Tabla de contenido
M ANUAL D EL
USUAR I O
Polar
Outdoor Computer
AXN300™
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Polar AXN300

  • Página 1 M ANUAL D EL USUAR I O Polar Outdoor Computer AXN300™...
  • Página 2 Lea detenidamente este manual para familiarizarse con su Outdoor Computer y practique el uso de éste antes de utilizarlo haciendo deporte Polar le desea que disfrute al máximo de sus deportes al aire libre. al aire libre. Este manual contiene la información necesaria para la...
  • Página 3: Guía Rápida

    GUÍA RÁPIDA DE AXN300 Símbolos de botón: Start: Presione el botón Start (Inicio). Up : Presione el botón Up (Arriba). Stop: Presione y mantenga presionado el botón Stop (Detención) para volver al punto de inicio (modo principal Time (Tiempo)) desde cualquier modo.
  • Página 4: Componentes Del Polar Outdoor Computer

    COMPONENTES DEL POLAR OUTDOOR COMPUTER La caja del Polar AXN Outdoor Computer contiene los siguientes Manual de usuario y guía rápida elementos: Este manual de usuario contiene la información necesaria para la utilización de su Outdoor Computer. Para una consulta rápida, lleve consigo el mapa de funciones que se incluye en la guía rápida cuando...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    LOS BOTONES DE LA UNIDAD DE PULSERA Y SUS FUNCIONES ..................8 1.1 UTILIZACIÓN DE SU OUTDOOR COMPUTER POR PRIMERA VEZ ................9 FUNCIONES PRINCIPALES DE POLAR OUTDOOR COMPUTER ..................11 2.1 MODO PRINCIPAL TIME (TIEMPO) .......................... 13 2.2 MODO PRINCIPAL ALTI (ALTÍMETRO) ........................15 2.3 MODO PRINCIPAL BARO (BARÓMETRO) ........................
  • Página 6 3.3.2 Calibración del barómetro (Barometer Calibration) ................36 3.4 SUBMODO TEST ..............................38 3.4.1 Realización de la prueba de condición fìsica de Polar ................38 3.4.2 Resultado de OwnIndex y de la prueba de la condición física ..............40 3.4.3 Interpretación del OwnIndex ........................
  • Página 7 ON/OFF (Sound ON/OFF) ..................71 4.4 CRONÓMETRO ..............................72 4.5 TEMPORIZADOR DE CUENTA ATRÁS ........................73 4.6 TRANSFERENCIA DE CONFIGURACIONES DESDE EL PC CON UPLINK DE POLAR ............ 75 CUIDADO Y MANTENIMIENTO ............................76 FUNCIONAMIENTO SEGURO DEL OUTDOOR COMPUTER ....................79 PREGUNTAS MÁS FRECUENTES .............................
  • Página 8: Los Botones De La Unidad De Pulsera Y Sus Funciones

    1. LOS BOTONES DE LA UNIDAD DE PULSERA Y SUS FUNCIONES Los símbolos de los botones del Outdoor Computer están en la carcasa de la unidad de pulsera. Los nombres del modo principal están en el marco del cristal. Botón Light (Luz) Botón Up (Arriba) •...
  • Página 9: Utilización De Su Outdoor Computer Por Primera Vez

    Introduzca la información de los ajustes básicos (hora, fecha, unidades y ajustes personales) cuando utilice su Outdoor Computer por primera vez. De forma alternativa, puede preparar las configuraciones con la herramienta Polar UpLink que puede descargar gratuitamente en www.polar.fi. Para más información, consulte la página 75.
  • Página 10 La pantalla muestra: Presione el botón Presione el botón Up o Down Start para aceptar para fijar el valor parpadeante 5. Units (Unidades): • Ajuste 1 (M/HPA/°C) ó 2 (FT/INHG/°F) / Down Start 6. Weight (Peso): • Ajuste los kilogramos (KILOGRAMS) o las libras (POUNDS) / Down Start Nota: Si se equivoca al elegir las unidades, podrá...
  • Página 11: Funciones Principales De Polar Outdoor Computer

