Blaupunkt MPA 160 Instrucciones De Montaje página 4

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Note: If the amplifier is to be used in the tri-mode configuration, the
crossover frequency selector switch must be set to „Flat" in order to
make the full frequency range available.
Adjustment of the type and range of the cross-over frequencies.
MPA 160
The MPA 160 has a special subwoofer crossover frequency which can
be selected between 75 Hz and 100 Hz. The crossover can be bridged
by turning the selector switch to the "Flat" position.
Introduction
F
Félicitations! Vous avez acheté un amplificateur MPA haut de gam-
me. En optant pour un MPA 160 vous avez choisi une reproduction
du son de très haute qualité. Que vous intégriez l'amplificateur
MPA dans un système déjà existant ou dans un nouveau système
hi-fi, l'amélioration de la qualité du son, que vous aurez bien du
mal à ne pas remarquer, vous convaincra dès le premier instant
d'écoute!
Recommandation :
La performance d'un amplificateur est toujours fonction de son installa-
tion, une installation correcte améliorant la performance d'ensemble du
système audio. L'amplificateur MPA devrait être installé par un expert;
au cas où ce serait vous à vouloir l'installer, lisez d'abord ce mode
d'emploi sans rien omettre, puis effectuez l'installation en prenant le
temps nécessaire.Pour conclure, permettez-nous de vous donner en-
core quelques conseils, notamment en matière de protection de la san-
té :écouter de la musique dans un véhicule à un niveau dépassant 100
décibels, peut endommager l'ouïe humaine de façon irrémédiable, voi-
re occasionner sa perte totale. Avec les systèmes modernes, très puis-
sants, et des haut-parleurs haut de gamme, il est possible de dépasser
le niveau de pression sonore de 130 décibels.
Consignes de sécurité
Dispositions relatives à l'installation et au branchement
Le câble électrique de l'amplificateur doit être équipé d'un fusible placé
à une distance maximale de 30 cm par rapport à la batterie du véhicule,
pour protéger celle-ci en cas de court-circuit entre l'amplificateur et la
batterie. Le fusible de l'amplificateur ne protège que ce dernier, non la
batterie du véhicule. Pendant le montage et le branchement de
l'amplificateur, le pôle négatif de la batterie doit être déconnecté.
Effectuer l'installation en observant les consignes de sécurité du fabri-
cant du véhicule (air bag, équipement d'alarme, ordinateur de bord,
dispositif d'antidémarrage).
Pour prévenir les accidents, il est nécessaire que l'étage amplificateur
de puissance soit fixé de façon professionnelle. Il doit être possible
d'introduire les vis livrées avec l'amplificateur dans la surface de mon-
tage, qui, elle, doit offrir un support sûr.
En perçant des trous, il est nécessaire de faire attention à ne pas en-
dommager des pièces du véhicule telles que la batterie, les câbles ou la
boîte à fusibles.
L'amplificateur doit être installé à un endroit convenable, p. ex. sous les
sièges ou dans le coffre (fig. 1). Lors du choix de l'emplacement, veillez
à ce que celui-ci soit sec et que l'air y circule suffisamment pour assurer
le refroidissement de l'amplificateur. Si le bord des trous est tranchant,
utilisez un cheminement de câbles. Utilisez des haut-parleurs ayant une
impédance de 2-4 (Cf. tableau ou dessin de montage). Faites attention
à la charge maximale (puissance sonore). Ne reliez les haut-parleurs à
la terre, n'utilisez que les bornes marquées. La section des câbles +/-
ne doit pas être inférieure à 6 mm
Amplifier MPA
Cet amplificateur est conçu pour le rattachement à une prise Cinch
d'autoradio.Si l'autoradio est équipé d'une prise ISO Blaupunkt, utiliser
