AEG BPB23112ZM Manual De Instrucciones
AEG BPB23112ZM Manual De Instrucciones

AEG BPB23112ZM Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BPB23112ZM:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BPB23112ZM
USER
MANUAL
PT
Manual de instruções
Forno
ES
Manual de instrucciones
Horno
2
33
loading

Resumen de contenidos para AEG BPB23112ZM

  • Página 1 BPB23112ZM Manual de instruções Forno Manual de instrucciones Horno USER MANUAL...
  • Página 2 13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA..................31 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Página 3 PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
  • Página 4 É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade afastadas ou constantemente vigiadas. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar • acessórios ou recipientes de ir ao forno.
  • Página 5 PORTUGUÊS • Certifique-se de que as estruturas que • Não puxe o cabo de alimentação ficarem ao lado e por cima do para desligar o aparelho. Puxe aparelho são seguras. sempre a ficha de alimentação. • As partes laterais do aparelho devem •...
  • Página 6 2.4 Manutenção e limpeza • Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta. AVISO! • Não coloque produtos inflamáveis, ou Risco de ferimentos, objectos molhados com produtos incêndio e danos no inflamáveis, no interior, perto ou em aparelho.
  • Página 7 PORTUGUÊS • Leia atentamente todas as instruções da limpeza pirolítica dos fornos relativas à limpeza pirolítica. pirolíticos, assim como podem ser • Mantenha as crianças afastadas do fonte de fumos nocivos em baixo aparelho quando a limpeza pirolítica grau. estiver a funcionar. •...
  • Página 8 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Descrição geral Painel de comandos Botão das funções do forno Programador electrónico Botão da temperatura Resistência Lâmpada Ventoinha Apoio para prateleiras, amovível Posições de prateleira 3.2 Acessórios • Assadeira Para bolos e biscoitos. Para cozer e •...
  • Página 9 PORTUGUÊS 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 1. Rode o botão das funções do forno AVISO! para seleccionar uma função do Consulte os capítulos forno. relativos à segurança. 2. Rode o botão da temperatura para seleccionar uma temperatura. 5.1 Botões retrácteis 3. Para desactivar o aparelho, rode o botão das funções do forno e o Para utilizar o aparelho, prima o botão botão da temperatura para a posição...
  • Página 10 Função do forno Aplicação Grelhador Rápi- Para grelhar alimentos planos em grandes quantidades e para tostar pão. Grelhador Venti- Para assar aves ou peças de carne de grandes dimen- lado sões numa posição da grelha. Também para gratinar e alourar.
  • Página 11 PORTUGUÊS 5.6 Indicador de aquecimento barras indicam o aumento ou a diminuição da temperatura do forno. Se activar uma função do forno, as barras do visor acendem uma a uma. As 6. FUNÇÕES DE RELÓGIO 6.1 Tabela das funções de relógio Função de relógio Aplicação HORA DO DIA...
  • Página 12 O aparelho liga-se automaticamente 4. Prima para confirmar. mais tarde, funciona durante o tempo da Quando o tempo terminar, é emitido um DURAÇÃO e desliga-se à hora de FIM sinal sonoro durante 2 minutos. definida. À hora definida, é emitido um...
  • Página 13 PORTUGUÊS certifique-se de que os pés de apoio Introduza o tabuleiro para grelhar entre ficam para baixo. as barras-guia dos apoios para prateleiras e a prateleira em grelha sobre as barras directamente acima, certificando-se de que os pés de apoio ficam virados para baixo.
  • Página 14 é activada automaticamente para manter as Temperatura (°C) Tempo até à de- superfícies do aparelho frias. Se sactivação (h) desactivar o aparelho, a ventoinha de arrefecimento continua a funcionar até o 30 - 115 12,5 aparelho arrefecer. 120 - 195 8.5 Termóstato de segurança...
  • Página 15 PORTUGUÊS 9.3 Cozinhar carne e peixe 9.4 Tempos de cozedura • Utilize um tabuleiro para grelhar Os tempos de cozedura dependem do quando cozinhar alimentos muito tipo de alimento, da consistência e do gordurosos, para evitar que o forno volume. fique com manchas que podem ser No início, monitorize o desempenho permanentes.
  • Página 16 Alimento Aquecimento inferior/ Ventilado + Resistência Tempo Comentá- superior Circ (min.) rios Tempera- Posição de Tempera- Posição de tura (°C) prateleira tura (°C) prateleira Bolo de 90 - 120 Em forma Natal / Bo- de bolo de lo de fruta...