    En su lugar, la unidad de pulsera comienza con la detección de la frecuencia cardíaca. • Para cambiar la función HeartTouch para encender la luz de fondo en lugar de examinar los modos principales, utilice la herramienta Polar UpLink Para más información, consulte la página 75.
  • Página 12 En la imagen del ejemplo, el símbolo más bajo está parpadeando, lo que indica que el ajuste del reloj (WATCH SET) es el primero de un total de seis menús, ubicados dentro del modo principal Time (Tiempo). FUNCIONES PRINCIPALES DEL POLAR OUTDOOR COMPUTER...
  • Página 13: Modo Principal Time (Tiempo)

    Para personalizar su unidad de pulsera, cree y transfiera un logotipo de imagen o de indica los segundos. texto a la unidad de pulsera desde su ordenador. Para más información, consulte la página 75. FUNCIONES PRINCIPALES DEL POLAR OUTDOOR COMPUTER...
  • Página 14 72. • Durante el registro de la actividad, también puede ver la frecuencia cardíaca en el modo principal Time (Tiempo) si está llevando el transmisor. Para obtener más información, consulte la página 27. FUNCIONES PRINCIPALES DEL POLAR OUTDOOR COMPUTER...
  • Página 15: Modo Principal Alti (Altímetro)

    • Cuando la pantalla deja de mostrar la frecuencia cardíaca y muestre - - la detección de la frecuencia cardíaca se ha detenido. Ponga la unidad de pulsera cerca del logotipo de Polar en el transmisor para reiniciar la detección de la frecuencia cardíaca. De forma alternativa presione y mantenga presionado el botón Down...
  • Página 16 últimas 11 horas y 45 minutos. • Si el Registro de actividad está activado (aparece en la pantalla), El gráfico se actualiza cada 15 segundos. Todo el gráfico le muestra los últimos 11 minutos y 45 segundos. FUNCIONES PRINCIPALES DEL POLAR OUTDOOR COMPUTER...
  • Página 17 *Para monitorizar la frecuencia cardíaca, póngase el transmisor. Para monitorizar la cantidad de calorías quemadas, póngase el transmisor y conecte el Registro de actividad en el modo principal Action (Actividad). Para obtener más información, consulte la página 22. FUNCIONES PRINCIPALES DEL POLAR OUTDOOR COMPUTER...
  • Página 18 Puede activar o desactivar la alarma de zona objetivo en el modo principal Action (Actividad). Para obtener más información, consulte la página 29. • También puede cambiar la fila de información superior e inferior mientras está registrando su actividad. FUNCIONES PRINCIPALES DEL POLAR OUTDOOR COMPUTER...
  • Página 19: Modo Principal Baro (Barómetro)

    Nota: Si el barómetro está inactivo y el altímetro está activo , la tendencia gráfica es una línea recta. En la pantalla aparecerá la última lectura de presión realizada, pero la lectura de la presión absoluta se actualizará. FUNCIONES PRINCIPALES DEL POLAR OUTDOOR COMPUTER...
  • Página 20 Ejemplo: Pone el barómetro mientras realiza una acampada durante la noche. Por la mañana, puede interpretar a partir de la tendencia cómo va a evolucionar la metereología. 1. En el ejemplo uno, la presión ha bajado: cambio metereológico. 2. En el ejemplo dos, la presión ha permanecido bastante estable. FUNCIONES PRINCIPALES DEL POLAR OUTDOOR COMPUTER...
  • Página 21 • Como la temperatura de su cuerpo afecta a la lectura de la temperatura, la mejor forma de obtener una lectura precisa de la temperatura es quitarse la unidad de pulsera durante al menos 10 minutos. • También puede cambiar la fila de información superior e inferior mientras está registrando su actividad. FUNCIONES PRINCIPALES DEL POLAR OUTDOOR COMPUTER...
  • Página 22: Modo Principal Test

