Installation / Installation / Instalación
1
1
English
The showerpipe must be installed
with
showerpipe
16181181 (not included).
To insure correct operation
of the thermostatic mixing
valve, the hot supply must
be on the left and the cold
supply must be on the right.
Turn the water off at the main.
Remove the spacing jig, nuts, and
plugs.
Confirm that the nipples are level
in all planes and are parallel to
each other.
2
3
Français
Le showerpipe doit être installé
rough
set
avec l'ensemble de pièce intérieure
pour tuyau de douche 16181181
(non compris).
Pour vous assurer que le
mélangeur thermostatique
fonctionne
installez la conduite d'eau
chaude à gauche et la con-
duite d'eau froide à droite.
Fermez l'eau à la valve principale.
Retirez le gabarit d'espacement,
les écrous et les bouchons.
Assurez-vous que les raccords
filetés sont au niveau sur tous
les plans et installés de manière
parallèle.
2
5 ⅞
0 m
( 1 5
Español
El showerpipe debe ser instalado
con un juego de piezas interiores
del tubo de ducha 16181181 (no
incluido).
correctement,
Cierre el paso del agua en la
entrada del suministro.
Retire la plantilla espaciadora, las
tuercas y los tapones.
Confirme que los niples estén
nivelados en todos los planos y
paralelos entre sí.
"
m )
Para que la válvula mezcla-
dora termostática funcione
correctamente, el suminis-
tro de agua caliente debe
estar a la izquierda y el de
agua fría a la derecha.
7