  • Página 17 PORTUGUÊS Alimento Aquecimento inferior/ Ventilado + Resistência Tempo Comentá- superior Circ (min.) rios Tempera- Posição de Tempera- Posição de tura (°C) prateleira tura (°C) prateleira Pães de 12 - 20 Em tabulei- ro para as- leite Éclairs - um 25 - 35 Em tabulei- nível ro para as-...
  • Página 18 Alimento Aquecimento inferior/ Ventilado + Resistência Tempo Comentá- superior Circ (min.) rios Tempera- Posição de Tempera- Posição de tura (°C) prateleira tura (°C) prateleira 230 - 250 230 - 250 10 - 20 Em tabulei- Pizza ro para as-...
  • Página 19 PORTUGUÊS Alimento Aquecimento inferior/ Ventilado + Resistência Tempo Comentá- superior Circ (min.) rios Tempera- Posição de Tempera- Posição de tura (°C) prateleira tura (°C) prateleira Vitela 90 - 120 Numa pra- teleira em grelha Carne as- 50 - 60 Numa pra- sada, mal teleira em passada...
  • Página 20 9.6 Grelhador Pré-aqueça o forno vazio durante 3 minutos antes de cozinhar. Alimento Quantidade Tempera- Tempo (min.) Posição de tura (°C) prateleira Peças 1.º lado 2.º lado Bifes do máx. 12 - 15 12 - 14 lombo Bifes de máx.
  • Página 21 PORTUGUÊS Alimento Quantidade Temperatura Tempo (min.) Posição de (°C) prateleira Carne assada ou por cm de es- 170 - 180 8 - 10 1 ou 2 lombo, bem passa- pessura 1) Pré-aqueça o forno. Porco Alimento Quantidade Temperatura Tempo (min.) Posição de (kg) (°C)
  • Página 22 Alimento Quantidade Temperatura Tempo (min.) Posição de pra- (kg) (°C) teleira Ganso 3,5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ou 2 Peru 2,5 - 3,5 160 - 180 120 - 150 1 ou 2 Peru 4 - 6...
  • Página 23 PORTUGUÊS Alimento Quantida- Tempo de Tempo extra de Comentários de (g) descongela- descongelação ção (min.) (min.) Carne 1000 100 - 140 20 - 30 Vire a meio do tempo. Carne 90 - 120 20 - 30 Vire a meio do tempo. Truta 25 - 35 10 - 15...
  • Página 24 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 10.3 Remover os apoios para AVISO! prateleiras Consulte os capítulos relativos à segurança. Para limpar o forno, remova os apoios para prateleiras . 10.1 Notas sobre a limpeza 1. Puxe a parte da frente do apoio para •...
  • Página 25 PORTUGUÊS 7. Quando o aparelho estiver CUIDADO! novamente frio, será emitido um Se existirem outros sinal sonoro e a porta será aparelhos instalados no desbloqueada. mesmo armário, não os utilize enquanto a função 10.5 Aviso de limpeza Pirólise estiver activa. Isso pode danificar o aparelho.
  • Página 26 4. Coloque a porta numa superfície estável protegida por um pano macio. 5. Segure no friso da porta (B) no rebordo superior da porta, nos dois lados, e pressione para dentro para soltar o fecho de encaixe. 2. Levante e rode as alavancas nas duas 6.
  • Página 27 PORTUGUÊS cobertura de vidro da lâmpada e na cavidade. AVISO! Perigo de electrocussão! Desligue o disjuntor antes de substituir a lâmpada. A lâmpada e a cobertura de vidro da lâmpada podem estar quentes. CUIDADO! Segure sempre a lâmpada de halogéneo com um pano para evitar que resíduos de gordura queimem na lâmpada.
  • Página 28 Problema Causa possível Solução O forno não aquece. A desactivação automática Consulte “Desactivação au- foi accionada. tomática”. O forno não aquece. O Bloqueio para Crianças Consulte “Utilizar o Blo- está activado. queio para Crianças”. O forno não aquece. O disjuntor está desligado.
  • Página 29 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução O aparelho activa-se mas O modo Demo está activa- 1. Desactive o forno. não aquece. A ventoinha 2. Mantenha premido o não funciona. O visor apre- botão senta "Demo". 3. O primeiro dígito do vi- sor e o indicador Demo começam a piscar.
