Hansgrohe Raindance Select Showerpipe 27112001 Instrucciones De Montaje / Manejo / Garantía
Hansgrohe Raindance Select Showerpipe 27112001 Instrucciones De Montaje / Manejo / Garantía

Hansgrohe Raindance Select Showerpipe 27112001 Instrucciones De Montaje / Manejo / Garantía

Ocultar thumbs Ver también para Raindance Select Showerpipe 27112001:

Enlaces rápidos

EN
Installation / User Instructions / Warranty
FR
Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES
Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Raindance Select Showerpipe
27112001 / 27112401
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Raindance Select Showerpipe 27112001

  • Página 1 Installation / User Instructions / Warranty Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Raindance Select Showerpipe 27112001 / 27112401...
  • Página 2: Technical Information

    * Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater. 27 mm Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that this ¼"/6 mm unit be installed by a licensed, professional plumber. • Please read over these instructions thoroughly before beginning installation.
  • Página 3 Installation Suggestion / Suggestion d'installation / Sugerencia para la instalación 18⅞" 14⅛" 15¼" ⅞" 5⅛" 4¾" 1¾" 1½" 8" 5⅞" G½ 2½" 11¹³⁄₁₆" 5⅛"...
  • Página 4 Installation / Installation / Instalación " 5 ⅞ English Français Español The showerpipe must be installed Le showerpipe doit être installé El showerpipe debe ser instalado with showerpipe rough avec l’ensemble de pièce intérieure con un juego de piezas interiores 16181181 (not included).
  • Página 5 ⅝ " ¾ " English Français Español Mark a point on each nipple ⅝" Faites une marque sur chaque Marque un punto en cada niple from the surface of the finished raccord fileté à ⅝ po de la surface de ⅝" desde la superficie de la wall du mur fini.
  • Página 6 1 ½ " 27 mm English Français Español Wrap the nipples with plumbers' Enveloppez les raccords filetés Envuelva los niples con cinta de tape. avec du ruban de plombier. plomero. Install the adapters. Installez les adaptateurs. Instale los adaptadores. The adapters should extend 1½" Les adaptateurs doivent dépasser Los adaptadores deben sobresalir outside the surface of the finished...
  • Página 7 3 mm 2.2 ft-lb 3 Nm English Français Español Lightly lubricate the adapter o-rings Lubrifiez légèrement les joints sur Lubrique levemente las juntas del using white plumber's grease. l’adapteur en utilisant de la graisse adaptador con grasa blanca para de plomberie blanche. plomería.
  • Página 8 English Français Español Make sure that the riser is level. Veillez à ce que la tuyau soit au Verifique que el tubo quede niveau. nivelada.. Mark the positions of the screw holes. Marquez les positions des quatre Marque las posiciones de los trous de vissage.
  • Página 9 English Français Español Protect the mixer with a plastic Protégez le mélangeur qui utilise Proteja el mezclador que utiliza sheet. une feuille en plastique. una hoja de plástico. Hold the handshower holder Placez le support de douchette sur Coloque el soporte de la ducha against the wall at the desired la surface de montage.
  • Página 10 ¼"/6 mm English Français Español Drill the holes. Percez les trous. Perfore los orificios para tornillos. Install the anchors. Installez les chevilles. Instale los pernos de anclaje. Seal the wall around the anchors Scellez le mur autour des chevilles Selle la pared alrededor de los using waterproof sealant.
  • Página 11 ¼"/6 mm English Français Español Install the handshower holder. Installez le support de douchette. Instale el soporte de douchette. Drill the screw holes for the show- Percez les trous pour la pièce de Perfore los orificios para tornillos. erpipe mounting piece. montage.
  • Página 12 English Français Español Install the riser on the mixer. Installez la tuyau sur le mélangeur Instale el tubo sobre el mezclador thermostatique. thermostatique. Install the screws. Installez les vis. Instale los tornillos.
  • Página 13 5 mm 4.4 ft-lb / 6 Nm English Français Español If the tile does not go all the way Si les carreaux ne couvrent pas la Si el azulejo no va hasta arriba up the wall, use the tile spacer. surface jusqu’au plafond, installez de la pared, instale la placa de la plaque de montage avec le...
  • Página 14 17 mm 7.4 ft-lb / 10 Nm English Français Español Seal the gap between the top of Scellez le mur autour de la partie Selle la pared alrededor de the mixer and the wall. supérieure du produit à l’aide d’un la parte superior del producto agent d’étanchéité.
  • Página 15 English Français Español Place the hose washer in the short Placez la rondelle de tuyau en Coloque la arandela de la hose end connection. caoutchouc noir dans l’une des manguera en un extremo de esta. extrémités du tuyau. Connect this end of the hose to the Enrosque este extremo a la salida mixer.
  • Página 16 Set the High Temperature Limit Stop (optional) / Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) / Ajuste el tope de límite de alta temperatura (opcional) 3 mm 27 mm...
  • Página 17 Set the High Temperature Limit Stop (optional) / Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) / Ajuste el tope de límite de alta temperatura (opcional) 27 mm...

Este manual también es adecuado para:

Raindance select showerpipe 27112401