Fiessler AKAS-IIM K Instrucciones De Uso página 25

Tabla de contenido
FIESSLER
E L E K T R O N I K
posible error de ajuste
AKAS®-I, AKAS®-II
Posición oscura (=cubierta) la sección
no está en la 1 en punto, peroa las 12 o
anterior.
Posición oscura no está en la 1 en pun-
to sino en las 2 en punto o superior.
Si la posición de la zona oscura no está
localizada en la 1 en punto pero anteri-
or, cuando use el útil más pequeño, y si
está en la u1 en punto cuando use el
útil más alto el soporte está desmasia-
do cerca de la línia de plegado.
Si la posición de la sombrano está loca-
lizada más tarde de la 1 en punto cuan-
do use el útil más bajo, y está en la 1
en punto cuando se use el útil más alto,
el soporte está demasiado lejos de la
línea de plegado.
En la posición izquierda del útil la som-
bra es mayor que en el lado derecho
del útil = caso B Fig. 25/1
En la posición izquierda del útil la som-
bra es más pequeña que en el lado de-
recho = caso C Fig. 25/1.
En la posición izquierda del útil la som-
bra está localizada en la 1 en punto, en
la posición derecha en una posición an-
terior.
En la posición izquierda del útil la som-
bra está en la 1 en punto, en la posición
derecha en una posición posterior.
Ajuste correcto del emisor
caso A
Doku Nr. 1179 Stand 3.7.2014 / Aui
remedio
AKAS®-II, AKAS®-3
Aflojando todos los tornillos de ajuste
M6, que son responsables del ajuste
longitudinal, (A,B,C) el soporte tiene
que estar posicionado mucho por de-
trás de la línea de plegado.
By tightening all M6 adjustment screws
that are responsible for the longitudinal
adjustment, (A,B,C) the support must
be put closer to the bending line.
Aflojando los tornillos de ajuste M6 su-
periores, que son responsables del aju-
ste longitudinal (A,B,C),el soporte tiene
que estar posicionado mucho por de-
trás de la línea de plegado.
Apreando los tornillos de ajuste M6 in-
feriores, que son responsables del aju-
ste longitudinal, el soporte tiene que
acercarse a la línea de plegado.
El soporte del emisor tiene que ser ba-
lanceado hacia la derecha mediante el
coliso.
El soporte del emisor tiene que ser ba-
lanceado hacia la izquierda mediante el
coliso.
Después de ajustar los tornillos de aju-
ste M6 B y después ajustar los tornillos
M6 A, el soporte tiene que ser balan-
ceado en sentido de las agujas del reloj
alrededor de su eje longitudinal.
Después de aflojar el tornillo de ajuste
M6 A superior izquierdo y después rea-
justando los tornillos de ajuste M6 B el
soporte tiene que ser balanceado en
sentido contrario a las agujas del reloj.
caso B
Ajuste del AKAS® en la primera instalación
corrección de los errores de ajuste
posible error de ajuste
AKAS® LC
Los rayos pierden el círculo de la lámi-
na magnética en ambos lados de los
extremos de los útiles y se encuentran
en el lado derecho del circulo.
Los rayos pierden el circulo de la lámi-
na magnéticaen ambos lados del ex-
tremo del punzón y se encuentra en el
lado izquierdo del circulo.
--
--
Los rayos incieren en el circulo en el
lado izquierdo, y en el lado derecho el-
borde del rayo es inferior que el círcu-
lo de la tarjeta =caso B Fig. 25/1
El rayo inciere en el circulo de la lámi-
na en el lado izquierdo, en el lado de-
recho el borde del rayo es superior al
círculo de la lámina = caso C Fig. 25/1
El rayo inciere en el círculo de la lámi-
na en el lado izquierdo, y en el lado
derecho el rayo inciere en el punto
elextremo izquierdo del círculo de la
tarjeta.
El rayo inciere en el círculo de la tar-
jeta en el lado izquierdo y el rayo in-
ciere en el punto derecho externo del
cículo.
Incorrecto ajuste del emisor
C
25
Montaje
remedio
AKAS®-LC
Aflojando todos los tornillos de ajuste M4
(Fig. 22/2) el soporte tiene que estar posi-
cionado más allá de la línea de plegado y
empuje los soportes de Fiessler en sus
puntos de fijación más adelante.
Apretando todos los tornillos de ajuste
M4 (Fig. 22/2) el soporte tiene que estar
más cerca de la línea de plegado, y em-
puje los soportes de Fiessler en sus pun-
tos de fijación más adelante.
.
--
--
El emisor tiene que ser girado hacia la
derecha mediante el coliso, en los sopor-
tes de Fiessler, el tornillo de ajuste de la
inclinación tiene que estar apretado
El emisor tiene que girarse en la izquier-
da del coliso, en los soportes Fiessler el
tornillo de ajuste de la inclinación tiene
estar aflojado.
Después de aflojar el tornillo superior
izquierdo M4 y luego el reajuste del tornil-
lo derecho M4 del emisor (Fig. 22/2) tiene
que ser girado en el sentido de las agujas
del reloj alrededor de su eje longitudinal,
en los soportes Fiessler el balanceo es
llevado el tornillo de ajuste en sentido
contrario a las agujas del reloj aflojando
el ajuste frontal y apretando el posterior.
Después de aflojar el tornillo superior
izquierdo M4 y luego el reajuste del tornil-
lo derecho M4 del emisor M4 (Fig. 22/2)
tiene que girarse en sentido a las agujas
del reloj, en los soportes Fiessler, el ba-
lanceo es llevado en sentido contrario a
las agujas del reloj aflojando el ajuste de
balanceo posterior y apretanndo el tornil-
lo de ajuste frontal.
caso C
AKAS®-II Fig. 25/1
5
5.7
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Fiessler AKAS-IIM K

Este manual también es adecuado para:

Akas-iifAkas-3mAkas-3fAkas-lcmAkas-lcf

Tabla de contenido