13. EFICACIA ENERGÉTICA..................63 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
8 años salvo que estén bajo supervisión continua. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la •...
ESPAÑOL • El aparato dispone de un sistema de retirarse del soporte), dispositivos de enfriamiento eléctrico. Debe utilizarse fuga a tierra y contactores. con alimentación eléctrica. • La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que 2.2 Conexión eléctrica permita desconectar el aparato de todos los polos de la red.
• No utilice la función de microondas • Asegúrese de que el aparato esté frío. para precalentar el horno. Los paneles de cristal pueden romperse. ADVERTENCIA! • Cambie inmediatamente los paneles Podría dañar el aparato. de cristal de la puerta que estén dañados.
ESPAÑOL – asegurar una correcta ventilación es específica para aparatos durante y después de cada domésticos. No debe utilizarse para limpieza pirolítica. la iluminación doméstica. – asegurar una correcta ventilación ADVERTENCIA! durante y después del primer uso Riesgo de descargas a máxima temperatura.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de control Mando de las funciones del horno Programador electrónico Mando de temperatura Resistencia Lámpara Ventilador Carril lateral, extraíble Posiciones de los estantes 3.2 Accesorios Para bizcochos y galletas. • Bandeja honda •...
ESPAÑOL 5. USO DIARIO 1. Gire el mando del horno hasta la ADVERTENCIA! función deseada. Consulte los capítulos sobre 2. Gire el mando del termostato para seguridad. seleccionar una temperatura. 3. Para apagar el aparato, gire los 5.1 Encendido y apagado del mandos de función y de temperatura aparato hasta la posición de apagado.
Función del horno Aplicación Grill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves con hueso en una posición de bandeja. También para gratinar y do- rar. Pizza Para hornear alimentos en un nivel, con dorado intenso y base crujiente. Ajuste las temperaturas unos 20-40°C menos que cuando utilice Bóveda/Calor inferior.
ESPAÑOL 6. FUNCIONES DEL RELOJ 6.1 Tabla de funciones del reloj Función de reloj Aplicación HORA ACTUAL Para mostrar o cambiar la hora actual. Se puede cam- biar la hora actual solo cuando el aparato está apaga- DURACIÓN Para ajustar cuánto tiempo debe funcionar el aparato. Utilícelo únicamente cuando esté...
5. Pulse cualquier tecla para DURACIÓN y se detiene a la hora de desconectar la señal acústica. FIN. A la hora programada, se emite una 6. Gire el mando de las funciones del señal acústica durante 2 minutos y horno hasta la posición de apagado.
ESPAÑOL Posicione la bandeja honda entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima; asegúrese de que las hendiduras apuntan hacia abajo. Bandeja honda: Inserte la bandeja honda entre las guías de uno de los carriles. Las pequeñas hendiduras en la parte superior incrementan la seguridad.
Si se Temperatura (°C) Hora de descone- desactiva el aparato, el ventilador puede xión (h) seguir funcionando hasta que se enfríe. 250 - máximo 8.5 Termostato de seguridad Después de una desconexión El funcionamiento incorrecto del aparato automática, pulse cualquier tecla para...
ESPAÑOL 9.4 Tiempos de cocción óptimos (de calor, tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes, recetas y Los tiempos de cocción dependen del cantidades cuando utilice este horno. tipo de alimento, de su consistencia y del volumen. Inicialmente, supervise el rendimiento cuando cocine.
Página 48
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta- (min) rios Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la pa- tura (°C) de la pa- rrilla rrilla Pastel de 50 - 60 En molde para pan ciruelas Pastelillos - 150 - 160...
Página 49
ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta- (min) rios Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la pa- tura (°C) de la pa- rrilla rrilla Tartaletas 45 - 70 En molde de repos- tería de 20 Pastel de 110 - 120 En molde fruta de repos-...
Página 50
Flanes Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta- (min) rios Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la pa- tura (°C) de la pa- rrilla rrilla Pudin de 40 - 50 En un mol- pasta Pudin de 45 - 60...
Página 51
ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta- (min) rios Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la pa- tura (°C) de la pa- rrilla rrilla Pavo 210 - 240 Entero Pato 120 - 150 Entero Ganso 150 - 200 Entero Conejo 60 - 80 En trozos...
Alimento Cantidad Tempera- Tiempo (min) Posición tura (°C) de la pa- Piezas 1ª cara 2ª cara rrilla Brochetas máx. 10 - 15 10 - 12 Pechuga máx. 12 - 15 12 - 14 de pollo Hambur- máx. 20 - 30...
ESPAÑOL Ternera Alimento Cantidad (kg) Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Ternera asada 160 - 180 90 - 120 1 ó 2 Codillo de ter- 1,5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 ó 2 nera Cordero Alimento Cantidad (kg)
10.3 Extracción de los carriles PRECAUCIÓN! de apoyo Si hay otros aparatos instalados en el mismo Para limpiar el horno, retire los carriles armario, no los utilice al de apoyo. mismo tiempo que la 1. Tire de la parte delantera del carril función Pirólisis.
ESPAÑOL funciones del horno a la posición de apagado. 6. Al final de la pirólisis, la pantalla indicará la hora. La puerta del horno permanece bloqueada. 7. Cuando el aparato se enfría de nuevo, se emite una señal acústica y la puerta se desbloquea.
Página 58
10. Sujete los paneles de la puerta de cristal por el borde superior y extráigalos uno a uno con cuidado. Empiece por el panel superior. Asegúrese de que el cristal se desliza completamente fuera de los soportes. 6. Cierre la puerta del horno a medio 11.
ESPAÑOL PRECAUCIÓN! Coja siempre la bombilla halógena con un paño para evitar quemar los residuos de grasa. 1. Apague el aparato. 10.7 Cambio de la bombilla 2. Retire los fusibles de la caja de fusibles o desconecte el disyuntor. Coloque un paño en el fondo del interior del horno.
Página 60
Problema Posible causa Solución El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funciona- miento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. La bombilla no funciona.
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El aparato está activado pe- El modo de demostración 1. Apague el horno. ro no se calienta. El ventila- está activado. 2. Mantenga pulsada la dor no funciona. La pantalla tecla muestra "Demo". 3. El primer dígito de la pantalla y el indicador Demo empiezan a par- padear.
12.1 Empotrado 12.3 Instalación eléctrica El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones min. 550 de seguridad de los capítulos sobre seguridad. min. 560 El aparato se suministra únicamente con un cable de alimentación.
ESPAÑOL 13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Identificación del modelo BP530302IM Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo con- 0.93 kWh/ciclo vencional Consumo de energía con carga estándar, modo con...
Turbo Plus duraciones pueden ser diferentes de los Función diseñada para ahorrar energía tiempos de cocción de otros programas. durante la cocción. Funciona de tal Cuando utilice la función Turbo plus, la manera que la temperatura del horno lámpara se desactivará automáticamente puede diferir de la indicada en la después de 30 segundos.