    2.4 MODO PRINCIPAL TEST En el modo principal Test puede realizar la prueba de condición física Polar para medir el valor OwnIndex ® (comparable a la captación máxima de oxígeno, VO ) para valorar su condición física aeróbica. Para obtener más información, consulte la 2max página 38.
  • Página 23 Inicie el registro de la actividad presionando el botón Start. Para obtener más información, consulte la página 27. Nota: Para registrar la información del altímetro en el archivo Action, asegúrese de que el altímetro esté activado FUNCIONES PRINCIPALES DEL POLAR OUTDOOR COMPUTER...
  • Página 24 • Si no se muestra la frecuencia cardíaca y aparece - - en la pantalla, la detección de la frecuencia cardíaca se ha detenido. Ponga la unidad de pulsera cerca del logotipo de Polar en el transmisor para reiniciar la detección de la frecuencia cardíaca.
  • Página 25: Medición Y Registro Con El Outdoor Computer

    3. MEDICIÓN Y REGISTRO CON EL OUTDOOR COMPUTER 3.1 SUBMODO ACTION (ACTIVIDAD) 3.1.1 ¿POR QUÉ ES ÚTIL MONITORIZAR LA FRECUENCIA CARDÍACA MIENTRAS PRACTICA DEPORTES AL AIRE LIBRE? Hay muchos motivos de por qué monitorizar la frecuencia cardíaca durante las actividades al aire libre: Planificación - Puede utilizar la frecuencia cardíaca para planificar su actividad con el fin de realizar diferentes tipos de entrenamiento.
  • Página 26 • Si la unidad de pulsera no muestra la frecuencia cardíaca, compruebe que los electrodos del transmisor están húmedos y que la correa está bien ajustada. • Si va en bicicleta, puede acoplar la unidad de pulsera a un soporte Polar para bicicletas™ MEDICIÓN Y REGISTRO CON EL OUTDOOR COMPUTER...
  • Página 27: Registro De La Actividad

    3.1.3 REGISTRO DE LA ACTIVIDAD 1. En el modo principal Time (Tiempo), presione el botón Down para introducir el modo principal Action (Actividad). Cuando lleva puesto un transmisor, la frecuencia cardíaca aparece en pocos segundos. Para comenzar el Registro de la actividad, presione el botón Start.
  • Página 28 Tendencia gráfica de la frecuencia cardíaca El gráfico muestra que la frecuencia cardíaca ha cambiado. Frecuencia cardíaca: El punto actualizado más Todo el eje es igual a 15 pulsaciones recientemente. La tendencia se por minuto y un píxel equivale a actualiza cada 15 minutos.
  • Página 29: Funciones Durante El Registro De La Actividad

    Hacer ejercicio en la oscuridad: Después de iluminar la pantalla presionando el botón Light una vez, la pantalla se iluminará automáticamente cada vez que presione un botón cualquiera o acerque la unidad de pulsera al logotipo de Polar del transmisor, hasta que termine el Registro de la actividad.
  • Página 30: Detención O Interrupción Del Registro De La Actividad

    1. Presione y mantenga presionado el botón Start durante 3. Para congelar la pantalla durante unos segundos, presione el la grabación para activar la función FileView. botón Start. Para continuar con el desplazamiento automático, 2. Aparece el mensaje FileView SPLIT (interrupción de presione otra vez el botón Start.
  • Página 31: Submodo Alti (Altímetro)

    3.2 SUBMODO ALTI (ALTÍMETRO) En el modo principal Alti (Altímetro) puede: • Activar el altímetro. • Poner la escala de altitud para que la tendencia gráfica se ajuste al tipo de actividad que va a realizar. • Calibrar la altitud. Presione Start 3.2.1 ACTIVACIÓN DEL ALTÍMETRO El altímetro convierte la presión barométrica medida en una lectura de la altitud.
  • Página 32: Ajuste De La Escala De La Tendencia Gráfica De La Altitud (Altitude Scale)

