máquina lea todas las instrucciones de éste manual El dispositivo de corte de esta máquina está...
Página 4
Español 2.2. SEGURIDAD PERSONAL Utilice la máquina únicamente al aire libre. Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use el sentido No arranque la máquina en una habitación o recinto común cuando maneje ésta máquina. cerrado. Los gases del escape, los vapores del combustible y el aceite contienen monóxido de No use ésta máquina cuando esté...
Página 5
Español 2.4. SEGURIDAD EN EL USO DE COMBUSTIBLES antes de arrancar, mueva la maquina lejos del área del derrame y evite cualquier fuente de ignición hasta IMPORTANTE: El combustible usado para que los vapores se hayan disipado. esta máquina es altamente inflamable. Si el combustible o la máquina se inflaman Añada el combustible antes de arrancar la máquina apague el fuego con un extintor de polvo seco.
Página 6
Español Mantenga esta máquina. Compruebe que las partes cualquier ajuste, llenar de combustible, desatranco de móviles no estén desalineadas o trabadas, que no las toberas, limpieza, transporte o almacenamiento hay piezas rotas u otras condiciones que puedan de esta máquina. Tales medidas preventivas de afectar al funcionamiento de esta máquina.
Español ¡Atención! superficies calientes. 3. ICONOS DE ADVERTENCIA Los iconos en las etiquetas de advertencia que Compruebe siempre el nivel de aparecen en esta máquina y/o en el manual indican aceite del cárter antes de arrancar. Capacidad: 0,6 litros. Aceite información necesaria para la utilización segura de 20W-40 0,6l multigrado 20W-40.
Español 5. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 5.1. CONDICIONES DE UTILIZACIÓN El biotriturador está pensado únicamente para triturar trozos de madera verde de un diámetro máximo de 6 cm. Se prohibe triturar en la máquina cualquier otro material (por ejemplo metal, piedras, plásticos, o cualquier otro material).
Página 9
Español 5.3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Descripción Biotriturador Marca Garland Modelo CHIPPER 780 QG-V17 Motor 4 tiempos Cilindrada (cm³) Potencia (CV) Régimen máximo de giro del motor (min¯¹) 3.600 Consumo de combustible a potencia máxima (g/kW.h) 374 - 395 g/kWh Capacidad depósito de combustible (l) Capacidad de aceite en el cárter (l)
Español 6. INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA EN SERVICIO 6.1. DESEMBALAJE Y LISTA DE MATERIALES Saque con cuidado todos los elementos de la caja. Inspeccione el producto cuidadosamente para asegurar que no existen elementos dañados. Casquillo Rueda Tornillo con arandela Si usted encuentra alguna pieza dañada o falta de algún elemento no utilice la máquina hasta que el Coloque el asa de transporte como muestra la imagen defecto haya sido reparado o tenga todas las piezas...
Página 11
Español La gasolina y el aceite son extremadamente inflamables y explosivos bajo ciertas condiciones. No fume y no acerque llamas, chispas o fuentes de calor a la máquina. Utilice gasolina sin plomo 95 octanos. No utilice combustible que haya estado almacenado por más de 2 meses.
Página 12
Español No reposte combustible en lugares donde exista la presencia de llamas, chispas o fuentes intensas de calor. Rellene el depósito siempre en áreas bien ventiladas y con el motor parado. No desborde el combustible por intentar llenar en exceso el depósito de combustible.
Página 13
Español Las piezas de leña que se queden atascadas Antes de arrancar el motor, verifique que la tolva de entrada esté completamente vacía. En caso contrario, trasversalmente en la tolva de entrada sólo deben limpie la tolva de entrada con un palo u objeto de sacarse cuando las cuchillas hayan dejado de rotar.
Español 6.4.2.3. PARADA DEL MOTOR Ponga la palanca del acelerador en la posición baja y el interruptor del motor en la posición OFF. Si el biotriturador se va a guardar, sitúe la palanca del paso de la gasolina en la posición OFF. 7.
Español reglaje incorrecto del carburador puede provocar daños al motor y será motivo de anulación de la garantía. La retirada de los dispositivos de seguridad, el mantenimiento inapropiado, la sustitución de elementos con recambios no originales puede Botón de emergencia producir lesiones corporales.
Página 16
Español y riesgos a máquina y usuario. Las piezas de recambio deben ser compradas en el servicio técnico del distribuidor. El uso de recambios no oficiales puede provocar riesgos de accidente, daños personales al usuario y rotura de la máquina. Efectúe los mantenimientos con la frecuencia indicada - Limpie la varilla del tapón del aceite con un trapo.
Página 17
- Vacíe el aceite del motor en un recipiente el aspirador de aceite de motor Garland (ref.: adecuado donde poder llevarlo al punto limpio. 7199000020, no incluido con la máquina que puede encontrar en su distribuidor Garland más cercano)
Página 18
Español 8.2.4. LIMPIEZA DE LAS ALETAS DEL CILINDRO Las aletas del cilindro son las encargadas de la Llenado del aceite del cárter: refrigeración del motor gracias a su contacto con el aire. Estas aletas deben estar siempre limpias y sin - Coloque la máquina en una superficie plana, ningún material entre ellas que limite el paso del aire.
Español 9. DETECCIÓN E IDENTIFICACIÓN DE FALLOS En función de los síntomas que usted observe se puede detectar la causa probable y solucionar el problema: Si la máquina no funciona correctamente aquí tiene una serie de síntomas, sus causa probables y la solución: Síntoma Causa probable Acción correctiva...
Página 20
Español Si la máquina no arranca, chequee la compresión del motor y la chispa de la bujía. Dependiendo de los síntomas le enumeramos aquí una serie de causas probables y soluciones: La compresión La chispa de la del cilindro es Causa probable Acción correctiva bujía está...
Español Antes de almacenar la máquina siga los puntos del 10. TRANSPORTE capítulo de mantenimiento. Nunca levante o transporte la máquina mientras el Si va a almacenar la máquina en un lugar cerrado motor está en marcha. Apague también el motor vacíe el combustible ya que los vapores podrían siempre que se desplace entre diferentes zonas de entrar en contacto con una llama o cuerpo caliente e...
- Defectos causados por un uso incorrecto, daños provocados debido a manipulaciones realizadas a UNA SEGURIDAD MÁXIMA, LE ROGAMOS través de personal no autorizado por Garland o uso LEA EL LIBRO DE INSTRUCCIONES de recambios no originales. DETENIDAMENTE ANTES DE USAR.
El abajo firmante, Juan Palacios , autorizado por Glasswelt S.L., con dirección C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España , declara que las máquinas Marca Garland modelos Chipper 780QG-V17 con números de serie del año 2017 en adelante (el año de fabricación se indica claramente en la placa de identificación de la máquina seguido del número de serie) y cuya descripción y función es “Máquina...