Hansgrohe Raindance Showerpipe 27101000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje
Hansgrohe Raindance Showerpipe 27101000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Raindance Showerpipe 27101000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Raindance Showerpipe 27101000:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Raindance Showerpipe
30
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Raindance Showerpipe 27101000

  • Página 1 ZH 用户手册 / 组装说明 Raindance Showerpipe ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬...
  • Página 2 Deutsch Sicherheitshinweise Technische Daten Symbolerklärung Justierung Montagehinweise Wartung Maße Durchflussdiagramm    Serviceteile Reinigung Sonderzubehör Bedienung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 31...
  • Página 3 Français Consignes de sécurité Informations techniques Description du symbole Instructions pour le montage Etalonnage Entretien Dimensions Diagramme du débit    Pièces détachées Nettoyage Accessoires en option Instructions de service Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 31...
  • Página 4 English Safety Notes Technical Data Symbol description Installation Instructions Adjustment Maintenance Dimensions Flow diagram    Spare parts Cleaning Special accessories Operation Test certificate Fault Cause Remedy Assembly see page 31...
  • Página 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Dati tecnici Descrizione simbolo Istruzioni per il montaggio Taratura Manutenzione Ingombri Diagramma flusso    Parti di ricambio Pulitura Accessori speciali Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 31...
  • Página 6 Español Indicaciones de seguridad Datos técnicos Descripción de símbolos Indicaciones para el montaje Ajuste Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación    Repuestos Limpiar Opcional Manejo Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje ver página 31...
  • Página 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Technische gegevens Symboolbeschrijving Montage-instructies Instellen Onderhoud Maten Doorstroomdiagram    Service onderdelen Reinigen Toebehoren Bediening Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 31...
  • Página 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Tekniske data Monteringsanvisninger Symbolbeskrivelse Forindstilling Service Målene Gennemstrømningsdiagram    Reservedele Rengøring Specialtilbehør Brugsanvisning Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 31...
  • Página 9 Português Avisos de segurança Dados Técnicos Descrição do símbolo Avisos de montagem Afinação Manutenção Medidas Fluxograma    Peças de substituição Limpeza Acessórios especiais Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem ver página 31...
  • Página 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Dane techniczne Opis symbolu Wskazówki montażowe Ustawianie Konserwacja Wymiary Schemat przepływu    Części serwisowe Czyszczenie Wyposażenie specjalne Obsługa Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 31...
  • Página 11 Česky Bezpečnostní pokyny Technické údaje Popis symbolů Pokyny k montáži Nastavení Údržba Rozmìry Diagram průtoku    Servisní díly Čištění Zvláštní příslušenství Ovládání Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 31...
  • Página 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Technické údaje Popis symbolov Pokyny pre montáž Nastavenie Údržba Rozmery Diagram prietoku    Servisné diely Čistenie Zvláštne príslušenstvo Obsluha Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 31...
  • Página 13 中文 安全技巧 技术参数 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 工作压强: 最大 推荐工作压强 , - , 头顶莲蓬头夹持杆只为夹持头顶莲蓬头而设计,不得让其承载其它物 推荐工作压强 - , 品! 测试压强: 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 热水温度: 最大 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲蓬 推荐热水温度: 头与人头之间有足够的距离。 热力消毒: 最大 / 分钟 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 中心距离: ± 连接管线 / : 左热右冷 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 自动防止回流 安装提示 该产品专为饮用水设计! 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或表...
  • Página 14 Русский Указания по технике безопасности Технические данные Описание символов Подгонка Указания по монтажу Техническое обслуживание Размеры Схема потока    Κомплеκт Очистка Специальные принадлежности Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 31...
  • Página 15 Magyar Biztonsági utasítások Műszaki adatok Szimbólumok leírása Szerelési utasítások Beállítás Karbantartás Méretet Átfolyási diagramm    Tartozékok Tisztítás Egyéb tartozék Használat Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 31...
  • Página 16 Suomi Turvallisuusohjeet Tekniset tiedot Merkin kuvaus Asennusohjeet Säätö Huolto Mitat Virtausdiagrammi    Varaosat Puhdistus Erityisvaruste Käyttö Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 31...
  • Página 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Tekniska data Symbolförklaring Monteringsanvisningar Justering Skötsel Måtten Flödesschema    Reservdelar Rengöring Specialtillbehör Hantering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 31...
  • Página 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Techniniai duomenys Montavimo instrukcija Simbolio aprašymas Reguliavimas Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama    Atsarginės dalys Valymas Specialūs priedai Eksploatacija Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 31...
  • Página 19 Hrvatski Sigurnosne upute Tehnički podatci Opis simbola Upute za montažu Regulacija Održavanje Mjere Dijagram protoka    Rezervni djelovi Čišćenje Posebni pribor Upotreba Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Página 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Teknik bilgiler Simge açıklaması Montaj açıklamaları Ayarlama Bakım Ölçüleri Akış diyagramı    Yedek Parçalar Temizleme Özel aksesuarlar Kullanımı Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 31...
  • Página 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Date tehnice Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de montare Reglare Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit    Piese de schimb Curăţare Accesorii opţionale Utilizare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 31...
  • Página 22: Περιγραφή Συμβόλων

    Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Τεχνικά Χαρακτηριστικά Θ Θ Περιγραφή συμβόλων Μ Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Μ Συντήρηση Θ Διαστάσεις Διάγραμμα ροής  ψ  ψ  ψ ψ Ανταλλακτικά Καθαρισμός ψ Ειδικά αξεσουάρ Χειρισμός Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 31...
  • Página 23 Slovenski Varnostna opozorila Tehnični podatki Opis simbola Navodila za montažo Justiranje Vzdrževanje Mere Diagram pretoka  Č   Rezervni deli Čiščenje Poseben pribor Upravljanje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 31...
  • Página 24 Estonia Ohutusjuhised Tehnilised andmed Paigaldamisjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm    Varuosad Puhastamine Spetsiaalne lisavarustus Kasutamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 31...
  • Página 25 Latvian Drošības norādes Tehniskie dati ē ē ē ē ķ ņ ē ē ļ ē ē ķ ē ķ ē ē ķ ņ Simbolu nozīme ķ Norādījumi montāžai ķ ē ē ē ē Ieregulēšana ē ļ ņ ē ķē ē ē...
  • Página 26 Srpski Sigurnosne napomene Tehnički podaci Opis simbola Instrukcije za montažu Podešavanje Održavanje Mere Dijagram protoka    Rezervni delovi Čišćenje Poseban pribor Rukovanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 31...
  • Página 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Tekniske data Montagehenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram    Servicedeler Rengjøring Ekstratilbehør Betjening Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 31...
  • Página 28 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Технически данни Описание на символите Г Юстиране Указания за монтаж Поддръжка Размери Диаграма на потока    Сервизни части Почистване Специални принадлежности Обслужване Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж вижте стр. 31...
  • Página 29 Shqip Udhëzime sigurie Të dhëna teknike Përshkrimi i simbolit Udhëzime për montimin Justimi Mirëmbajtja Përmasat Diagrami i qarkullimit    Pjesët e servisit Pastrimi Pajisje të posaçme Përdorimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 31...
  • Página 30 ‫عربي‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫املواصفات الفنية‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو اجلروح‬ ‫احلد األقصى ميجابسكال‬ ‫ضغط التشغيل‬ ‫ميجابسكال‬ ‫ضغط التشغيل املوصى به‬ ‫وظيفة ذراع دش الرأس هي فقط اإلمساك بدش الرأس، ولذلك يجب عدم التحميل‬ ‫ميجابسكال‬...
  • Página 31 Silicone min. 34 mm max. 39 mm 98681000 max. 5 mm...
  • Página 32 Montage SW 30 mm 17 Nm 98681000 SW 8 mm SW 8 mm SW 3 mm SW 8 mm...
  • Página 33 Montage 97708000 94246000 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل‬...
  • Página 34 Raindance Showerpipe Raindance Showerpipe 15 - 23 15 - 23 Raindance Showerpipe Raindance Showerpipe...
  • Página 36 > 1 min SW 5 mm (AIR) SW 5 mm (AIR) SW 4 mm (ECO) SW 4 mm (ECO) 2 Nm...
  • Página 37 Reinigung > 1 min...
  • Página 38 Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ē Schließen ‫إﻏﻼق‬ Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Reinigung ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ßen ‫إﻏﻼق‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 热 关 冷 Schließen ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ Warm Kalt ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ē ‫إﻏﻼق‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬...
  • Página 39 SW 3 mm SW 3 mm...
  • Página 40 P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 27101000 27103000 DIN 4109 PA-IX 19470/ICBO...

Este manual también es adecuado para:

Raindance showerpipe 27103000