    3. Continúe presionando el botón Start y siga los pasos que aparecen a continuación: 4. La pantalla muestra: Presione el botón Up o Down para Presione el botón Start para activar Activate: ALTI o BARO seleccionar ALTI (Altímetro). la función seleccionada. •...
  • Página 33: Calibración De La Altitud (Altitude Calibration)

    Para definir la escala: 1. En el modo principal Alti (Altímetro), presione el botón Start. Utilice el botón Up hasta que aparezca Altitude SCALE (Escala Altitud). 2. Continúe presionando el botón Start y siga los pasos que aparecen a continuación: 3.
  • Página 34 1. En el modo principal Alti (Altímetro), presione el botón Start. Presione el botón Down . Aparece el mensaje Altitude CALIBRATION (Calibración de la altitud). 2. Continúe presionando el botón Start y siga los pasos que se describen a continuación: 3.
  • Página 35: Submodo Baro (Barómetro)

    3.3 SUBMODO BARO (BARÓMETRO) En el submodo Baro puede: • Activar el barómetro. • Calibrar la presión a nivel del mar. 3.3.1 ACTIVACIÓN DEL BARÓMETRO Como la presión barométrica desciende considerablemente a medida que aumenta la altitud, es Presione Start recomendable que utilice el barómetro cuando permanezca en la misma altitud durante un período de tiempo más prolongado, por ejemplo, si acampa durante la noche.
  • Página 36: Calibración Del Barómetro (Barometer Calibration)

    3. Continúe presionando el botón Start y siga los pasos que aparecen a continuación: 4. La pantalla muestra: Presione el botón Up o Down para Presione el botón Start para activar Activate: ALTI o BARO seleccionar BARO (Barómetro). la función seleccionada. •...
  • Página 37 1. En el modo principal Baro (Barómetro), presione el botón Start. Presione el botón Down . Aparece el mensaje Barometer CALIBRATION (Calibración del barómetro). 2. Continúe presionando el botón Start y siga los pasos que aparecen a continuación: 3. La pantalla muestra: Presione el botón Up o Down Presione el botón Start para aceptar el...
  • Página 38: Submodo Test

    2-3 horas previas a la prueba. 3.4.1 REALIZACIÓN DE LA PRUEBA DE CONDICIÓN FÍSICA • Evite realizar esfuerzos físicos intensos así como el DE POLAR consumo de bebidas alcohólicas o estimulantes Para controlar el progreso de su condición física, realice la farmacológicos el día de la prueba y el día anterior a la...
  • Página 39 4. Relájese. Ponga sus manos a los lados de su cuerpo, limite los movimientos corporales y la comunicación con los de su alrededor. 5. Cuando haya finalizado la prueba se muestra el OwnIndex actual y su Clase de interpretación. Para obtener más información sobre la interpretación, Fitness consulte la página 41.
  • Página 40: Resultado De Ownindex Y De La Prueba De La Condición Física

    3.4.2 RESULTADO DE OWNINDEX Y DE LA PRUEBA DE LA CONDICIÓN FÍSCIA OwnIndex es un valor comparable al consumo máximo de oxígeno (VO en ml/kg/min), un índice muy utilizado para definir 2max la condición física aeróbica. La condición física aeróbica o cardiovascular tiene que ver con la eficacia con la que el sistema cardiovascular transporta el oxígeno a los distintos órganos del cuerpo.
  • Página 41: Interpretación Del Ownindex

    3.4.3 INTERPRETACIÓN DE OWNINDEX Su OwnIndex es más significativo al comparar sus valores individuales y los cambios de éstos. Este índice también puede interpretarse según su sexo y edad. Localice su OwnIndex en la tabla siguiente para conocer su clasificación de condición física aeróbica comparada con los resultados de personas de su misma edad y sexo.
  • Página 42: Ajuste De Los Valores, Revisión De Los Archivos Y Utilización De Cronómetros