  • Página 30 12.1 Encastre 12.3 Instalação eléctrica O fabricante não se responsabiliza por problemas causados pelo não cumprimento das min. 550 precauções de segurança indicadas nos capítulos min. 560 relativos à segurança. Este aparelho é fornecido apenas com um cabo de alimentação.
  • Página 31 13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 13.1 Ficha de produto e informação de acordo com a directiva da UE 65-66/2014 Nome do fornecedor Identificação do modelo BPB23112ZM Índice de eficiência energética 81.2 Classe de eficiência energética Consumo de energia com uma carga normal, modo 0.93 kWh/ciclo...
  • Página 32 Quando utilizar a função Ventilado, a visor durante um ciclo de cozedura, lâmpada é desactivada automaticamente assim como os tempos de cozedura com após 30 segundos.
  • Página 33 13. EFICACIA ENERGÉTICA..................62 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 34 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 35 ESPAÑOL necesario mantener alejados a los niños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisión continua. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, • desenchufe el aparato de la red eléctrica. Asegúrese de que el aparato está...
  • Página 36 • El aparato dispone de un sistema de • La instalación eléctrica debe tener un enfriamiento eléctrico. Debe utilizarse dispositivo de aislamiento que con alimentación eléctrica. permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El 2.2 Conexión eléctrica...
  • Página 37 ESPAÑOL • Para evitar daños o decoloraciones • Cambie inmediatamente los paneles del esmalte: de cristal de la puerta que estén – no coloque utensilios refractarios dañados. Póngase en contacto con el ni otros objetos directamente en servicio técnico autorizado. la parte inferior del aparato.
  • Página 38 – asegurar una correcta ventilación es específica para aparatos durante y después del primer uso domésticos. No debe utilizarse para a máxima temperatura. la iluminación doméstica. • A diferencia de los seres humanos, ADVERTENCIA! algunas aves y algunos reptiles...
  • Página 39 ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de control Mando de las funciones del horno Programador electrónico Mando de temperatura Resistencia Lámpara Ventilador Carril lateral, extraíble Posiciones de los estantes 3.2 Accesorios • Bandeja combi Para bizcochos y galletas. Para •...
  • Página 40 5. USO DIARIO 1. Gire el mando del horno hasta la ADVERTENCIA! función deseada. Consulte los capítulos sobre 2. Gire el mando del termostato para seguridad. seleccionar una temperatura. 3. Para apagar el aparato, gire los 5.1 Mandos escamoteables mandos de las funciones del horno y la temperatura hasta la posición de...
  • Página 41 ESPAÑOL Función del horno Aplicación Grill Rápido Para asar al grill grandes cantidades de alimentos de poco espesor y tostar pan. Grill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves con hueso en una posición de bandeja. También para gratinar y do- rar.
  • Página 42 5.6 Indicador de calentamiento de una en una. Las barras indican que la temperatura del horno aumenta o Cuando se activa una función del horno, disminuye. las barras de la pantalla se encienden 6. FUNCIONES DEL RELOJ 6.1 Tabla de funciones del reloj Función de reloj...
  • Página 43 ESPAÑOL 3. Pulse para ajustar los 6. Pulse para confirmar. minutos y las horas del tiempo de El aparato se enciende automáticamente DURACIÓN. más tarde, funciona el tiempo de DURACIÓN y se detiene a la hora de 4. Pulse para confirmar. FIN.
  • Página 44 Inserte la parrilla entre las guías del carril Parrilla y bandeja honda juntas: y asegúrese de que las hendiduras Posicione la bandeja honda entre las apuntan hacia abajo. guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima; asegúrese de que las hendiduras apuntan hacia abajo.
  • Página 45 ESPAÑOL marcha automáticamente para mantener frías las superficies del aparato. Si se Temperatura (°C) Hora de descone- desactiva el aparato, el ventilador puede xión (h) seguir funcionando hasta que se enfríe. 30 - 115 12.5 8.5 Termostato de seguridad 120 - 195 El funcionamiento incorrecto del aparato 200 - 245 o los componentes defectuosos pueden...
  • Página 46 9.4 Tiempos de cocción el horno quede manchado de forma permanente. Los tiempos de cocción dependen del • Antes de trinchar la carne, déjela tipo de alimento, de su consistencia y del reposar unos 15 minutos, como volumen. mínimo, para que retenga los jugos.
  • Página 47 ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta- (min) rios Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la pa- tura (°C) de la pa- rrilla rrilla Pastel de 90 - 120 En molde Navidad/ de repos- pastel de tería de 20 fruta Pastel de 50 - 60...