un adaptateur ISO-Cinch (7 607 893 093/ 7 607 855 094).
8 622 401 299
2
.
Possibilités d'emploi et branchement des haut-parleurs :
MPA 160
Stereo-Mode
2 x 80 Watt / 4
2 x 135 Watt / 2 Ω
Max. Power
Mono-Mode
Max. Power
1 x 160 Watt / 4
Stereo-Mode
2 x 30 Watt / 4
2 x 50 Watt / 2 Ω
RMS Power
Mono-Mode
1 x 90 Watt / 4
RMS Power
Tri mode
4
Réponse
20 Hz - 50 kHz
harmonique
Rapport signal
> 90 dB
bruit
Sensibilité d'
0,3 – 4 V
entrée
75 Hz/ 100 Hz
Filtre passe-bas
(Low Pass)
(12 dB/ Oct.)
Dimensions
LxAxP (mm)
220 x 57 x 170
Branchement +/-
Nous recommandons une section minimale de 6 mm
en vente dans n'importe quel magasin offrant ce genre d'articles, doivent
être mis en place jusqu'à la batterie, et reliés aux porte-fusibles. Si le
bord des trous est tranchant, utilisez un cheminement de câbles. Les
câbles (-), eux aussi en vente dans n'importe quel magasin offrant ce
genre d'articles, doivent être vissés fermement à un point de contact à
la terre, libre d'interférence, tel que des vis ou le métal de la carrosserie
(pas au pôle négatif de la batterie !). Mettre à nu les points de contact à
la terre, en grattant dessus, et les graphiter.
Fusibles intégrés (Fuse)
Les fusibles intégrés dans l'amplificateur (Fuse) protègent l'étage am-
plificateur de puissance et tout le système électrique en cas de déran-
gement. Au moment de changer les fusibles, ne les shuntez en aucun
cas, et ne les remplacez pas par des fusibles conçus pour des courants
plus importants.
Exemples de branchement
Branchement de la tension d'alimentation ................................... fig. 2
Branchement d'autoradios avec prise ISO au moyend'un
jack Cinch .................................................................................... fig. 3
Branchement d'autoradios avec sortie Cinch .............................. fig. 4
Branchement d'autoradios avec sortie de haut-parleur ............... fig. 5
Pour les autoradios ayant un système de connexion
à 20 pôles, utiliser un câble adaptateur 7 607 893 093 ............... fig. 6
Branchement de haut-parleurs ............................................... fig. 9-12
+12V
Relier la prise remote de l'amplificateur à une source
de tension commutable de +12 V.
Il est ainsi possible d'allumer et d'éteindre l'amplificateur par l'interrupteur
Marche/Arrêt de la radio.
Prises à maxima (high input)
L'amplificateur est équipé de prises à maxima (high input) pour le bran-
chement de radios qui n'ont pas de sorties pourvues de résistance (fig.
5). Il est ainsi possible de connecter l'amplificateur directement à la sor-
tie de haut-parleur de la radio.
Régulateur de gain
A l'aide du régulateur de gain, il est possible d'adapter la sensibilité
d'entrée de l'étage amplificateur de puissance à la tension de sortie du
préamplificateur de votre autoradio. La plage de régulation va de 0,3 V
à 4 V. Pour les modèles
Blaupunkt, le régulateur est préréglé sur 2 V. Pour brancher un modèle
d'un autre fabricant, il est nécessaire d'adapter la sensibilité d'entrée
selon les instructions du fabricant en question.
Sur ce point, encore quelques renseignements importants : en
tournant le régulateur dans le sens des aiguilles d'une montre, on aug-
mente la sensibilité d'entrée de l'amplificateur, et par là également le
volume. Il ne s'agit cependant pas d'un réglage de volume ; en position
finale, la puissance sonore n'est pas majeure, même si au départ on en
a l'impression. Car le système n'augmente plus rapidement la puissance
sonore que si le régulateur de volume de la radio est ouvert.
4
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
2
. Les câbles (+),
loading

Este manual también es adecuado para:

7 607 792 004