    PC, consulte la página 75. 4.1 AJUSTES DEL RELOJ Presione Start • WATCH SET Además de las funciones de reloj normales, el Polar Outdoor (AJUSTE DE RELOJ) Computer incluye todo lo que necesita para organizar su jornada Presione Up diaria.
  • Página 43: Ajuste De Las Alarmas

    4.1.1 AJUSTE DE LAS ALARMAS (ALARM) En el menú Setting Alarm (Ajuste de la alarma) puede ajustar tres alarmas diarias. No tiene que acordarse de activar la alarma del reloj todas las noches, porque una vez activadas, las alarmas funcionan todos los días. Si tiene problemas para despertarse, utilice la función de silenciador de la unidad de pulsera para que la alarma vuelva a sonar a los diez minutos.
  • Página 44: Cambio De La Hora Del Día Y Ajuste De La Hora Dual (Time Set)

    Funcionamiento de las alarmas Las alarmas funcionan en todos los modos. Cuando suena la alarma aparece Daily Alarm! (Alarma diaria) con una luz de fondo parpadeante. Cuando la alarma suena, permanece conectada durante un minuto si no apreta el botón Stop. De forma alternativa, si desea dormir 10 minutos más, presione los botones Up, Down o Start: aparecerá...
  • Página 45 4. Continúe presionando el botón Start y siga los pasos que se describen a continuación: La pantalla muestra: Presione el botón Up o Down para Presione el botón Start (Inicio) ajustar el valor parpadeante para aceptar 5. Time 1 / Down Start •...
  • Página 46: Cambio De La Fecha (Date)

    4.1.3 CAMBIO DE LA FECHA (DATE) 1. En el modo principal Time (Tiempo), presione el botón Start. Aparece Menu WATCH SET (menú Ajuste del reloj). 2. Presione el botón Start. Aparece WatchSet ALARM (Alarma de ajuste del reloj). 3. Presione el botón Up o Down hasta que aparezca WatchSet DATE (Ajuste Fecha).
  • Página 47 • Para volver al modo principal Time (Tiempo), presione y mantenga presionado el botón Stop. Puede transferir los datos del recordatorio con un nombre y hora de identificación a la unidad de pulsera desde la herramienta Polar UpLink. Para más información, consulte la página 75. Funcionamiento del recordatorio La alarma del recordatorio se muestra en todos los modos.
  • Página 48: Archivos

    4.2 ARCHIVOS Hay tres tipos de archivos para grabar información en su unidad de pulsera: • Auto Log (Registro automático): incluye una semana de información de altitud y barométrica que se graba automáticamente y que depende continuamente de la función que haya utilizado. •...
  • Página 49 4. Presione el botón Start. Se muestra la información grabada más recientemente (END) (FIN): Tendencia gráfica de presión de la altitud o barométrica. END (FIN) indica el punto final del gráfico. Es la información de tendencia gráfica grabada más recientemente. Fecha de registro de la información.
  • Página 50: Archivo De Actividad (Action File)

    6. Para ver información más detallada de una fecha, presione el botón Start para seleccionar la fecha. Aparecerá la siguiente información: Tendencia gráfica de la altitud o barométrica. Valor de la altitud o de la presión barométrica en el momento en el que se registró la información. Alternan la hora y la fecha a las que se registró...
  • Página 51 Ver el archivo de actividad (Action File) 1. En el modo principal Time (Tiempo), presione el botón Start. Aparece Menu WATCH SET (menú Ajuste del reloj). 2. Presione el botón Up . Aparece Menu FILES (menú ARCHIVOS). 3. Presione el botón Start. Aparece Files AUTO LOG (Registro automático de archivos). 4.
  • Página 52 7. Para ver información registrada en un archivo, presione el botón Start para seleccionar el archivo. Utilice el botón Up o Down para desplazarse a través de la información registrada. Información registrada de Action File (Archivo de actividad) Duración de la actividad registrada. Lecturas de frecuencia cardíaca máxima y media.
  • Página 53 Información registrada de Action File (Archivo de actividad) Metros/pies totales ascendidos. Alternan la velocidad máxima y la velocidad promedio de la ascensión*. Metros/pies totales descendidos. Alternan la velocidad máxima y la velocidad promedio del descenso*. *Estos valores no se muestran si el barómetro estaba activo.
  • Página 54: Borrar Archivos Uno Por Uno

