Čištění |
Tisztítás
| Čišćenje |
Před čištěním vždy vytáhněte zástrčku z elektrické sítě. Do prostoru pod krytem motoru nesmí proniknout voda ani vlhkost!
Tisztítás előtt mindíg húzza ki a hálózati csatlakozót. A motorház belsejét nedvesség nem érheti!
Prije čišćenja uvijek izvući mrežni utikač. Unutrašnjost kućišta motora ne smije se nikada smočiti!
Pred čiščenjem vedno izvlecite električni vtič. Notranjost ohišja motorja se ne sme nikoli zmočiti!
Pred čistením vždy vytiahnite sieťovú zástrčku. Do krytu motora nikdy nesmie vniknúť voda!
Zbytky barvících potravin můžete z plastových dílů odstranit trochou stolního oleje.
Ha színezéket tartalmazó élelmiszer nyomott hagyott a műanyag alkatrészeken, azt kevés étolajjal eltávolíthatja.
Ostaci od hrane koja je obojila plastične dijelove možete otkloniti jestivim uljem.
Ostanke živil , ki barvajo, lahko s plastičnih delov odstranite z malo jedilnega olja.
Zbytky farbiacich potravín na plastových častiach môžete odstrániť kvapkou oleja.
Otřete vlhkou utěrkou, nechte oschnout. Nepoužívejte rozpouštědla.
A készüléket nedves ruhával törölje le, majd hagyja megszáradni. Ne használjon oldószert.
Obrišite aparat vlažnom krpom, te ga ostavite da se osuši. Ne koristite otapala.
Napravo obrišite z vlažno krpo in ga pustite, da se posuši. Ne uporabljajte raztopil.
Utrite vhlkou handričkou a nechajte uschnúť. Nepoužívajte rozpúšťadlá.
Umyjte horkou vodou, osušte. Nemyjte v myčce na nádobí!
Forró öblítővízzel mossa ki, utána szárítsa meg. Ne tegye mosogatógépbe!
Prati s vrućom vodom, posušiti. Nije namijenjeno za perilicu za suđe!
Umijte z vročo vodo za pranje, posušite. Ni odporna na pomivalni stroj!
Umyte horúcou vodou a osušte. Nie je vhodná na umývačke riadu!
Nůž je velmi ostrý. Nebezpečí úrazu!
A kés nagyon éles. Sérülésveszély!
Noževi su jako oštri. Opasnost od ozljeđivanja!
Nož je zelo oster. Nevarnost poškodb!
Odblokujte, vyjměte příslušenství!
Technické údaje |
Műszaki adatok
Tehnični podatki
| Technické údaje
650 W
1.1 m
Příkon
Délka kabelu
Teljesítmény
Kábelhosszúság
Snaga
Dužina kabela
Moč
Dolžina kabla
Výkon
Dĺžka kábla
46
Čiščenje
| Čistenie
| Tehnički podaci |
600 ml
800 ml
Objem
Objem
Térfogat
Térfogat
Volumen
Volumen
Prostornina
Prostornina
Objem
Objem
Содержание |
Spis treści
| İçindekiler |
Указания по безопасности |
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Indicaţii suplimentare
| Указания за безопасност
Приветствуем Вас |
Serdecznie witamy
| Hoşgeldiniz |
Bine aţi venit!
| Сърдечно добре дошли
Общий вид прибора |
Schemat orientacyjny urządzenia
Prezentarea generală a aparatului
| Преглед на уреда
Эксплуатация |
Użycie
| Kullanımı |
Modul de utilizare
Очистка |
Czyszczenie
| Temizleme |
Curăţire
| Почистване
Технические характеристики |
Dane techniczne
| Teknik Bilgiler |
Date tehnice
| Технически данни
Указание по поводу гарантии |
Informacja dotycząca gwarancji
Garanţia – Instrucţiuni
| Указание за гаранция
Приветствуем Вас |
Serdecznie witamy
Bine aţi venit!
| Сърдечно добре дошли
Ознакомьтесь со всеми указаниями в данном руководстве по эксплуатации. Бережно храните руководство по эксплуа-
тации и передавайте его тому, кто окажется пользователем впоследствии. Используйте прибор по назначению, согласно
данной инструкции. Соблюдайте указания по безопасности. Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного
отключения (макс. 30 mA).
Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję obsługi proszę przechowywać
starannie i przekazać ją następnym użytkownikom. Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem, zgodnie
z niniejszą instrukcją obsługi. Proszę stosować się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Urządzenia używać najlepiej z
wyłącznikiem ochronnym FI (maks. 30 mA).
Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce bu güvenlik talimatını ve kullanım kılavuzunu sonuna kadar dikkatli bir şekilde okuyunuz.
Bu sayede cihazı güvenli ve sağlıklı bir şekilde kullanabilirsiniz. Cihazı başkasına verdiğinizde ya da başka kullanıcılar için kulla-
nım talimatını birlikte vermeyi unutmayınız. Cihaz sadece öngörüldüğü amaç için bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir. Cihazı
topraklanmış prizde kullanınız (max. 30 mA). Ürünü düşürmeyiniz. Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız. Ambalaj üzerindeki
işaretlemelere uyunuz.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate în continuare. Păstraţi această broşură şi predaţi-o ulterior persoanei care urmea-
ză să utilizeze acest aparat. Este interzisă utilizarea aparatului în alte scopuri, decât cele pentru care a fost fabricat. Acordaţi atenţie
instrucţiunilor de siguranţă. Din motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max. 30 mA).
Прочетете посочените в ръководството за употреба информации. Съхранете грижливо ръководството за употреба и
го предайте на следващите потребители. Уредът може да се използва само за определената в това ръководство цел.
Съблюдавайте указанията за безопасност. Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс. 30 mA).
Cuprins
| Съдържание
| Güvenlik Bilgileri |
24
47
| Cihaz Hakkında Bilgiler |
48
| Използване
50
52
52
54
| Garanti Açıklaması |
| Hoşgeldiniz |
47