  • Página 48 Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta- (min) rios Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la pa- tura (°C) de la pa- rrilla rrilla Bollos re- 2 y 4 35 - 45 En bandeja llenos de crema: dos niveles...
  • Página 49 ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta- (min) rios Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la pa- tura (°C) de la pa- rrilla rrilla 10 - 20 En bandeja Galletas 1) Precaliente el horno 10 minutos. Flanes Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta-...
  • Página 50 Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta- (min) rios Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la pa- tura (°C) de la pa- rrilla rrilla Rosbif muy 70 - 75 En una pa- hecho rrilla Paletilla de 120 - 150...
  • Página 51 ESPAÑOL Alimento Cantidad Tempera- Tiempo (min) Posición tura (°C) de la pa- Piezas 1ª cara 2ª cara rrilla Filetes de máx. 12 - 15 12 - 14 solomillo Filetes de máx. 10 - 12 6 - 8 vacuno Salchichas máx. 12 - 15 10 - 12 Chuletas...
  • Página 52 Lomo de cerdo Alimento Cantidad (kg) Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Paletilla, cuello, ja- 1 - 1,5 160 - 180 90 - 120 1 ó 2 món Chuleta, costillas 1 - 1,5 170 - 180 60 - 90 1 ó...
  • Página 53 ESPAÑOL Pescado (al vapor) Alimento Cantidad (kg) Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Pescado entero 1 - 1,5 210 - 220 40 - 60 1 ó 2 9.8 Turbo Plus Durante la cocción, abra únicamente la puerta del Para obtener el mejor aparato cuando sea resultado, siga los tiempos...
  • Página 54 Alimento Cantidad Tiempo de Tiempo de des- Comentarios descongela- congelación pos- ción (min) terior (minutos) Nata 2 x 200 80 - 100 10 - 15 La nata se puede montar perfectamente incluso aunque queden puntos ligeramente congelados. Pasteles 1400 9.10 Secar - Turbo...
  • Página 55 ESPAÑOL • Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo específico. • Limpie el interior del aparato después de cada uso. La acumulación de grasa u otros restos de alimentos puede provocar un incendio. El riesgo es mayor con la bandeja de grill. •...
  • Página 56 10.6 Limpieza de la puerta del Opción Descripción horno Si el horno no La puerta del horno tiene cuatro paneles está muy su- de cristal.Es posible retirar la puerta del cio. Duración horno y los paneles de cristal interiores del procedi- para limpiarlos.
  • Página 57 ESPAÑOL puerta hacia adelante para Una vez finalizada la limpieza, coloque desencajarla. los paneles de cristal y la puerta del horno. Lleve a cabo los pasos anteriores en orden inverso. Asegúrese de que coloca de nuevo los paneles de cristal (A, B y C) en el orden correcto.
  • Página 58 La bombilla trasera PRECAUCIÓN! Coja siempre la bombilla 1. Gire la tapa de cristal hacia la halógena con un paño para izquierda para extraerla. evitar quemar los residuos 2. Limpie la tapa de cristal. de grasa. 3. Cambie la bombilla por otra apropiada termorresistente hasta 300 1.
  • Página 59 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Se acumula vapor y conden- El plato ha permanecido en No deje los platos en el hor- sación en los alimentos y en el horno demasiado tiempo. no más de 15 a 20 minutos la cavidad del horno. tras finalizar el proceso de cocción.
  • Página 60 Problema Posible causa Solución El aparato está activado pe- El modo de demostración 1. Apague el horno. ro no se calienta. El ventila- está activado. 2. Mantenga pulsada la dor no funciona. La pantalla tecla muestra "Demo". 3. El primer dígito de la...
  • Página 61 ESPAÑOL 12.1 Empotrado 12.3 Instalación eléctrica El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones min. 550 de seguridad de los capítulos sobre seguridad. min. 560 El aparato se suministra únicamente con un cable de alimentación. 12.4 Cable 595 +/-1 Tipos de cables adecuados para su...
  • Página 62 13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Identificación del modelo BPB23112ZM Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo con- 0.93 kWh/ciclo vencional Consumo de energía con carga estándar, modo con...
  • Página 63 ESPAÑOL Turbo Plus duraciones pueden ser diferentes de los Función diseñada para ahorrar energía tiempos de cocción de otros programas. durante la cocción. Funciona de tal Cuando utilice la función Turbo plus, la manera que la temperatura del horno lámpara se desactivará automáticamente puede diferir de la indicada en la después de 30 segundos.
  • Página 64 www.aeg.com/shop...