    Información registrada de Action File (Archivo de actividad) Altitude MAX/MIN Puntos de altitud más bajos y más altos*. File Delete? Eliminar este archivo. *Estos valores no se muestran si el barómetro estaba activo. • Para dejar de ver los detalles del archivo, presione el botón Stop para volver a File List (Lista de archivos) (siga con el paso 6).
  • Página 55: Eliminación De Todos Los Archivos

    Eliminación de todos los archivos 1. En la pantalla Files ACTION FILE (Archivos de actividad), presione el botón Start. y el botón Up . 2. La unidad de pulsera le preguntará: Delete ALL FILES? (¿Eliminar todos los archivos?) Si no desea eliminar todos los archivos presione el botón Up o Down .
  • Página 56 6. Utilice el botón Up o Down para desplazarse a través de la siguiente información. Season Total Values (Valores totales de la temporada): La fecha en que se pusieron a cero las calorías totales quemadas por última vez. El total de calorías quemadas desde la última puesta a cero. La frecuencia cardíaca debe medirse durante el registro de la acción para actualizar el total de calorías quemadas.
  • Página 57 Season Total Values (Valores totales de la temporada): Fecha en la que se registró la velocidad de descenso máxima por última vez. Velocidad de descenso máxima.* La fecha en que la altitud total ascendida se puso a cero por última vez. Altitud ascendida acumulada, a partir de la última puesta a cero.* La fecha en que la altitud total descendida se puso a cero por última vez.
  • Página 58 Season Total Values (Valores totales de la temporada): Fecha en la que se registro la altitud máxima por última vez. Altitud máxima.* *El altímetro debe de estar activado durante el registro para la actualización de estos valores. El valor no está...
  • Página 59 Utilización de la altitud máxima registrada previamente en los Valores totales de la temporada Si el altímetro da una lectura máxima errónea, puede corregir la lectura registrada utilizando la altitud máxima registrada previamente. 1. En la pantalla de altitud máxima, presione el botón Start para comenzar a utilizar el valor de altitud máximo previo. La unidad de pulsera muestra: Altitude RESET? (¿Poner a cero la altitud?).
  • Página 60: Ajustes (Settings)

    El menú Ajustes le permite introducir manualmente los ajustes de la memoria, el usuario y la unidad de pulsera. También puede preparar sus ajustes con la herramienta Polar UpLink y transferirlos a su unidad de pulsera desde su ordenador. Para más información, consulte la página 75.
  • Página 61 La pantalla muestra: Presione el botón Up o Down Presione el botón Start para ajustar el valor parpadeante (Inicio) para aceptar 6. Height (Estatura): • Fije CM o FT / Down Start • Fije INCH (pulgadas, si ha seleccionado Units 2) / Down Start 7.
  • Página 62 La pantalla muestra: Presione el botón Up o Down Presione el botón Start para ajustar el valor parpadeante (Inicio) para aceptar 11. HR El valor de la frecuencia cardíaca máxima / Down Start prevista (220-edad) aparece de forma • ajuste este valor si conoce su valor actual predeterminada cuando este valor se medido en laboratorio del consumo ajusta por primera vez (consulte las...
  • Página 63 Nivel de actividad (Activity) El nivel de actividad es una evaluación del nivel de actividad física. Seleccione la alternativa que mejor describe la cantidad global y la intensidad de su actividad física en el último medio año. Nivel de actividad Descripción Low (ocasional) Participa ocasionalmente en actividades deportivas al aire libre u otro tipo de...
  • Página 64 Valor de consumo máximo de oxígeno (VO , ml/kg/min) 2max , es un valor utilizado en la estimación del consumo de energía. VO es la capacidad máxima de consumo de oxígeno 2max 2max por su organismo durante el esfuerzo físico máximo. También se conoce como capacidad aeróbica máxima o consumo de oxígeno máximo.
  • Página 65: Ajustes Generales (General Settings)

    4.3.2 AJUSTES GENERALES (GENERAL SETTINGS) Fije los ajustes generales para su unidad de pulsera en el menú Settings/General (Ajustes/general). Puede establecer la siguiente información: • La zona personal de frecuencia cardíaca objetivo. • Unidades de medida. • Velocidad vertical, es decir, la velocidad de ascensión o descenso en minutos o horas. •...
  • Página 66 6. Presione el botón Start para especificar los límites de la frecuencia cardíaca y siga los pasos que aparecen a continuación: La pantalla muestra: Presione el botón Up o Down Presione el botón Start (Inicio) para ajustar el valor parpadeante para aceptar Start 7.
  • Página 67: Cambio De Las Unidades De Medida (Set Units)

    Cambio de las unidades de medida (Set Units) El ajuste de las unidades de medida afecta a las funciones siguientes: Unidades 1 Unidades 2 Información personal (peso y estatura) libras pies Altitud pies Presión barométrica inHg Velocidad vertical de ascensión o de descenso* m/min pies/min pies/h...
  • Página 68: Ajuste Del Valor De La Velocidad Vertical (Set Vert. Speed)

    5. Presione el botón Start. Aparece Set HR LIMITS. 6. Presione el botón Up . Aparece Set UNITS. 7. Presione el botón Start y siga los pasos que aparecen a continuación: 8. La pantalla muestra: Presione el botón Up o Down Presione el botón Start para Units (Unidades de medida) para ajustar el valor parpadeante...
  • Página 69 1. En el modo principal Time (Tiempo), presione el botón Start. Aparece Menu WATCH SET (menú Ajuste del reloj). 2. Presione el botón Up o Down hasta que aparezca Menu SETTINGS. 3. Presione el botón Start. Aparece Settings USER. 4. Presione el botón Down . Aparece Settings GENERAL. 5.
  • Página 70: Ajuste De Intro On/Off (Intro On/Off)

    Ajuste de Intro ON/OFF (Intro ON/OFF) Cuando se desplaza por los modos principales, la animación de introducción del modo principal aparece durante unos pocos segundos antes de que entre en la pantalla del modo principal. Si no desea mostrar intro, desactívelo. 1.
  • Página 71: Ajuste De Sonido On/Off (Sound On/Off)

    Ajuste de Sonido ON/OFF (Sound ON/OFF) El ajuste del sonido afecta a los siguientes sonidos: el sonido del botón, alarmas de zona objetivo de frecuencia cardíaca y los sonidos de inicio y parada del cronómetro, los temporizadores de cuenta atrás y de actividad. Los valores del sonido no afectan a las alarmas del reloj (alarmas diarias y recordatorios) o sonido de prueba de condición física completada/errónea.
  • Página 72: Cronómetro

    4.4 CRONÓMETRO Utilice el cronómetro cuando desee controlar la duración de un evento con tiempos intermedios, como durante carreras de montaña o si desea saber cuánto tiempo lleva escalar una montaña determinada. 1. En el modo principal Time (Tiempo), presione el botón Start. Aparece Menu WATCH SET (menú...
  • Página 73: Temporizador De Cuenta Atrás

    4.5 TEMPORIZADOR DE CUENTA ATRÁS El temporizador de cuenta atrás funciona igual que el cronómetro, pero cuenta el tiempo hasta el cero a partir de un valor predeterminado. Ajuste la hora del temporizador de cuenta atrás e inicie el temporizador en el menú CountDown (Cuenta atrás).
  • Página 74 Cómo funciona: En el modo principal Time (Tiempo), el indicador parpadeante del círculo exterior le informa de que el cronómetro o el temporizador de cuenta atrás está encendido. Cuando el temporizador se detiene, la unidad de pulsera emite una alarma brevemente y muestra: COUNTDOWN 00:00.00 (cuenta atrás). Presione cualquier botón (excepto el botón de la Light / luz) y la unidad de pulsera vuelve al modo que estaba utilizando.
  • Página 75: Transferencia De Configuraciones Desde El Pc Con Uplink De Polar

    4.6 TRANSFERENCIA DE CONFIGURACIONES DESDE EL PC CON UPLINK DE POLAR El producto Polar Outdoor Computer le ofrece transferir las siguientes funciones con la herramienta UpLink directamente a su unidad de pulsera: • Ajustes de la unidad de pulsera, avisos y logos.
  • Página 76: Cuidado Y Mantenimiento

    ECG. La unidad de pulsera es resistente al agua a 100 m / 330 pies de forma que puede llevarla al nadar. No obstante Polar Outdoor Computer no es un instrumento para el submarinismo.
  • Página 77 Cambio de la unidad de pulsera Evite abrir la cubierta de la batería sellada durante el período de garantía. Recomendamos que cambie la batería en un centro de asistencia autorizado de Polar. Si prefiere cambiar la batería usted mismo, siga las siguientes instrucciones.
  • Página 78 1. Abra la tapa de la batería 5. Ponga la cubierta de la batería en su sitio y ciérrela del conector girándola en atornillando la cubierta en sentido de las agujas del sentido contrario a las reloj (dirección CLOSE) con una moneda. Asegúrese de agujas del reloj (dirección que la tapa esté...
  • Página 79: Funcionamiento Seguro Del Outdoor Computer

    Se ha diseñado para indicar el nivel de esfuerzo fisiológico y la intensidad de su actividad. No está previsto ni implícito ningún otro uso. Polar Outdoor Computer no debe utilizarse para obtener mediciones medioambientales que requieran una precisión profesional e industrial. Además, el dispositivo no debe utilizarse para obtener mediciones cuando se participa en actividades aéreas o bajo el agua.
  • Página 80: Preguntas Más Frecuentes

    El Es posible que haya entrado en una zona de señales electromagnéticas servicio Polar comprobará la resistencia al agua de la unidad de pulsera de gran intensidad que causan una lectura errática. Se pueden producir tras las sustitución de la batería y realizará...
  • Página 81: Especificaciones Técnicas

    Altímetro pequeña cantidad de látex La unidad de pulsera Polar calcula la altitud con la altitud media estándar de determinadas presiones atmosféricas según ISO 2533. Valores límite de información registrados en el archivo Action Intervalo de la pantalla: de -550 m a +9.000 m /...
  • Página 82: Garantía Internacional Limitada De Polar

    9. GARANTÍA INTERNACIONAL LIMITADA DE POLAR • Polar Electro Inc. ofrece esta garantía internacional limitada de Polar a los clientes que hayan adquirido este producto en Estados Unidos o en Canadá. Polar Electro Inc. ofrece esta garantía internacional limitada de Polar a los clientes que hayan adquirido este producto en otros países.
  • Página 83: Exención De Responsabilidad De Polar

    • Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy no concede representaciones ni garantías con respecto a este manual o a los productos que en él se describen.
  • Página 84: Índice

    Límites de la frecuencia cardíaca ..........29, 65 Luz de fondo ................... 8 Modo de 12h/ 24h ............... 9, 14, 44 OwnIndex ....................40 Polar UpLink ..................75 Ponga a cero la unidad de pulsera ............80 Presión barométrica absoluta ............... 21 ÍNDICE...

Tabla de contenido